Homelite HG5700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite HG5700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite HG5700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite HG5700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite HG5700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Homelite HG5700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite HG5700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite HG5700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite HG5700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite HG5700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite HG5700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite HG5700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite HG5700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite HG5700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ON OFF SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Y our generator has been engineer ed and manufactured to our high standard for dependability , ease of operation, and op- erator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-free performance. DANGER: Y ou WILL be KILLED or SERIOUSL Y HURT if you do not follow the instruc[...]

  • Página 2

    P age 2 — English DANGER: GROUNDING THE GENERA TOR T o reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and gr ound terminal on the frame must always be used to connect the generator to a suitable gr ound sour ce. The ground path should be made with #8 size wire. Connect the terminal of the ground wire betwe[...]

  • Página 3

    P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Carb on Mono xid e. Usin g a gene rat or indo ors WILL KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon mon- oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you[...]

  • Página 4

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES WARNING: When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a quali- fied electrician and connected to a transfer switch as a separately derived system in accordance with NFP A 70, National Electrical Code. The generator shall be connected through a transfer switc[...]

  • Página 5

    P age 5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION V V olts V oltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W W att P[...]

  • Página 6

    P age 6 — English DANGER: T o avoid death or serious personal injury , do not attempt to operate this product until you read thoroughly and understand completely the operator’ s manual. If you do not understand the war nings and instructions in the operator’ s manual, do not use this product. Call Homelite customer service for assistance. WAR[...]

  • Página 7

    P age 7 — English SYMBOLS SAFETY LABELS The information below can be found on the generator . For your safety , please study and understand all of the labels before starting the generator . If any of the labels come off the unit or become har d to read, contact an authorized service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSL Y [...]

  • Página 8

    P age 8 — English ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensur e the cable size of the extension cords you use ar e capable of carrying the r equired load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Current in Amperes Load in W atts Maximum Allowable Cord Leng[...]

  • Página 9

    P age 9 — English ELECTRICAL GENERA TOR CAP ACITY Make sure the generator can supply eno ugh continuous (run- ning) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps. 1. Selecttheitemsyouwillpoweratthesametime. 2. T otalthecontinuous (running)watt[...]

  • Página 10

    P age 10 — English ON OFF PRODUCT SPECIFICA TIONS ENGINE Engine T ype .................................................. 4 Stroke, OHV Cooling System ................................................... Forced Air Starting System ......................................................... Recoil Ignition System ......................................[...]

  • Página 11

    P age 11 — English KNOW YOUR GENERA TOR See Figure 1. The safe use of this pr oduct requ ir es an unders tand ing of the information on the product and in this operator’ s manual as wel l as a knowl edg e of the pr oje ct you are att emp tin g. Befo r e use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. AC C[...]

  • Página 12

    P age 12 — English LOOSE P ARTS LIST 1 Bolt (3/8-16 x 4-1/4 in.) .......................................2 2 W asher (3/8 in.) ....................................................6 3 Spacer (.38 ID) .....................................................2 4 Wheel ...................................................................2 5 Lock Nut (3/8-16[...]

  • Página 13

    P age 13 — English ASSEMBL Y UNP ACKING This product requires assembly.  Car efully cut the box down the sides then remove the machine and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. NOTE: This machine is heavy and requir es a minimum of two people to lift. T o avoid back injury , lift with y[...]

  • Página 14

    P age 14 — English ASSEMBL Y Fig. 3 wheel sp acer wheel B ol t INST ALLING THE WHEELS See Figure 3. Wheels are pr ovided to assist in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the handle.  Locate the following items: 2 bolts (3/8-16 x 4-1/4 in.) 6 washers (3/8 in.) 2 spacers (.38 ID) 2 wheels [...]

  • Página 15

    P age 15 — English OPERA TION DANGER: Failure to properly ground generator can r esult in elec- trocution, especially if the generator is equipped with a wheel kit. Nation al Electric Code re quir es generat or to be properly grounded to an appr oved earth ground. Call an electrician for local grounding r equirements. WARNING: Do not allow famili[...]

  • Página 16

    P age 16 — English ON OFF recoil st arter grip Fig. 9 fUel v al ve Fig. 8 fUel t ank fUel cap OPERA TION CHECKING/ADDING FUEL See Figure 7.  Remove the fuel cap.  Fill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.  Replace and secure the fuel cap. NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or hig[...]

  • Página 17

    P age 17 — English Move choke lever left to rUn Move choke lever right to st art NOTE: Do not allow the grip to snap back after starting; return it gently to its original place.  Allow the engine to run for 30 seconds, then move the choke lever left to the RUN position. STOPPING THE ENGINE See Figures 8 - 9. T o stop the engine under normal[...]

  • Página 18

    P age 18 — English 120/240V AC/CA 120V AC/CA Cord Retainer Cord Retainer 120V AC/CA CIRCUIT BREAKER DISYUNTOR  Replace the element in the air filter unit.  Replace the air filter cover and tighten screws to se- cure. NOTE: Do not run the generator without the air filter . Rapid engine wear will result. CHANGING ENGINE LUBRICANT See Fi[...]

  • Página 19

    P age 19 — English MAINTENANCE CLEANING THE EXHAUST POR T AND MUFFLER Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the ex haust port and muffler may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas-powered products, you may need to remove these deposits t[...]

  • Página 20

    P age 20 — English STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below . STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months  Drain gasoline fr om tank and dispose of in a suitable container according to state and local or dinances. 2 months to 1 year  Drain fuel fr om carb[...]

  • Página 21

    P age 21 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. Engine switch is OFF . No fuel. Lubricant level is low . Fuel valve is OFF . Spark plug faulty , fouled, or impr operly gapped. Choke lever is in RUN position. Engine stored without tr eating or draining gasoline, or r efueled with bad gasoline. T ur n engin[...]

  • Página 22

    P age 22 — English W ARRANTY LIMITED W ARRANTY WARRANTY COVERAGE Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Homelite Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’ s sole discretion, any defective Product fr ee of charge within t[...]

  • Página 23

    P age 23 — English Yamaha Motor Corporation USA Spark Ignited Small Off-Road Equipment (SORE) Limited and EPA Emissions Warranty Yamaha Motor Corporation, USA, hereby warrants that new Yamaha Spark Ignited Small Off Road Engines, hereafter called SORE engines, purchased from an authorized Yamaha SORE engine dealer in the continental United States[...]

  • Página 24

    5700 W A TT GENERA TOR Générateur de 5,700 watts Generador 5700 watts HG5700 Series Série HG5700 Serie HG5700 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com 987000-481 9-5-08 (REV :00) W ARNING: The e ngi ne exha ust f ro m this pr odu ct contains chemicals known to the State of [...]