Hitachi CP-X305EF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi CP-X305EF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi CP-X305EF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi CP-X305EF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi CP-X305EF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi CP-X305EF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi CP-X305EF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi CP-X305EF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi CP-X305EF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi CP-X305EF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi CP-X305EF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi CP-X305EF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi CP-X305EF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi CP-X305EF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Projector CP-X205/CP-X305 Gebr uiksaanwijzing (gedetailleer d) Gebr uik er shandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING Ź V oor gebruik van dit product, lees alle handleidingen voor dit product. V erzeker u ervan de “V eiligheidshandleiding” eerst te lezen. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft door[...]

  • Página 2

    1 T oegepaste symbolen Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing). Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan. Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat demontage niet is toegestaan). Dit symbool [...]

  • Página 3

    2 V eiligheidsmaatregelen W AARSCHUWING Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt. Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgek[...]

  • Página 4

    3 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) W AARSCHUWING Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af. W anneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens geb[...]

  • Página 5

    4 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) W AARSCHUWING Behandel de lichtbronlamp voorzichtig. De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilat[...]

  • Página 6

    5 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) LET OP Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert. W anneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden veroorzaakt. • V erplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de l[...]

  • Página 7

    6 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening. V erzorging van de lens. • W[...]

  • Página 8

    7 V eiligheidsmaatregelen (vervolg) OPMERKINGEN Over hulponderdelen. De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur . Deze onderdelen zouden kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur . • Dit product is niet ontworpen voor langdurig conti[...]

  • Página 9

    8 • Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type. • W anneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker . • Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden k[...]

  • Página 10

    9 Mededelingen over regelgevingen W aarschuwing volgens de FCC-verklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storingen opnemen, inclusief storingen d[...]

  • Página 11

    2 Contents Contents   Ov er deze gebr uiksaanwijzing .. 1 Contents . ................ 2 Projector eigenschappen .... 3 V oorbereidingen . .......... 3 Inhoud van de verpakking ......... 3 Bevestigen van het lenskapje . ..... 3 Namen onderdelen . ........ 4 Projector . ..................... 4 Bedieningspaneel . .............. 5 Achterpaneel ..[...]

  • Página 12

    3 Projector eigenschappen / V oorber eidingen Projector eigenschappen Deze projector heeft een mogelijkheid om verschillende beeldsignalen op een scherm te projecteren. Deze projector vereist slechts een minimale ruimte voor installatie en geeft een groot geprojecteerd beeld zelfs van een korte afstand. Deze projector bevat een verscheidenheid aan [...]

  • Página 13

    4 Namen onderdelen Namen onderdelen Projector (1) Lampdeksel (  54 ) De lamp unit zit binnen. (2) Focus ring (  18 ) (3) Zoom ring (  18 ) (4) Bedieningspaneel (  5 ) (5) Elevator-knop (x 2) (  18 ) (6) Afstelvoetje (x 2) (  18 ) (7) Afstandsbedieningssensor (  13 ) (8) Lens (  18, 58 ) (9) Lenskapje (  3 ) (10) Inlaat-ve[...]

  • Página 14

    5 Namen onderdelen Bedieningspaneel (1) ST ANDBY/ON-knop (  15 ) (2) INPUT -knop (  16, 22 ) (3) MENU-knop (  22 ) Het bevat vier pijltoetsen. (4) POWER-indicator (  15, 60 ) (5) TEMP-indicator (  60 ) (6) LAMP-indicator (  60 ) OPGELET Ź*HEUXLNGHVFKXWGRZQVFKDNHODDUDOOHHQDOVGHSURMHFWRUQLHW is uitgedaan [...]

  • Página 15

    6 Namen onderdelen Afstandsbediening (1) VIDEO-knop (  17 ) (2) COMPUTER-knop (  16 ) (3) SEARCH-knop (  17 ) (4) ST ANDBY/ON-knop (  15 ) (5) ASPECT -knop (  17 ) (6) AUTO-knop (  19 ) %/$1.NQRS  21 ) (8) MAGNIFY - ON-knop (  20 ) (9) MAGNIFY - OFF-knop (  14, 20 ) (10) HOME-knop (  14 ) (1 1) END[...]

  • Página 16

    7 V oorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. <CP-X205> De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768. a De schermgrootte (diagonaal) b Projectie afstand (± 10%) c1 , c2 Schermhoogte (±10%) Instellen Instellen Ins[...]

  • Página 17

    8 V oorzieningen (vervolg) <CP-X305> De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768. a De schermgrootte (diagonaal) b Projectie afstand (± 10%) c1 , c2 Schermhoogte (±10%) Instellen Op een horizontale oppervlakte Opgehangen aan het plafond • Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijden va[...]

  • Página 18

    9 Instellen WAARSCHUWING Ź3ODDWVGHSURMHFWRULQHHQVWDELHOHKRUL]RQWDOH positie. Als de projector valt of wordt omgegooid zou het letsel en/of beschadiging aan de projector kunnen veroorzaken. Het gebruik van een beschadigde projector zou vervolgens kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector ni[...]

  • Página 19

    10 Instellen Uw appar aten aansluiten V oor het aansluiten, gelieve de handleidingen van alle aan te sluiten apparaten en dit product te lezen. V erzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen worden aangesloten op dit product, en bereid de noodzakelijke kabels voor het aansluiten voor . Gelieve te verwijzen naar de volgende illustra[...]

