Henkel 97211 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Henkel 97211. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHenkel 97211 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Henkel 97211 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Henkel 97211, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Henkel 97211 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Henkel 97211
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Henkel 97211
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Henkel 97211
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Henkel 97211 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Henkel 97211 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Henkel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Henkel 97211, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Henkel 97211, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Henkel 97211. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Manual Bedienungsanleitung Online Preamplifier Online-Vorverstärker 97211[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Contents English ...................................................................................................................... 5-31 Deutsch .................................................................................................................. 32-5 9[...]

  • Página 4

    4 Contents 1 Please observe the following ..................................................................................... 6 1.1 Emphasized Sections .................................................................................................... 6 1.2 Items Supplied ..........................................................................[...]

  • Página 5

    5 5 Measuring ................................................................................................................... 18 5.1 Adjusting of the Dispense Quantity .............................................................................. 18 5.2 Adjusting the Preamplifier 97211 ...........................................................[...]

  • Página 6

    6 1 Please observe the following For safe and successful operation of the unit, read these instr uctions completely. If the instructions are not observed, the manufacturer can assume no responsibility. Be sure to retain this manual for future reference. Refer to the technical data sheet for the LOCTITE-product used at www.loctite.com or contact you[...]

  • Página 7

    7 1 Please observe the following 1.2 Items Supplied 1 Preamplifier 97211 1 Connection Cord Preamplifier to Controller 1 Operating Manual 97211 Purchasing the Preampifier 97211 includes the permission to use the monitor softwar e of the controller 97103 and 97123. ☞ As a result of technical development, the illustrati ons and descriptions in this [...]

  • Página 8

    8 1 Please observe the following 1.4 Field of Applic ation (Intended Usage) The integrated flow monitor of a Loctite controller in connection with the Preamplifier Online Monitor 97211 is used for monitoring the quality and quantity of adhesive dispensed on parts, i.e. the flow monitor recognizes and evaluates dispensing defects with respect to qua[...]

  • Página 9

    9 2 Description 2.1 Theory of Operation The integrated flow monitor of the Loctite controller in connection with the Preamplifier 97211 measures the dispense pressure characteristic by means of a pressure sensor and stores this parameter. The pressure sensor is integrated in the dispensing valve. The measuring time corresponds with the dispense tim[...]

  • Página 10

    10 2 Description It measures the last preceding dispensing cy cle relative to a reference measurement previously recorded and found to be o. k. All adjustments have to be done in the setup menu of the controller, to make sure that authorized personnel can store this reference value only. Tolerance can be adjusted in 3 preadjusted ranges (low = 15%,[...]

  • Página 11

    11 2 Description At the Preamplifier Online Monitor 97211 the amplification factor has to be adjusted to get an optimum signal for correct interpretation at the Loctite controller. B efore each new start of a dispensing cycle, the controller generates a ready signal or fault signal. This happens at the end of each dispensin g cycle. In case of fail[...]

  • Página 12

    12 2 Description 2.2 Displays, Operating Elements and Connections 1 LED Row 1-10 V OUTPUT Displays the measured and amplified signal from the sensor during a measuring. The best adjustment of the amplification is during a measuring (dispensing) the signal will be not higher than 5 V. It has to be adjusted at the potentiometer 3 . At the beginning o[...]

  • Página 13

    13 3 Technical Data Power input 24 VDC Power output 1 – 10 VDC Protection grade IP 65 Dimensions W x H x D: 80 mm x 57 mm x 141 mm: Operating temperature +10 °C to +40 °C (+50 °F to +104 °F) Storage temperature -10 °C to +60 °C (+14 °F to +140 °F) Weight 0,24 kg Continuous noise level < 55 dB(A) Max Length of the cable between Pressure[...]

  • Página 14

    14 4 Installation 4.1 Enviromental and Operating Conditions - Non-condensing humidity. - No splash water. - Housing may not get in touch with solvent! 4.2 Space Requirements[...]

  • Página 15

    15 4 Installation 4.3 Connecting the Unit • Use only the cable supplied 4.3.1 Automatic Controller 97123 4.3.2 Dual Channel Automatic Controller 97103 90-260 VAC 47-63 Hz Phase = 1 XS1 Start XS2 Reservoir XS3 Flow Monitor XS5 PLC Interface XS4 RS232 2 AM cat. no. 97123 Loctite (Ireland) Ltd. Tallaght Business Park Whitestown Tallaght, Dublin 24, [...]

