Homelite UT09520 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Homelite UT09520 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Homelite UT09520, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Homelite UT09520 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Homelite UT09520. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Homelite UT09520 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Homelite UT09520
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Homelite UT09520
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Homelite UT09520
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Homelite UT09520 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Homelite UT09520 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Homelite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Homelite UT09520 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Homelite UT09520, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Homelite UT09520 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Corr ectement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. A VERTISSEMENT : Pour réduir e les risques de blessures, l’utilisateur doit lir e et[...]

  • Seite 2

    i Fig. 1 Fig. 2 A - High velocity nozzle (embout haute vélocité, boquilla alta velocidad) A B See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las fig[...]

  • Seite 3

    ii Fig. 4 PROPER BLOWER OPERA TING POSITION POSITION D’UTILISA TION ADÉQUA TE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECT A DE LA SOPLADORA Fig. 3 A - Stop switch and throttle (commutateur d’arrêt et accélérateur , interruptor del apagado y acelerador) B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) C - Starter grip and rope[...]

  • Seite 4

    P age 2  Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules ......................................................................................................................... 3 Règles [...]

  • Seite 5

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Failure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Do not allow children or untrained individuals to use this unit.  Never start or run the engine inside a closed area; breathing exhaust fumes can kill. ?[...]

  • Seite 6

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERA TION instructions later in this manual for proper position during blower operation and additional information.  T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equired. ?[...]

  • Seite 7

    P age 5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoided[...]

  • Seite 8

    P age 6 — English FEA TURES FEA TURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1. The safe use of this product r equires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Befor e use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. EN[...]

  • Seite 9

    P age 7 — English UNP ACKING This product r equires assembly .  Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are alr eady assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are no[...]

  • Seite 10

    P age 8 — English OPERA TION FILLING THE T ANK WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- plosive. T o prevent serious personal injury and pr operty damage, handle it with care. Keep away fr om ignition sources and open flames, handle outdoors only , do not smoke while mixing gasoline and lubricant together; and wipe up spills [...]

  • Seite 11

    P age 9 — English  Set choke lever to the FULL.  Set the throttle to the FULL ( ) position.  Pull the starter grip sharply until engine attempts to run (no more than 4 pulls).  Set the choke lever to the HALF CHOKE position.  Pull the starter grip until the engine runs. Do not pull the starter grip more than six (6) times. NOTE: If[...]

  • Seite 12

    P age 10 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may cr eate a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown in[...]

  • Seite 13

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM, CONT ACT YOUR AUTHORIZED SER VICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank. Spark plug shorted or fouled. Spark plug is broken. (cracked porcelain or electrodes br oken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug[...]

  • Seite 14

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at Homelite’ s, discretion, any defective pr oduct free of char ge wit[...]

  • Seite 15

    P age 13 — English The following California Air Resources Board (CARB) statement only applies to model numbers r equired to meet the CARB requir ements. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homelite Consumer Products, Inc., ar e pleased to explain the Emissions Control System W arranty o[...]

  • Seite 16

    P age 14 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Y ou have made an investment toward pr otecting the environment. In order to maintain this pr oduct’ s original emission level, please refer to the maintenance schedule below . W ARRANTY MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE! Go to www .homelite.com and register your new tool[...]

  • Seite 17

    P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc- tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquat[...]

  • Seite 18

    P age 4 — F rançais  T oujours tenir la soufflante avec la main dr oite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISA TION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de con- naître la position adéquate pour utiliser la souf flante, et obtenir des renseignements supplémentair es.  Pour réduire les risques de p[...]

  • Seite 19

    P age 5 — F rançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signifi- cation. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus ef ficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indiqu[...]

  • Seite 20

    P age 6 — F rançais CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOU FF LA NT E V oir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter . Avant d’utiliser ce produit, se famili[...]

  • Seite 21

    P age 7 — F rançais DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé.  Avec précaution, sortir l’pr oduit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous con- statez que des éléments figurant dans la lis[...]

  • Seite 22

    P age 8 — F rançais REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : L ’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrême- ment inflammables et explosives. Pour éviter des bles- sures graves et des dommages matériels, manip uler avec précaution. Garder le pr oduit à l’écart des sources d’inflammation et des flammes vives, l’utiliser [...]

  • Seite 23

    P age 9 — F rançais  Mettr e la soufflante en marche. V oir Démarrage et arrêt , plus haut dans ce manuel. T enir la soufflante par la poignée supérieure, avec la main dr oite. A VERTISSEMENT : T oujours garder la souf flante à l’écart de son corps en la tenant par la poignée à l’aide de la main droite, en maintenant une distan[...]

  • Seite 24

    P age 10 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation danger euse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans la- téraux certifiée conf[...]

  • Seite 25

    P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être r emplacé immédiatement. T outes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le pr oduit. Ne pas prendr e cette précaution p[...]

  • Seite 26

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avérant d?[...]

  • Seite 27

    P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous e[...]

  • Seite 28

    P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO [...]

  • Seite 29

    P ágina 3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.  N[...]

  • Seite 30

    P ágina 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Siempre sujete la sopladora con la mano der echa mien- tras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para con- ocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la sopladora y obtener información adicional.  Para reduci[...]

  • Seite 31

    P ágina 5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de [...]

  • Seite 32

    P ágina 6 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este producto, familiarícese con todas las ca[...]

  • Seite 33

    P ágina 7 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén pr esentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluid a en la lista de empaquetado ya está ensambla[...]

  • Seite 34

    P ágina 8 — Español LLENADO DEL T ANQUE ADVERTENCIA: S iempre apague el motor antes de llenar el depósito de combustible. Nunca agr egue combustible a una máquina con el motor caliente o en funcionamiento. Aléjese al me - nos 9 metros (30 pies) del sitio de car ga de combustible antes de poner en marcha el motor . No fume y permane- zca alej[...]

  • Seite 35

    P ágina 9 — Español NOT A: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea combus - tible en la bomba.  Coloque la palanca del anegador en la posición FULL.  Coloque la acelerador en la posición FULL ( ) [anegación máxima].  Tire en[...]

  • Seite 36

    P ágina 10 — Español funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que restaur en las condiciones de las espe- cificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura. A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones descritos aquí. Para otro tipo d[...]

  • Seite 37

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- bustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la [...]

  • Seite 38

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda r eparar o reemplazar , a la sola discreción de Homelite, cualquier producto defectuoso si[...]

  • Seite 39

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y Homelite Consumer Pr[...]

  • Seite 40

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Seite 41

    P ágina 15 — Español NOTES / NOT AS[...]

  • Seite 42

    987000-997 7-15-10 (REV :03) 26cc BLOWER SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09520 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WARNING: The engine exhaust from this pr od- uct contains chemicals known to the State of C[...]