  • Página 20

    11 Instellen OPMERKING • Lees de handleidingen van de apparaten vóór het aansluiten aan de projector , verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen worden aangesloten op deze projector . V oor het aansluiten aan een PC, controleer het signaalniveau, de signaaltiming, en de resolutie. - Bepaalde signalen hebben wellicht een ada[...]

  • Página 21

    12 WAARSCHUWING Ź*HEUXLNQLHWKHWYHLOLJKHLGVVWDQJHWMHHQGH veiligheidssleuf om te voorkomen dat de projector valt, omdat het niet daarvoor is ontworpen. OPGELET Ź3ODDWVGHDQWLGLHIVWDONHWWLQJRIGUDDGQLHWGLFKWELMGHXLWODDW ventilatoren. Het zou te heet kunnen worden. De v oeding aansluiten Als eerste, ve[...]

  • Página 22

    13 Ov er het afstandsbedieningssignaal De afstandsbediening werkt met de afstandsbedieningssensor van de projector . Deze projector heeft een afstandsbedieningssensor aan de voorkant. De sensor voelt het signaal binnen het volgende bereik als de sensor actief is: 60 graden (30 graden aan de linkerkant en rechterkant van de afstandsbedieningssensor)[...]

  • Página 23

    14 Afstandsbediening V er ander en van de frequentie van het afstandsbedieningssignaal Het hulpstuk de afstandsbediening heeft de twee keuzes van signaalfrequentie Modus 1: NORMAAL en Modus 2:HOOG. Als de afstandsbediening niet juist functioneert, probeer de signaalfrequentie te veranderen. Om de Modus in te stellen, gelieve simultaan gedurende ong[...]

  • Página 24

    15 V oeding aan/uit WAARSCHUWING Ź(HQIHOOLFKWZRUGWXLWJH]RQGHQDOVKHWDSSDUDDWDDQVWDDW .LMNQLHWLQGHOHQVYDQGHSURMHFWRURIELQQHQLQGHSURMHFWRUYLDDQGHUHRSHQLQJHQYDQ de projector . Ź5DDNKHWJHGHHOWHURQGGHODPSGHNVHOHQGHXLWODDWYHQWLODWRUHQQLHWDDQ[...]

  • Página 25

    16 Bediening (vervolgd op volgende pagina) Selectie van een input-signaal 1. Druk op de INPUT -knop van de projector . Iedere keer wanneer u op de knop drukt, verwisselt de projector zijn huidige ingangspoort voor een andere, zoals hieronder . COMPUTER IN 1 Æ COMPUTER IN 2 VIDEO Æ S-VIDEO Æ COMPONENT (Y , Cb/Pb, Cr/Pr) Ɣ: DQQHHUX,16&am[...]

  • Página 26

    17 Bediening Het zoek en van een input-signaal 1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector gaat zijn ingangspoorten zoals hieronder aftasten op ingangssignalen. Als een input is gevonden, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de geselecteerde [...]

  • Página 27

    18 Aanpassen van zoom en f ocus 1. Gebruik de zoom ring om het schermformaat aan te passen. 2. Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te stellen. Bediening OPGELET Ź*HEUXLNGHHOHYDWRUNQRSSHQQLHW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWH houden, omdat de projector op de grond kan vallen. Ź.DQWHOGHSURMHFWRUQLHWDQGHUVGDQ?[...]

  • Página 28

    19 Bediening Gebr uik van de automatisc he aanpassingsfaciliteit 1. Druk op de AUT O-knop van de afstandsbediening. Drukken op deze knop voert het volgende uit.  V oor een computer signaal De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase zullen automatisch worden aangepast. En de horizontale grootte zal automatisch worden inge[...]

  • Página 29

    20 Bediening Cor riger en V an T ra peziumv er vor ming 1. 'UXNRSGH.(<6721(NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ(HQGLDORRJ]DO op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. Gebruik de pijltoetsen Ÿź om de bediening AUTOM. of HANDLEIDING te selecteren, en druk op de knop Ź om het vol[...]

  • Página 30

    21 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen (echter , de LQGLFDWLH]DOQLHWYHUVFKLMQHQDOV6&+.8,7LVJHVHOHFWHHUGYRRU MELDING onderdeel in SCHERM menu (  39 ) ), en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO [...]

  • Página 31

    22 Bediening Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus:  )27 2%((/',1387 ,167(//,1*6&+(50237 1(7:(5.HQ SNELMENU. SNELMENU bevat functies die vaak worden gebruikt, en de andere menus zijn JHFODVVL¿FHHUGQDDUHONGRHOHQELMHONDDUJHEUDFKWDO[...]

  • Página 32

    23 Bediening Gebruik van de menu-functie (vervolg) Bij het Geavanceerd Menu 2. *HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQPHQXWH selecteren. Als u wilt veranderen naar het SNELMENU, selecteer het SNELMENU. 'UXNYHUYROJHQVRSGHŹSLMOWRHWVRIGH(17(5NQRS om een onderdeel te selecteren. Het lagere la[...]

  • Página 33

    24 SNELMENU SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD (  29 ). AUTO KEYSTONE UITVOEREN *HEUXLNYDQGHŹNQRSYRHUWGHDXWRPDWLVFKHNHVWRQHIXQFWLHXLW 5DDGSOHHJGHEHVFKULMYLQJYDQ $872.(<[...]