  • Página 16

    16 4 Installation 4.3.3 Pressure Sensor Handle with absolute care! No scratching or touching of the membrane! Otherwise the sensor will be destroyed! Torque: maximum 2 Nm. Never exert a pointed pressure load in the extremely thin and sensitive sensor diaphragm. [...]

  • Página 17

    17 4 Installation 4.4 Disconnect the Pressure Sensor [...]

  • Página 18

    18 5 Measuring  The operating manual of the used equipment is required. The sequence of the first installation of the complete system is described below. Be sure to follow the sequence otherwise you get a lot of problems and error messages. Every step can be made independent of each other. These are the 4 steps of installation. Step 1: Adjusting[...]

  • Página 19

    19 5 Measuring 5.2 Adjusting the Preamplifier 97211 The amplification factor has to be adjusted in order to get an optimum signal to noise ratio for correct interpretation by the Loctite controller. When you start dispensing a signal is avail able. The range of the amplified signal is 1-10 V (1-10 LED´s). The minimum signal shall be 1 V (1 st LED)[...]

  • Página 20

    20 5 Measuring 5.3 Setup at the Controller • Open the main directory PERIPHERY SETUP, see operating manual of the used controller. • Set the directory point Flow.Monitor respectively Disp.Control from [ O ] to [ I ]. The subdirectory is open. • Choose the required tolerance and store it. Toler.: low [ 0 ] / [ 1 ] Toler.: middle [ 1 ] / [ 0 ] [...]

  • Página 21

    21 5 Measuring 5.4 Storing a Reference In order to monitor dispensed quantities, reference-dispensing cycles have to be made.  Only for the Automatic Controller 97103: Choose the dispensing channel in which the dispensing is required to be monitored. • To get the reference mode first press the button , hold it and than press the button . In th[...]

  • Página 22

    22 5 Measuring 5.5 Monitoring 5.5.1 Normal Monitoring Mode Every dispensing cycle, which is started, will be monitored in the order of storage. The quantity of the several dispensing can be different. So dispensing 0 can be differ ent in quantity from dispensing 1, dispensing 1 can be different from dispensing 2 and so on. The order of monitoring t[...]

  • Página 23

    23 5 Measuring Setup of the Serial Interface All signs have to be in capital letters and shall be sent and received as an ASCII code. Setup: Baud Rate 9600 Data bit 8 Stop bit 1 Parity None Handshake XON/OFF  Pin Assignment of PLC Interface XS 5 (97123) and PLC Interface XS 9 (97103) see Section 8.2 Selection Command Before you start the desired[...]

  • Página 24

    24 5 Measuring 5.6 Software Interface for Statistic Process Control (SPC) The Flow Monitoring System offers you the possibility to get data for further process control. To get process data requires the connection of the flow monitoring system to a PLC or PC and commands to start and end the data transmittal see Section 5.5.2. The process data conta[...]

  • Página 25

    25 5 Measuring Description of the process data The strings shown below are typical strings of a normal dispensing and an error message. If you make a reference dispensing, the letter R will appear before the n umber of dispensing, for example R0 as a reference dispensing 0. The information separator is always a comma. 0, 00076, 00053, 00025, 00426,[...]

  • Página 26

    26 6 Care, Cleaning and Maintenance The Preamplifier needs no care and maintenance. Cleaning Do not use solvent to clean the housing. 7 Troubleshooting Type of Malfunction Possible Causes Corrections No LED lights. – No 24 V supply. – Pressure sensor is defect. – Sensor cord is defect. – LED is defect. • Check connection cord, if necessar[...]

  • Página 27

    27 8 Annex 8.1 Spare Parts Pos. No. Description Loctite Order No. – Pressure sensor 3.5 bar, M5, coated for anaerobic products 8952025 – Pressure sensor 35 bar, M5, coated for anaerobic products 8952026 – Pressure sensor 70 bar, M5, uncoated version for silicones 8952027 – Protected pressure sensor 3.5 bar, M8, coated for anaerobic products[...]

  • Página 28

    28 8 Annex 8.2 Pin Assignment 8.2.1 4 pin Plug for Connection to Controller 8.2.2 4 pin Socket for Connection to the Pressure Sensor 1 2 3 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 Analogue out 0-10VDC +0VDC +24VDC black blue white brown Preamplifier 97211 Controller 1 schwarz black 4 rot red 2 grün green 3 weiß white Gegen-Uhrzeigersinn lötseitig gese[...]

