Homelite UT09520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite UT09520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite UT09520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite UT09520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite UT09520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite UT09520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite UT09520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite UT09520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite UT09520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite UT09520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite UT09520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite UT09520, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite UT09520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite UT09520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Corr ectement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. A VERTISSEMENT : Pour réduir e les risques de blessures, l’utilisateur doit lir e et[...]

  • Página 2

    i Fig. 1 Fig. 2 A - High velocity nozzle (embout haute vélocité, boquilla alta velocidad) A B See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las fig[...]

  • Página 3

    ii Fig. 4 PROPER BLOWER OPERA TING POSITION POSITION D’UTILISA TION ADÉQUA TE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECT A DE LA SOPLADORA Fig. 3 A - Stop switch and throttle (commutateur d’arrêt et accélérateur , interruptor del apagado y acelerador) B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) C - Starter grip and rope[...]

  • Página 4

    P age 2  Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules ......................................................................................................................... 3 Règles [...]

  • Página 5

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Failure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Do not allow children or untrained individuals to use this unit.  Never start or run the engine inside a closed area; breathing exhaust fumes can kill. ?[...]

  • Página 6

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERA TION instructions later in this manual for proper position during blower operation and additional information.  T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equired. ?[...]

  • Página 7

    P age 5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoided[...]

  • Página 8

    P age 6 — English FEA TURES FEA TURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1. The safe use of this product r equires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Befor e use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. EN[...]

  • Página 9

    P age 7 — English UNP ACKING This product r equires assembly .  Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are alr eady assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are no[...]

  • Página 10

    P age 8 — English OPERA TION FILLING THE T ANK WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- plosive. T o prevent serious personal injury and pr operty damage, handle it with care. Keep away fr om ignition sources and open flames, handle outdoors only , do not smoke while mixing gasoline and lubricant together; and wipe up spills [...]

  • Página 11

    P age 9 — English  Set choke lever to the FULL.  Set the throttle to the FULL ( ) position.  Pull the starter grip sharply until engine attempts to run (no more than 4 pulls).  Set the choke lever to the HALF CHOKE position.  Pull the starter grip until the engine runs. Do not pull the starter grip more than six (6) times. NOTE: If[...]

  • Página 12

    P age 10 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may cr eate a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown in[...]

  • Página 13

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM, CONT ACT YOUR AUTHORIZED SER VICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank. Spark plug shorted or fouled. Spark plug is broken. (cracked porcelain or electrodes br oken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug[...]

  • Página 14

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at Homelite’ s, discretion, any defective pr oduct free of char ge wit[...]

  • Página 15

    P age 13 — English The following California Air Resources Board (CARB) statement only applies to model numbers r equired to meet the CARB requir ements. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homelite Consumer Products, Inc., ar e pleased to explain the Emissions Control System W arranty o[...]

  • Página 16

    P age 14 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Y ou have made an investment toward pr otecting the environment. In order to maintain this pr oduct’ s original emission level, please refer to the maintenance schedule below . W ARRANTY MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE! Go to www .homelite.com and register your new tool[...]

  • Página 17

    P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc- tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquat[...]

  • Página 18

    P age 4 — F rançais  T oujours tenir la soufflante avec la main dr oite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISA TION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de con- naître la position adéquate pour utiliser la souf flante, et obtenir des renseignements supplémentair es.  Pour réduire les risques de p[...]

  • Página 19

    P age 5 — F rançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signifi- cation. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus ef ficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indiqu[...]

  • Página 20

    P age 6 — F rançais CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOU FF LA NT E V oir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter . Avant d’utiliser ce produit, se famili[...]

  • Página 21

    P age 7 — F rançais DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé.  Avec précaution, sortir l’pr oduit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous con- statez que des éléments figurant dans la lis[...]

  • Página 22

    P age 8 — F rançais REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : L ’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrême- ment inflammables et explosives. Pour éviter des bles- sures graves et des dommages matériels, manip uler avec précaution. Garder le pr oduit à l’écart des sources d’inflammation et des flammes vives, l’utiliser [...]

  • Página 23

    P age 9 — F rançais  Mettr e la soufflante en marche. V oir Démarrage et arrêt , plus haut dans ce manuel. T enir la soufflante par la poignée supérieure, avec la main dr oite. A VERTISSEMENT : T oujours garder la souf flante à l’écart de son corps en la tenant par la poignée à l’aide de la main droite, en maintenant une distan[...]

  • Página 24

    P age 10 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation danger euse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans la- téraux certifiée conf[...]

  • Página 25

    P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être r emplacé immédiatement. T outes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le pr oduit. Ne pas prendr e cette précaution p[...]

  • Página 26

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avérant d?[...]

  • Página 27

    P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous e[...]

  • Página 28

    P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO [...]

  • Página 29

    P ágina 3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.  N[...]

  • Página 30

    P ágina 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre sujete la sopladora con la mano der echa mien- tras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para con- ocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la sopladora y obtener información adicional.  Para reduci[...]

  • Página 31

    P ágina 5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de [...]

  • Página 32

    P ágina 6 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este producto, familiarícese con todas las ca[...]

  • Página 33

    P ágina 7 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén pr esentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluid a en la lista de empaquetado ya está ensambla[...]

  • Página 34

    P ágina 8 — Español LLENADO DEL T ANQUE ADVERTENCIA: S iempre apague el motor antes de llenar el depósito de combustible. Nunca agr egue combustible a una máquina con el motor caliente o en funcionamiento. Aléjese al me - nos 9 metros (30 pies) del sitio de car ga de combustible antes de poner en marcha el motor . No fume y permane- zca alej[...]

  • Página 35

    P ágina 9 — Español NOT A: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea combus - tible en la bomba.  Coloque la palanca del anegador en la posición FULL.  Coloque la acelerador en la posición FULL ( ) [anegación máxima].  Tire en[...]

  • Página 36

    P ágina 10 — Español funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que restaur en las condiciones de las espe- cificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura. A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones descritos aquí. Para otro tipo d[...]

  • Página 37

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- bustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la [...]

  • Página 38

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda r eparar o reemplazar , a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso si[...]

  • Página 39

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y Homelite Consumer Pr[...]

  • Página 40

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Página 41

    P ágina 15 — Español NOTES / NOT AS[...]

  • Página 42

    987000-997 7-15-10 (REV :03) 26cc BLOWER SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09520 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WARNING: The engine exhaust from this pr od- uct contains chemicals known to the State of C[...]