  • Página 34

    25 SNELMENU Onderdeel Beschrijving HELDER Pas de helderh HLGDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van HELDER in het menu FOTO (  26 ). CONTRAST Pas het contrast aan met de ŻŹNQRSSHQ Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOTO (  26 ). KLEUR 3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŻ?[...]

  • Página 35

    26 Menu FOT O Menu FOTO Onderdeel Omschrijving HELDER 3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Licht Ù Donker CONTRAST 3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Sterk Ù Zwak GAMMA 6HOHFWHHUHHQJDPPDPRGXVPHWGHŸźNQRS • Om de “AANGEP AST” modi aan te passen, bekijk “Om AANGE[...]

  • Página 36

    27 Onderdeel Omschrijving SCHERPTE 3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ Sterk Ù Zwak • Er zou enig lawaai kunnen zijn en/of het scherm zou voor een PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVHHQDDQSDVVLQJZRUGWJHPDDNW'LWLV geen storing. GEHEUGEN Deze projector heeft 4 geheugenposities voor aangepassingsin[...]

  • Página 37

    28 Menu FOT O Menu FOTO (vervolg) Om AANGEP AST functie aan te passen in GAMMA en KLEURTEMP . Door selectie van een modus waar AANGEP AST in de naam voorkomt in het RQGHUGHHO*$00$ RI./(857(03 HQ YHUYROJHQVWHGUXNNHQRSGHŹNQRSRIGH ENTER-knop wordt een dialoog getoond om u te helpen bij de aanpassing van de[...]

  • Página 38

    29 Menu BEELD Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT 0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV V oor een computer signaal NORMAAL Ù 4:3 Ù 16:9 Ù ./(,1 V oor een Video-signaal, S-video-signaal of component video-signaal 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 Ù ./(,1 Bij geen signaal 4:3 (vast) • Dit onderdeel kan alleen wor[...]

  • Página 39

    30 Menu BEELD Onderdeel Beschrijving H F ASE 3DVGHKRUL]RQWDOHIDVHDDQRPÀLNNHULQJHQWHYHUZLMGHUHQPHWGH ŸźNQRSSHQ Rechts Ù Links • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een computer signaal of component-video signaal. H SIZE 3DVGHKRUL]RQWDOHJURRWWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ[...]

  • Página 40

    31 Menu INPUT Menu INPUT Onderdeel Beschrijving PROGRESSI. 0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGHSURJUHVVLHYHPRGXVJHVFKDNHOG TELEVISIE Ù FILM Ù 6&+.8,7 • Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor een interlaced signaal van een video, s-video of component video van 525i (480i) of 625i (576i) signaal. • Als TELEVI[...]

  • Página 41

    32 Onderdeel Beschrijving VIDEO FORMA T Het video format voor S-VIDEO-poort en VIDEO-poort kunnen worden ingesteld. (1) Gebruik de ŻŹ knoppen om de input- poort te selecteren. (2) Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPRGXV voor video-formaat geschakeld. AUTO Ù NTSC Ù P AL Ù SECAM N-P AL Ù M-P AL Ù NTSC4.43 • Deze optie werkt al[...]

  • Página 42

    33 Menu INPUT Onderdeel Beschrijving RESOLUTIE De resolutie voor de COMPUTER IN1 en IN2 ingangssignalen kunnen worden ingesteld op deze projector . ,QKHWPHQX,1387VHOHFWHHU5(62/87,(PHWGHŸźNQRSSHQHQ GUXNRSGHŹNQRS Het menu RESOLUTIE zal worden weergegeven. (2) In het menu RESOLUTIE sele[...]

  • Página 43

    34 Menu INSTELLING Menu INSTELLING Onderdeel Beschrijving AUTO KEYSTONE UITVOEREN Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone correctie uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek. Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als gese[...]

  • Página 44

    35 Menu INSTELLING Menu INSTELLING (vervolg) Onderdeel Beschrijving STIL FUNC. Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHÀXLVWHUPRGXVDDQXLWJH]HW NORMAAL Ù STIL FUNC. • Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd. SPIEGEL 6HOHFWHHUGHVSLHJHOVWDWXVPHWGHŸ?[...]

  • Página 45

    36 Menu SCHERM Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de Ÿź knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd.                                      ?[...]

  • Página 46

    37 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN 0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWRSVWDUWVFKHUP Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm Ù ORIGINEEL Ù 6&+.8,7 Eigenschap Mijn Scherm Scherm kan worden geregistre[...]

  • Página 47

    38 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving Mijn Scherm Dit onderdeel geeft u de mogelijkheid om een beeld vast te zetten als een Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt als het BLANCO scherm en OPST ARTEN scherm. Geef het beeld weer dat u wilt vastzetten vóór het uitvoeren van de volgende procedure. 1. Door selectie van dit onderdeel wordt een dialo[...]

  • Página 48

    39 Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving MELDING Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPHOGLQJIXQFWLHDDQXLWJH]HW 6&+.,1 Ù 6&+.8,7 $OV6&+.,1ZRUGWJHVHOHFWHHUGZHUNHQGHYROJHQGHPHOGLQJHQ “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” ³6<1&,6%[...]

  • Página 49

    40 Menu OPT . Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM. ZOEKEN Met de knoppen Ÿź schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit. 6&+.,1 Ù 6&+.8,7 $OV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGZRUGHQELMKHWQLHWYLQGHQYDQJHH QLQJDQJVVLJQDDO automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende [...]