  • Página 29

    29 8 Annex 8.2.3 PLC Interfaces XS 5 Controller 97123 and XS 9 Controller 97103 (internal voltage) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 2 3 1 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 GND Ready Error Star t Reset T ank Refill Ta n k Empty Controller PLC P ot. 24 V P ot. 0 V + 24V output min 14 mA min 14 mA max 1 A max 1 A[...]

  • Página 30

    30 8 Annex 8.2.4 PLC Interfaces XS 5 Controller 97123 and XS 9 Controller 97103 (external voltage) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 24VDC 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 2 3 1 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 GND 0 VDC/GND Ready Error Star t Reset T ank Refill T ank Empty Controller PLC P ot. 24 V P ot. 0 V + 24V output min 14 mA min 14 m[...]

  • Página 31

    31 8 Annex 8.3 Declaration of Conformity Declaration of Conformity In accordance with the EC Regulations for Electro-Magnetic Compatibility 89/336/EEC, Appendix I The Manufacturer Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 D-81925 München declares that the unit designated in the following is, as a result of its design and construction, in accorda[...]

  • Página 32

    32 Inhaltsverzeichnis 1 Bitte beachten Sie ...................................................................................................... 34 1.1 Hervorhebungen .......................................................................................................... 34 1.2 Lieferumfang .......................................................[...]

  • Página 33

    33 5 Messen ...................................................................................................................... ..46 5.1 Einstellen der Dosiermenge ......................................................................................... 46 5.2 Einstellen des Online Vorverstärkers 97211 ..........................................[...]

  • Página 34

    34 1 Bitte beachten Sie Für den gefahrlosen und erfolgreichen Einsatz des Gerätes diese Anleit ung vollständig lesen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, übernimmt der Hersteller keine Garantie. Bewahren Sie diese Anleitung nach Durchsicht griffbereit auf. Beziehen sie sich auf das technische Datenblatt des eingesetzten Klebstoffes unter der [...]

  • Página 35

    35 1 Bitte beachten Sie 1.2 Lieferumfang 1 Online Vorverstärker 97211 1 Anschlusskabel Vorverstärker - Steuergerät 1 Bedienungsanleitung 97211 Der Erwerb des Online Vorverstärkers 97211 schließt die Lizenz zur Benutzung der Steuerungs-Software für die Steuergeräte 97103 und 97123 mit ein. ☞ Bedingt durch die technische Entwicklung können [...]

  • Página 36

    36 1 Bitte beachten Sie 1.4 Einsatzbereich (Bestimmungsgemäße Verwendung) Die integrierte Durchflussüberwachung eines Loctite-Steuergeräts wird in Verbindung mit dem Online Vorverstärker 97211 zur Überwachung der Qualität und der Menge des Klebstoffs eingesetzt, der auf Teile aufgetragen wird. Das heißt, dass die Durchflussüberwachung Stö[...]

  • Página 37

    37 2 Gerätebeschreibung 2.1 Funktionsbeschreibung Die integrierte Durchflussüberwachung eines Loctite-Steuergeräts misst in Verbindung mit dem Online Vorverstärker 97211 über einen Drucksensor den Dosierdruckverlauf und speichert diesen. Der Drucksensor ist in das Dosierventil integriert. Die Dauer der Messung entspricht der Dauer des Dosierab[...]

  • Página 38

    38 2 Gerätebeschreibung Das Gerät misst den letzten Dosierzyklus und vergleicht ihn mit einer Vergleichsmessung, die zuvor gespeichert und für o.k. befunden wurde. Alle Einstellungen müssen am Steuergerät im Setup-Menü vorgenommen werden, um sicherzustellen, dass dieser Vergleichswert nur von autorisiertem Personal gespeichert werden kann. Di[...]

  • Página 39

    39 2 Gerätebeschreibung An dem Online Vorverstärker 97211 muss der Verstärkungsfaktor so eingestellt sein, dass ein optimales Signal das Loctite-Steuergerät erreicht und korrekt a usgewertet wird. Am Ende eines Dosierzyklus generiert jedes Mal das Steuergerät entweder die Meldung “Ready” oder “Fault”. Liegt ein Fehler am Sensor vor, ka[...]

