Homelite UT09002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite UT09002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite UT09002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite UT09002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite UT09002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite UT09002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite UT09002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite UT09002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite UT09002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite UT09002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite UT09002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite UT09002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite UT09002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite UT09002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cette soufflante a été co nç ue et fa br iq ué e co nf or mé me nt aux str ic te s normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur [...]

  • Página 2

    ii See this fold-out section for all the figur es r efer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figur es a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . C H I Fig. 1 A - Spark plug (bougie, bujía) B -[...]

  • Página 3

    iii A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la sopladora) B - T ube latch (loquet de tube, pestillo del tubo) Fig. 2 Fig. 3 a B a B C B C A - Throttle/stop lever (levier d’accélerateur / arrét, palanca del acelerador/apagado) B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) C - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del ane[...]

  • Página 4

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .................................................................................................[...]

  • Página 5

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Do not allow children or untrained individuals to use this unit.  Never start or run the engine inside a clo[...]

  • Página 6

    P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . Read Operator’ s Manual Safety Alert Long Hair Blower T ubes Loose Clothing SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION T o re[...]

  • Página 7

    P age 5 — English UNP ACKING This product r equires assembly .  Carefully remove the product and any accessories fr om the box. Make sur e that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List ar e already assembled to your produc t when you un pack it. Parts on this list ar e[...]

  • Página 8

    P age 6 — English  Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage.  Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spillage. NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use. WARNING: Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least[...]

  • Página 9

    P age 7 — English OPERA TION  Slowly press the primer bulb seven (7) times.  Pull the starter grip sharply until the engine runs. TO STOP THE ENGINE:  Rotate throttle/stop lever in the STOP (OFF) position. IF ASSIST ANCE IS REQUIRED ST ART ING THIS PRODUCT : Do not return this product to the retail stor e where it was purchased. Pl[...]

  • Página 10

    P age 8 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identi cal Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown int[...]

  • Página 11

    P age 9 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. St a rt e r ro p e p ul l s h ard e r n ow th a n when new . Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder . Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip. [...]

  • Página 12

    P age 10 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workm anship and agr ees to r epair or replac e, at Homelite ’ s, discr et ion, any def ectiv e pr oduc t fr ee of[...]

  • Página 13

    P age 11 — English THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB ) ST A TEMEN T ONL Y APPLI ES TO MODEL NUMBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resour ces Board (CARB), and Homelite Consumer Product s, In c., are pleased to explain the Emission s Contr ol System W [...]

  • Página 14

    P age 12 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ............................................................................................[...]

  • Página 15

    NOTES P age 13 — English[...]

  • Página 16

    P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non r espect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas r eçu une formation adéquat[...]

  • Página 17

    P age 4 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’ produit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. Lire le manuel d’utilisation Symbole d’alerte de [...]

  • Página 18

    P age 5 — F rançais DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé.  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser le pr oduit si, en le déballant, vous con- statez que des éléments figurant dans la lis[...]

  • Página 19

    P age 6 — F rançais  Nettoyer le pourtour du bouchon de r emplissage pour éviter la contamination du carburant.  Desserr er le boucho n du réser voir de ca rbura nt lenteme nt. Poser le bouchon sur une surface propr e.  V erser le méla nge dans le rése rvoir avec précaut ion. Éviter de répandre du carburant.  Remettre immédia[...]

  • Página 20

    P age 7 — F rançais  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords d’un tas de débris. Ne jamais souf fler directement vers le centre d’un tas.  N’ ut ili se r les out il s mot or is és qu ’a de s heu r es rai son na bl es – pas très tôt le matin ou très tard le soir , afin de ne pas déranger les[...]

  • Página 21

    P age 8 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la[...]

  • Página 22

    P age 9 — F rançais DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tir er que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cet[...]

  • Página 23

    P age 10 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOME LITE est exe mpt de tout vice de mat ériau ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avéra[...]

  • Página 24

    P age 11 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous e[...]

  • Página 25

    P age 12 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO [...]

  • Página 26

    P age 13 — F rançais NOTES[...]

  • Página 27

    P ágina 3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.  Nunca arr[...]

  • Página 28

    P ágina 4 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. Lea el manual del operador Alerta de seguridad Cabello lar go T ubos[...]

  • Página 29

    P ágina 5 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada[...]

  • Página 30

    P ágina 6 — Español LLENADO DEL T ANQUE  Coloque el producto, con la tapa de combustible hacia arriba.  Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación.  Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible. Coloque la tapa en una superficie limpia.  Vier ta cuid adosa mente el comb[...]

  • Página 31

    P ágina 7 — Español  Coloque la palanca del anegador en la posición de MEDI A ANEGACIÓN.  Tire enér gicamente del mango del arrancador hasta que el motor arranque.  Permita que el motor funcione 10 a 15 segundos, después coloque la palanca del anegador en la posición de FUNCIONAMIENTO (RUN). NOT A: Mueva la palanca del acelerador/[...]

  • Página 32

    P ágina 8 — Español ADVERTENCIA: T enga cuidado de no estr opear la rosca de la bujía. Si se estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado el producto. LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de funcionamien[...]

  • Página 33

    P ágina 9 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca: No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se r equiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuer da del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revise la chispa. Retir e la bujía. Desconecte el cable de la bujía. Vuelva a[...]

  • Página 34

    P ágina 10 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Pr oducts, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuer da reparar o ree mplazar , a la sola disc rec ión de Hom elite, cualquier producto defectuo[...]

  • Página 35

    P ágina 11 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direcci ón de Pr otecci ón Ambiental (EP A) de EE.UU., la Ofi cina de Rec ursos Atmosféri cos de California (CARB) y Homelite Consum[...]

  • Página 36

    P ágina 12 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Página 37

    P ágina 13 — Español NOT AS[...]

  • Página 38

    987000-831 9-3-09 (REV :01) 26cc BLOWER SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09002 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WARNING: The en gin e exha ust fr o m this pr odu ct contains chemicals known to the State o[...]