  • Página 50

    41 Onderdeel Beschrijving AUTO UIT Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHWLMGZDDUPHHDIJHWHOGZRUGWYRRU het automatisch uitzetten van de projector , aangepast. Lang (max. 99 minuten) Ù .RUWPLQPLQXWHQ 6&+.8,7 Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch uitgezet. Als de ti[...]

  • Página 51

    42 Onderdeel Beschrijving MIJN KNOP (MY BUTT ON) Dit onderdeel is om een van de volgende functies toe te wijzen aan de MY BUTT ON 1 en 2 op de afstandsbediening. (  6 ) .LHVHHUVWRIXLWKHWPHQX0,-1.123PHWGHŻŹNQRS 9 HUYROJHQVJHEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVWHOWHHQYDQGH?[...]

  • Página 52

    43 Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . (vervolg) AUTOM.REGEL. *HEUXLNYDQGHŸźNQRSSHQ]HWGHDXWRPDWLVFKH aanpassing aan/uit. : DQQHHU6&+.8,7LVJHVHOHFWHHUG]DODXWRPDWLVFKH aanpassing zijn uitgeschakeld, alhoewel een grove instelling automatisch uitgevoerd kan worden afhankelijk van de basisinstel[...]

  • Página 53

    44 Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . (vervolg) TOETSENSLOT Door de Ÿź toetsen te gebruiken kunt u het toetsenslot aan/uit zetten. : DQQHHU6&+.,1LVJHVHOHFWHHUG]XOOHQGHWRHWVHQRSGHSURMHF WRU zelf niet werken, met uitzondering van de ST ANDBY/ON-knop. 6&+.,1 Ù 6&+.8,7 • Deze functi[...]

  • Página 54

    45 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID Deze projector heeft veiligheid functies. Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies. Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer . 1. Gebruik van V eiligheid Faciliteiten 1.1 Invoeren van het P ASWOORD  *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX[...]

  • Página 55

    46 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID (vervolg) 1.3 Als u uw P ASWOORD bent vergeten 1.3-1 V olg de procedure in 1.1-1 om het VOER P ASWOORD IN venster weer te geven. 1.3-2 T erwijl het VOER P ASWOORD IN venster wordt weergegeven, druk op en houd vast de RESET knop gedurende ongeveer 3 seconden of druk op en houd vast de INPUT HQŹNQRSSHQYD[...]

  • Página 56

    47 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID (vervolg) 2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het 231,(8:3 $6:225'YHQVWHUHQGUXNRSGHŹ knop om het P ASWOORD gedurende ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve een notitie te maken van het P ASWOORD te maken op dit moment. Drukken op de ENTER-knop zal terugkeren naar Mij[...]

  • Página 57

    48 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID (vervolg) 3.1-2 *HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW3,1/2&. VFKNLQVFKNXLWPHQXRP6&+.,1WHVHOHFWHUHQ en het PIN MENU zal worden weergegeven.  9 RHUHHQ  GHOLJH3,1&RGHLQPHWGHŸźŻ Ź&20387([...]

  • Página 58

    49 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID (vervolg) 4. Gebruik van de T ransitie Detector Functie T erwijl de Transitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren. • T ransitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm, als de projector[...]

  • Página 59

    50 Onderdeel Beschrijving VEILIGHEID (vervolg) 4.3 Uitzetten van T ransitie Detector 4.3-1 V olg de procedure in 4.1-1 om de TRANSITIE DETECTOR schk. in/schk.uit menu weer te geven.   6HOHFWHHU6&+.8,7RPGH92(53 $6:225',1YHQVWHUJURRW weer te geven. V oer het geregistreerde P ASWOORD en[...]

  • Página 60

    51 OPMERKING • 'HVWDQGDDUGIDEULHNVLQVWHOOLQJYRRU'+&3LV6&+.,1(ULVJHHQ QRRG]DDNWRWLQVWHOOHQYDQ'+&3 ,3$'5(668%1(70$6.(5RI67 $1'$$5'*$ 7(:$ <DOV uw netwerk DHCP heeft ingeschakeld. (  Gebruiksaanwijzing – Netwerkhandleiding)[...]

  • Página 61

    52 Menu NETWERK Menu NETTVERK (vervolg) Onderdeel Beschrijving ST ANDAARD GA TEW A Y *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHWVWDQGDDUG gateway adres in te voeren (een knooppunt van een computernetwerk dat dient als een toegangspunt tot een ander netwerk). 'H]HIXQFWLHLVEHVFKLNEDDU]RODQJDOV'+&3[...]

  • Página 62

    53 Menu NETWERK Onderdeel Beschrijving INFO Selectie van dit onderdeel toont het 1(7:(5.,1)2YHQVWHUYRRU bevestiging van de netwerkinstellingen. • Alleen de eerste 16 karakters van de projectnaam worden getoond. • Niets (blanco) wordt getoond in het veld NAAM totdat u het onderdeel instelt. V oor het instellen, gelieve te verwi[...]

  • Página 63

    54 Onderhoud Lamp Een lamp heeft een eindige levensduur . Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. V oorbereiden v[...]

  • Página 64

    55 Onderhoud Lampwaarschuwing HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK WAARSCHUWING Ź De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lam[...]

  • Página 65

    56 *HOLHYHSHULRGLHNKHWOXFKW¿OWHUWHFRQWUROHUHQHQVFKRRQWHPDNHQ,QGLHQGHLQGLFDWRUHQRI HHQPHOGLQJDDQGULQJHQGDWXKHWOXFKW¿OWHUYHUYDQJWGRHGLWGDQ]RVQHOPRJHOLMN 9 HUYDQJKHWOXFKW¿OWHUDOVKHWEHVFKDGLJGRIWHYLHVLV2PHHQQLHXZOXFKW¿[...]