  • Página 40

    40 2 Gerätebeschreibung 2.2 Anzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse 1 LED-Block 1-10 V OUTPUT Zeigt das während einer Messung gemessene und verstärkte Signal vom Sensor an. Am besten wird die Verstärkung während einer Messung (Dosierung) eingestellt. Das Signal muss am Potentiometer 3 eingestellt werden. Es soll 5 V nicht überschreiten. Zu B[...]

  • Página 41

    41 3 Technische Daten Versorgungsspannung 24 VDC Analog-Ausgangsspannung 1 - 10 VDC Schutzgrad IP 65 Abmessungen B x H x T: 80 mm x 56 mm x 140 mm Betriebstemperatur +10 °C bis +40 °C (+50 °F bis +104 °F) Lagertemperatur -10 °C bis +60 °C (+14 °F bis +140 °F) Gewicht 0,24 kg Dauerschalldruckpegel < 55 dB(A) Max Länge des Kabels zwischen[...]

  • Página 42

    42 4 Installieren 4.1 Umgebungs- und Be triebsbedingungen - Keine kondensierende Luftfeuchtigkeit. - Kein scharfer Spritzwasserstrahl. - Gehäuse nicht mit Lösemittel in Berührung bringen. 4.2 Platzbedarf[...]

  • Página 43

    43 4 Installieren 4.3 Anschließen des Gerätes • Das mitgelieferte Kabel verwenden. 4.3.1 Universalsteuergerät 97123 4.3.2 2-Kanal-Universalsteuergerät 97103 XS1: Start XS2:Reservoir XS3:Turntable XS4: DC Motor XS5: Monitor A XS6: Monitor B XS7: RS232 Master XS8: RS232 Slave XS9: PLC Interface XS10:I/O port XS11: Servo A/B XS12: Channel A/B Lo[...]

  • Página 44

    44 4 Installieren 4.3.3 Drucksensor Mit absoluter Vorsicht behandeln! Niemals Membrane zerkratzen oder berühren! Der Sensor wird sonst zerstört! Anzugsdrehmoment: maximal 2 Nm. Die maximale Druckbelastung für die extrem dünne und empfindliche Membran niemals überschreiten. [...]

  • Página 45

    45 4 Installieren 4.4 Entfernen des Drucksensors [...]

  • Página 46

    46 5 Messen  Die Bedienungsanleitung des verwendeten Gerätes ist erforderlich. Der Ablauf der ersten Installation des kompletten Systems wird nachfolgend beschrieben. Er muss genau eingehalten werden, da sonst zahlreiche Probleme auftreten und Fehlermeldungen angezeigt werden. Jeder Schritt kann unabhängig von den anderen durchgeführt werden.[...]

  • Página 47

    47 5 Messen 5.2 Einstellen des Online V orverstärkers 97211 Der Verstärkungsfaktor muss so eingestellt werden, dass ein optimales Signal das Loctite-Steuergerät erreicht und korrekt ausgewertet werden kann. Beim Start des Dosiervorgangs ist ein Signal verfügbar. Das verstärkte Signal liegt im Bereich von 1 - 10 V (LED´s 1 - 10). Das Signal-Mi[...]

  • Página 48

    48 5 Messen 5.3 Einrichten des Steuergerätes • Öffnen Sie das Hauptverzeichnis PERIPHERY SETUP (siehe Bedienungsanleitung des verwendeten Steuergerätes). • Den Verzeichnispunkt Flow.Monitor bzw. Disp.Control von [ O ] auf [ I ] umschalten. Das Unterverzeichnis ist offen. • Erforderliche Toleranz auswählen und speichern. Toler.: Niedrig [ [...]

  • Página 49

    49 5 Messen 5.4 Erstellen eines Vergleichswertes Zur Überwachung der Dosiermengen müssen Vergleichsdosierungen durchgeführt werden.  Nur für Universalsteuergerät 97103: Dosierkanal für die Überwachung der Dosierung auswählen. • Zum Aufrufen des Vergleichsmodus zuerst die Taste drücken, gedrückt halten und anschließend Taste drücken[...]