  • Página 66

    57 Onderhoud 1. Zet de projector uit, en haal het netsnoer uit het stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen. 2. Nadat u zich ervan heeft verzekerd dat de projector voldoende is afgekoeld, trek de sleufdeksel naar voren, een beetje drukkend op de zijde, en haal het van de projector af. 3. V erwijder de batterijhouder . Houd de baterijhouder[...]

  • Página 67

    58 Onderhoud Binnen in de projector Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem ongeveer een keer per jaar laten schoonmaken en controleren door uw lokale dealer . Onderhoud van de lens Als de lens onvolkomen, vies of beslagen is, zou dat verslechtering van de weergave-kwaliteit kunnen veroorzaken. Gelieve voor de l[...]

  • Página 68

    59 Storingen verhelpen Anders als er zich een probleem voordoet met de projector , worden de volgende controles en maatregelen aanbevolen voor het aanvragen van reparatie. Als dit het probleem niet oplost, gelieve contact op te nemen met uw dealer of service bedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantie conditie van toepassing is. Samenhangende be[...]

  • Página 69

    60 Storingen verhelpen Infor matie o v er de indicator lampen Als LAMP , TEMP en POWER indicatoren anders opereren dan normaal, controleer en behandel he volgens de volgende tabel. POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Brandt Oranje Uitgeschakeld Uitgeschakeld De projector staat standby . Gelieve de paragraaf “V oeding AAN/UI[...]

  • Página 70

    61 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Brandt Rood Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te hoog is opgelopen. Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector vold[...]

  • Página 71

    62 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien worden als defecten Over het verschijnsel dat wordt aangezien als machine-defect, controleer en behandel het volgens de volgende tabel. V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Het apparaat krijgt geen spanning. Het netsnoer zit n[...]

  • Página 72

    63 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Foto’s worden niet getoond. (vervolg) De helderheid staat op een heel laag niveau. Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie. 25, 26 De computer kan de projector niet als[...]

  • Página 73

    64 T echnisc he ge gev ens T echnische gegevens Onderwerp T echnische gegevens Productnaam LCD (vloeibare kristallen) LCD - paneel Paneelgrootte 1,6 cm (0,63 type) Aandrijfsysteem TFT actieve matrix Aantalbeeldpunten 786.432 beeldpunten (1024 horizontaal x 768 verticaal) Lens Zoomlens, <CP-X205> ) a I   [...]

  • Página 74

    65 [eenheid: mm] T echnisc he ge gev ens T echnische gegevens (vervolg) 340 129 11 7 270 BATTERY[...]

  • Página 75

    1 Projector CP-X205/CP-X305 Gebr uiksaanwijzing (gedetailleer d) Netwer khandleiding Deze handleiding is alleen bedoeld om de Netwerk Functies uit te leggen. V oor veiligheid, bedieningen of andere zaken, raadpleegt u de veiligheidshandleiding of gebruiksaanwijzing. • V oor gebruik van dit product, lees alle handleidingen voor dit product. V erze[...]

  • Página 76

    2 Netwerk Functies Netwerk Functies &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU U kunt de instellingen van de projector veranderen of de projector bedienen via een netwerk met een web browser van een PC die is verbonden met hetzelfde netwerk. (  4 ) (PDLO%HULFKWHQ 'HSURMHFWRUNDQDXWRPDW[...]

  • Página 77

     Netwerk Functies 9yyUJHEU XLNYDQGHQHWZHUNIXQFWLHV« Om de netwerk functies van deze projector te gebruiken, moet de projector JHFRQ¿JXUHHUG]LMQRPRSXZQHWZHUNWHSDVVHQ&RQVXOWHHUPHWXZ netwerkbeheerder voor het verbinden van de projector met uw netwerk. ,QFRUUHFWHQHWZHUNFRQ¿JXUDWLHYDQ[...]

  • Página 78

    4 &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU U kunt de projector aanpassen of bedienen via een netwerk van een web browser op een PC die is verbonden aan hetzelfde netwerk. ,QWHUQHW([SORUHU    RIKRJHURI1HWVFDSH  RIKRJHU]LMQ vereist.  $OV-DYD6[...]

  • Página 79

     %LMFRQ¿JXUDWLHRIEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU ]LMQHHQ,'HQ SDVZRRUGYHUHLVW(U]LMQWZHHWSHV,'¶V%HKHHUGHU,'¶ VHQ*HEUXLNHU,'¶V+HW YROJHQGHGLDJUDPEHVFKULMIWGHYHUVFKLOOHQWXVVHQ*HEUXLNHUHQ%HKHHU[...]

  • Página 80

     9 HUZLMVQDDUKHWYROJHQGHYRRUFRQ¿JXUDWLHRIEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQ web browser . V oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10: 1) V oer "http://192.168.1.10/" in in de adresbalk van de webbrowser , en druk RS  (QWHU  RIRSGHNQRS  *R  [...]

  • Página 81

    7 1HWZRUN,QIRU PD WLRQ $OOHVFKHUPIRWR¶VZHHUJHJHYHQLQGH]H handleiding zijn schermen van een login met een Beheerder ID. (U]LMQIXQFWLHVGLHDOOHHQELMEHKHHUGHUZRUGHQ JHWRRQGHQQLHWPHWHHQ*HEUXLNHU,'9 HUZLMV naar de beschrijvingen in elke tabel. 7 RRQWGHKXLGLJHQHWZHUNFRQ[...]

  • Página 82

    8 Network Settings 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWQHWZHUNLQVWHOOLQJHQ .OLNGH [Apply] knop om de instellingen te bewaren. 'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHDFWLYHHUG QDKHWKHUVWDUWHQYDQGHQHWZHUNFRQQHFWLH $OVGHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ worden veranderd, moet u de netwerk c[...]

  • Página 83

     P or t Settings 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHFRPPXQLFDWLHSRRUWLQVWHOOLQJHQ .OLNGH [Apply] knop om de instellingen te bewaren. Onderdeel Bediening Network Control Port1 3RUW &RQ¿JXUHHUWGHFRPPDQGREHGLHQLQJVSRRUW3RRUW Port open .OLNKHW [Enable] VHOHFWLHYDNMHRP?[...]

  • Página 84

     Mail Settings 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWHPDLODGUHVVHULQJLQVWHOOLQJHQ .OLNGH [Apply] knop om de instellingen te bewaren. Onderdeel Bediening Send mail .OLNKHW [Enable] VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOIXQFWLHWH JHEUXLNHQ&RQ¿JXUHHUWGHFRQGLWLHVYRRUKHWYHU]HQGHQYDQ email onde[...]

  • Página 85

    11 &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU Aler t Settings 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHLQVWHOOLQJHQYRRUGHVWRULQJV  ZDDUVFKXZLQJVEHULFKWHQ Alert Onderdeel Bediening Cover Error De lampdeksel is niet juist vast gezet. Fan Error De koelventilator werkt niet. Lamp Error De lamp [...]

  • Página 86

    12 &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU Alert Settings (V ervolg) Instelling Onderdelen Bediening Alarm Time &RQ¿JXUHHUWGHWLMGRPWHZDDUVFKXZHQ $OOHHQ/DPS7 LPH $ODUPHQ)LOWHU7 LPH $ODUP SNMP T rap .OLNKHW [Enable] selectievakje om SNMP trap berichte[...]

  • Página 87

     &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU Schedule Settings 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHSURJUDPPHULQJLQVWHOOLQJHQ Onderdeel Bediening Daily &RQ¿JXUHHUWKHWGDJHOLMNVHSURJUDPPHULQJ Sunday &RQ¿JXUHHUWGH=RQGDJSURJUDPPHULQJ Monday &RQ¿JXUHHUWGH0DDQG[...]

  • Página 88

    14 &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU Schedule Settings (V ervolg) Onderdeel Dagelijkse & Wekelijkse Beschrijving Schedule .OLNRSKHWVHOHFWLHYDNMH [Enable] om de programmering in te schakelen. Schedule List 7 RRQWGHKXLGLJHGDJHOLMNVHSURJUDPPHULQJ .OLNGH [Apply] kno[...]

  • Página 89

      Date/Time Settings 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHGDWXPHQWLMGLQVWHOOLQJHQ Onderdeel Bediening Current Date &RQ¿JXUHHUWGHKXLGLJHGDWXPLQ jaar/maand/dag format. Current Time &RQ¿JXUHHUWGHKXLGLJHWLMGLQ uur:minuut:seconde format. &RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLD[...]

  • Página 90

      Date/Time Settings (V ervolg) .OLNGH [Apply] knop om de instellingen te bewaren. SNTP Server IP Address &RQ¿JXUHHUWKHW6173VHUYHUDGUHVLQ,3IRUPDW +HWDGUHVVWDDWQLHWDOOHHQ,3DGUHVWRHPDDURRN domeinnaam als de geldige DNS server is ingesteld in de Network Settings 'H[...]

  • Página 91

    17 6HFXULW6HWWLQJV Onderdeel Bediening Administrator authority &RQ¿JXUHHUWGH%HKHHUGHU,'HQKHW3DVZRRUG Administrator ID &RQ¿JXUHHUWGH%HKHHUGHU,' 'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ Administrator Password &RQ¿JXUHHUWKHW%HKHHUGH[...]

  • Página 92

    18 Authentication Password &RQ¿JXUHHUWKHWYHUL¿FDWLHSDVZRRUG 'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ Re-enter Authentication Password *HEUXLNWRPKHWSDVZRRUGYRRUYHUL¿FDWLHKLHUERYHQRSQLHXZ in te voeren. .OLNGH [Apply] knop om de instellingen te beware[...]

  • Página 93

     Projector Contr ol De onderdelen getoond in de tabel hieronder kunnen worden uitgevoerd met het Projector Control menu. Selecteer een onderdeel met de omhoog en omlaag pijltoetsen op de PC. De meest onderdelen hebben een submenu. V erwijs naar de tabel hieronder voor details. Bedient de projector . Onderdeel Bediening Main Power Schakelt net[...]

  • Página 94

     Projector Control (V ervolg) Onderdeel Bediening Image Aspect Selecteert de Aspect instelling. Over Scan Past de Overscan instelling aan. V Position Past de V Posit aan. H Position 3DVWGH+3RVLWDDQ H Phase 3DVWGH+)DVHDDQ H Size 3DVWGH+6L]HDDQ Auto Adjust Execute V oert Autom.Aanpas. uit. Input Setu[...]