  • Página 50

    50 5 Messen 5.5 Überwachen 5.5.1 Normaler Überwachungsmodus Jeder begonnene Dosierzyklus wird in der Reihenfolge der Speicherung überwacht. Die Menge der verschiedenen Dosierungen kann variieren. Dosierung 0 kann, bezogen auf die Menge, von Dosierung 1 abweichen, Dosierung 1 kann von Dosierung 2 abweichen usw. Der Reihenfolge der Überwachung di[...]

  • Página 51

    51 5 Messen Einrichten der seriellen Schnittstelle Sämtliche Zeichen müssen großgeschrieben und sollten im ASCII-Code gesendet und empfangen werden. Setup: Baudrate 9600 Datenbit 8 Stopbit 1 Parität Keine Handshake XON/ OFF  Steckerbelegung der PLC-Schnittstelle XS 5 (97123) bzw. der PLC-Schnittstelle XS 9 (97103) siehe Abschnitt 8.2. Befehl[...]

  • Página 52

    52 5 Messen 5.6 Software-Schnittstelle für die Statistische Prozesskontrolle (SPK) Das Durchflussüberwachungssystem bietet die Möglichkeit, Daten für weitere Prozesskontrollvorgänge abzurufen. Voraussetzungen für das Abrufen von Prozessdaten sind die Verbindung des Durchflussüberwachungssystems zu einem PC oder PLC sowie Befehle zum Starten [...]

  • Página 53

    53 5 Messen Beschreibung der Prozessdaten Nachfolgend werden typische Zeichenfolgen einer normalen Dosierung sowie eine Fehlermeldung aufgelistet. Wenn eine Vergleichsdosierung dur chgeführt wird, erscheint der Buchstabe R vor der Nummer der Dosierung, z.B. R0 für die Vergleichsdosierung 0. Die einzelnen Informationen werden immer durch ein Komma[...]

  • Página 54

    54 6 Pflege, Reinigung und Wartung Der Online Vorverstärker bedarf keiner besonderen Pflege, Reinigung und Wartung. Reinigen Zum Reinigen des Gehäuses keine lösemittelhaltige Reiniger verwenden. 7 Beseitigen von Störungen Art der Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Keine LED leuchtet. – Keine 24-V-Versorgung. – Drucksensor defekt. – Senso[...]

  • Página 55

    55 8 Anhang 8.1 Ersatzteile Pos. Nr. Gerätebeschreibung Loctite-Bestellnummer – Drucksensor 3.5 bar, M5, beschichtet für anaerobe Produkte 8952025 – Drucksensor 35 bar, M5, beschichtet für anaerobe Produkte 8952026 – Drucksensor 70 bar, M5, unbeschichtete Version für Silikone 8952027 – Geschützter Drucksensor 3.5 bar, M8, beschichtet f[...]

  • Página 56

    56 8 Anhang 8.2 Steckerbelegung 8.2.1 4-pol. Stecker für Anschluss an Steuergerät 8.2.2 4-pol. Buchse für Anschluss des Drucksensors 1 schwarz black 4 rot red 2 grün green 3 weiß white Gegen-Uhrzeigersinn lötseitig gesehen Counterclockwise viewed from solder side 1 2 3 4 1 2 3 4 0VDC 10VDC Signal Signal Plug/Stecker: Lemo[...]

  • Página 57

    57 8 Anhang 8.2.3 SPS-Schnittstellen XS 5 für Steuergerät 97123 und XS 9 für Steuergerät 97103 (interne Spannungsversorgung) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 2 3 1 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 GND Fertig Fehler Star t zurück- setzen T ank Nachfüllen T ank Leer Steuergerät SPS P ot. 24 V P ot. 0 V +[...]

  • Página 58

    58 8 Anhang 8.2.4 SPS-Schnittstellen XS 5 für Steuergerät 97123 und XS 9 für Steuergerät 97103 (externe Spannungsversorgung) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 24VDC 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 2 3 1 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 GND 0 VDC/GND F ertig F ehler Start zurck- setzen T ank Nachfllen T ank Leer Steuergert SPS [...]

  • Página 59

    59 8 Anhang 8.3 Konformitätserklärung Konformitätserklärung im Sinne der EU Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG, Anhang I Hersteller Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 D81925 München erklärt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart den unten aufgeführten europäisch[...]

  • Página 60

    60 Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellstrae 17 Telefon 0 89/92 68-0 D-81925 Mnchen Telefax 0 89/9 10 19 78 Henkel Loctite Corporation 2003 C[...]