  • Página 95

    21 Projector Control (V ervolg) Onderdeel Bediening Screen Language 6HOHFWHHUWGH7 DDOIRUWKH26' Menu Position V Past het verticale Pos. Menu aan. Menu Position H Past het horizontale Pos. Menu aan. Blank Selecteert de Blanco modus. Startup Selecteert de Opstarten scherm modus. MyScreen Lock Schakelt Mijn Scherm V ast functie a[...]

  • Página 96

    22 Projector Status 7 RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHKXLGLJHSURMHFWRUVWDWXV Onderdeel Bediening Error Status *HHIWGHKXLGLJHIRXWVWDWXVZHHU  Lamp Time *HHIWGHJHEUXLNVWLMGYRRUGHKXLGLJHODPSZHHU  Filter Time *HHIWGHJHEUXLNVWLMGYRRUKHWKXLGLJH¿OWHUZHHU  Power Status *HHIWWKH?[...]

  • Página 97

     (PDLO%HULFKWHQ (PDLO%HULFKWHQ De projector kan automatisch een waarschuwingsmelding sturen naar de RSJHJHYHQHPDLODGUHVVHQDOVGHSURMHFWRUHHQEHSDDOGHFRQGLWLHGLHRQGHUKRXG behoeft opmerkt, of een storing opmerkt 7 RWYLMIHPDLODGUHVVHQNXQQHQZRUGHQJHVSHFL¿FHHUG 'H[...]

  • Página 98

    24    &RQ¿JXUHHUGH6WRULQJ: DDUVFKXZLQJ%HULFKWHQYLD(PDLOLQVWHOOLQJHQ.OLN [Alert Settings] in het hoofdmenu.  6HOHFWHHUHQFRQ¿JXUHHUHONPHOLQJRQGHUGHHO9 HUZLMVQDDU Alert Settings in &RQ¿JXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZH[...]

  • Página 99

      Projector Mana gement met SNMP Projector Management met SNMP +HWZRUGWDDQJHUDGHQGDWGH6103IXQFWLHVZRUGHQ uitgevoerd door een netwerk beheerder . • SNMP management software moet worden geinstalleerd op de computer om de projector via SNMP te monitoren. OPMERKING SNMP instellingen &RQ¿JXUHHUGHYROJHQGH?[...]

  • Página 100

      Gebeur tenis Prog rammering *HEHXUWHQLV3URJUDPPHULQJ • U kunt de volgende bedieningsacties programmeren: Power 212)) ,QSXW6RXUFHHQ7 UDQVIHUUHG,PDJH'LVSOD  • De stroom aan/uit gebeurtenis heeft de laagste prioriteit van alle JHEHXUWHQLVVHQGLHRLSKHW]HOIGHPRPHQWZRUGHQJHGH¿QLHHUG [...]

  • Página 101

    27 Gebeur tenis Prog rammering Schema Instellingen 6FKHPDLQVWHOOLQJHQNXQQHQZRUGHQJHFRQ¿JXUHHUGYDQHHQZHEEURZVHU  V oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10: (U]LMQGULHWSHVYDQSURJUDPPHULQJ 'DLO9 RHUWHHQJHVSHFL¿FHHUGHDFWLHXLWRSHHQ?[...]

  • Página 102

    28 Datum/Tijd Instellingen 'H'DWXP7 LMGLQVWHOOLQJNDQZRUGHQDDQJHSDVWYLDHHQZHEEURZVHU  V oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10: (HQ1HWZHUN+HUVWDUWLVYHUHLVWQDGDWGH Daylight Savings Time of SNTP FRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQYHUDQGHUG ?[...]

  • Página 103

     H6+276WLOVWDDQG%HHOG2Y HU GUDFKW: HHU JDYH H6+276WLOVWDDQG%HHOG2YHUGUDFKW: HHUJDYH De projector kan een stilstaand beeld weergeven dat is overgedragen via het netwerk. Communicatie P oor t 'HYROJHQGHSRRUWZRUGWYRRUH6+27JHEUXLNW 7&3     [...]

  • Página 104

     e-SHOT (Stilstaand Beeld Overdracht) Instellingen (V ervolg) $OVGHYHUL¿FDWLHLQVWHOOLQJLVLQJHVFKDNHOG]LMQGHYROJHQGHLQVWHOOLQJHQYHUHLVW   .OLN [Security Settings] in het hoofdmenu. 7) Selecteer [Network Control] HQYRHUKHWJHZHQVWHYHUL¿FDWLHSDVZRRUG   .OLNGH[...]

  • Página 105

     &RPPDQGR%HGLHQLQJYLDKHW1HWZHUN Commando Bediening via het Netwerk 8NXQWGHSURMHFWRUFRQ¿JXUHUHQHQEHGLHQHQYLDKHWQHWZHUNPHW56& FRPPDQGR¶V Communicatie P oor t De volgende twee poorten zijn toegewezen voor de commando bediening. 7&3    ?[...]

  • Página 106

     Commando Bediening Instellingen (V ervolg) $OVGHYHUL¿FDWLHLQVWHOOLQJLVLQJHVFKDNHOG]LMQGHYROJHQGHLQVWHOOLQJHQYHUHLVW (  17 ) .OLN [Security Settings] in het hoofdmenu.    .OLN [Network Control] HQYRHUKHWJHZHQVWYHUL¿FDWLHSDVZRRUGLQ .OL[...]

  • Página 107

     &RPPDQGRIRU PDW Commando formatten verschillen tussen verschillende communicatiepoorten. Ɣ7&3    8NXQWGH56&FRPPDQGR¶VJHEUXLNHQ]RQGHUHQLJHYHUDQGHULQJHQ'H DQWZRRUGGDWDIRUPDWLVKHW]HOIGHDOVGH56&FRPPDQGR¶V(FKWHU K[...]

  • Página 108

      $QWZRRUG'DWDI RU PDW De connectie ID (de data is hetzelfde als de connectie ID data van de verzenden GDWDIRUPDWLVWRHJHYRHJGDDQGH56&FRPPDQGR¶VDQWZRRUGGDWD $&.DQWZRRUG! Antwoord Connecte ID [  1 byte 1$.DQWZRRUG! Antwoord Connecte ID [  1 byte <F[...]

  • Página 109

      Automa tische Connectie Onderbreking 'H7&3 FRQQHFWLH]DODXWRPDWLVFKZRUGHQRQWNRSSHOGQDGDWHUJHHQ FRPPXQLFDWLHLVYRRUVHFRQGHQQDWRWVWDQGWH]LMQJHEUDFKW 9 HUL¿FDWLH 'HSURMHFWRUDFFHSWHHUWJHHQFRPPDQGR¶V]RQGHUYHUL¿FDWLHVXFFHVDOVYHUL¿FDWLH?[...]

  • Página 110

    1 Projector CP-X205/CP-X305 User's Manual (detailed) T echnical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) 800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA ([...]

  • Página 111

    2 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in IMAGE menu. computer Signal +RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJȝV computer Signal V ertical signal timing (lines) (A) (B) (C) (D) (a) [...]

  • Página 112

    3 Connection to the ports A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack  9LGHRVLJQDO5*%VHSDUDWH $QDORJ9SS  ȍ terminated (positive) • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. Signal: TTL level Pin Signal Pin Signal 1 Video Red 10 [...]

  • Página 113

    4 LAN Connection to the por ts (continued) 4 3 2 1 H VIDEO RCA jack • System: NTSC, P AL, SECAM, P AL-M, P AL-N, NTSC4.43 9SS  ȍWHUPLQDWRU G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin Signal 1 &RORUVLJQDO  9SS176&EXUVW  ȍWHUPLQDWRU &RORUVLJQDO?[...]

  • Página 114

    5 Connection to the por ts (continued) I AUDIO IN1, J AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack P9 UPV  NWHUPLQDWRU AUDIO IN3 K L, L R RCA jack x2 P9 UPV  NWHUPLQDWRU M AUDIO OUT Ø3.5 stereo mini jack P9 UPVNRXWSXWLPSHGDQFH T o input SCART RGB signal; ex.: LA[...]

  • Página 115

    6 Connection to the por ts (continued) N USB USB B type jack Pin Signal 1 +5V 2 - Data 3 + Data 4 Ground 2 1 3 4 LAN O N O CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS 2 RD 5 Ground 8 CTS 3 TD 6 (No connection) 9[...]

  • Página 116

    7 RS-232C Communication RS-232C Communication Connecting the cable 1. T urn off the projector and the computer . 2. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of WKHFRPSXWHUED56&FDEOHFURVV8VHWKHFDEOHWKDWIXO¿OOVWKH VSHFL¿FDWLRQVKRZQLQWKHSUHYLRXVSDJH?[...]

  • Página 117

    8 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the following request code from the PC to the projector . Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC. Changing the projector settings (Set[...]

  • Página 118

    9 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 [Example return] 00 00 01 00 02 00 [Off] [On] [Cool down] Input Source Set COMPUTER1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00 COM[...]

  • Página 119

    10 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB F A 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00 Get BE EF 03 0[...]

  • Página 120

    11 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00 COLOR TEMP OFFSET R Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00 Increment BE EF 03 [...]

  • Página 121

    12 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00 OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00 V POSITION Get BE EF 03 06 [...]

  • Página 122

    13 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code COMPUTER IN1 Set SYNC ON G ON BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00 SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00 Get BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00 COMPUTER IN2 Set SYNC ON G ON BE EF 03 06 00 32 D7 01 00 1 1 20 03 00 SYNC O[...]

  • Página 123

    14 RS-232C Communication (continued) RS-232C communication command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code AUDIO-COMPUTER1 Set AUDIO1 BE EF 03 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00 AUDIO2 BE EF 03 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00 AUDIO3 BE EF 03 06 00 0E DD 01 00 30 20 03 00 T u r n o f f B EE F 0 3 0 60 0 F E[...]

  • Página 124

    15 RS-232C Communication (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00 ESP AÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00 IT ALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00[...]

  • Página 125

    16 RS-232C Communication (continued) RS-232C communication command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code AUTO KEYSTONE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00 AUTO ON Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3[...]

  • Página 126

    17 RS-232C Communication (continued) RS-232C communication command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype Setting Code e-SHOT Set OFF BE EF 03 06 00 3A C3 01 00 00 35 00 00 IMAGE1 BE EF 03 06 00 AA C2 01 00 00 35 01 00 IMAGE2 BE EF 03 06 00 5A C2 01 00 00 35 02 00 IMAGE3 BE EF 03 06 00 CA C3 01 00 00 35 03 00 I[...]

  • Página 127

    Hitac hi, Lt d. Ja pan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city HIT A CHI EUROPE L TD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM T el: 0870 405 4405 Email: consum er.mail HIT A CHI EUROPE Gmb H Munich Of fice Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei M ünchen GERMANY T el: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 9 91 80[...]