Heco Music Style Sub 25 A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heco Music Style Sub 25 A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeco Music Style Sub 25 A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heco Music Style Sub 25 A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heco Music Style Sub 25 A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heco Music Style Sub 25 A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heco Music Style Sub 25 A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heco Music Style Sub 25 A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heco Music Style Sub 25 A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heco Music Style Sub 25 A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heco Music Style Sub 25 A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heco Music Style Sub 25 A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heco Music Style Sub 25 A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heco Music Style Sub 25 A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MUSIC STYLE SUB 25A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    4 7 10 13 16 19 22 25 28 32 35 38 Abbildungen/Illustrations Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen- den Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le[...]

  • Página 4

    4 Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein HECO-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme[...]

  • Página 5

    5 DER AKTIVE SUBWOOFER HECO MUSIC STYLE SUB 25A Dieses Gerät ist optisch und akustisch optimal auf die Lautsprecher der HECO MUSIC STYLE Serie abgestimmt, kann aber selbstverständlich auch mit anderen Lautsprechern kombiniert werden. Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Weiterhin ach[...]

  • Página 6

    6 Pegelregler (6) Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen wie folgt ein: 1. Der Bassregler an Ihrem Verstärker wird in Mittelstellung (linear) gebracht. 2. Ganz wichtig : Den Pegelregler auf den linken Anschlag drehen (kleinste Lautstärke). 3. Legen Sie Musik auf und erhöhen Sie die Lautstärke mit dem R[...]

  • Página 7

    Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. The triangle with a lightning symbol [...]

  • Página 8

    8 THE HECO MUSIC STYLE SUB 25A ACTIVE SUBWOOFER This subwoofer has been adapted to provide the best visual and acoustic match to the HECO MUSIC STYLE range of loudspeakers. However, it goes without saying that it may be combined with other loudspeakers. When connecting your loudspeaker, please make sure that everything has been switched off. Furthe[...]

  • Página 9

    9 Level control (6) This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed as follows: 1. Set the bass control of your amplifier into its centre (linear) position. 2. Important : Set the level control to its left stop (lowest volume). 3. Now, play back some music and set the volume control of the amplifier to the desired[...]

  • Página 10

    10 Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit HECO et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles encei[...]

  • Página 11

    11 LE SUBWOOFER ACTIF HECO MUSIC STYLE SUB 25A Cet appareil est conçu de manière optimale optiquement et acoustiquement pour la série de haut-parleurs HECO MUSIC STYLE. Cependant, il peut aussi bien sûr être utilisé en combinaison avec d’autres haut- parleurs. Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les apparei[...]

  • Página 12

    12 Commande de volume (6) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit : 1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale (linéaire). 2. Très important : Placez le réglage du volume dans la position de gauche (volume minimum). 3. Jouez de la musique et augmentez le vo[...]

  • Página 13

    13 Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek me[...]

  • Página 14

    14 • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien anders het oppervlak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde geschoolde personen, aangezien men anders wordt blootgesteld aan gevaarlijke hoogspanning[...]

  • Página 15

    Line ingangen (5) Zie afbeelding 2 voor het aansluiten van de laagniveau-uitgangen van een receiver/versterker (stereo- bedrijf). Zie afbeelding 3 voor het aansluiten op een AV receiver met laagniveau-subwooferuitgang. Niveauregelaar (6) Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen. Ga hiervoor als volgt te[...]

  • Página 16

    Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo del ful[...]

  • Página 17

    IL SUBWOOFER ATTIVO HECO MUSIC STYLE SUB 25A Questo apparecchio si adattato otticamente ed acusticamente alla serie di altoparlanti HECO MUSIC STYLE. Ovviamente può essere combinato anche con qualsiasi altro tipo di altoparlante. Prima di collegare gli altoparlanti è necessario assicurarsi che tutti gli apparecchi siano disattivati. Inoltre assic[...]

  • Página 18

    18 Regolatore del livello (6) Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi: 1. Portare in posizione centrale (lineare) il regolatore dei bassi nell‘amplificatore. 2. Molto importante : girare il regolatore del livello fino alla posizione d‘arresto sinistra (volume minimo). 3. Accendere la musica ed aumentare a piacere il volum[...]

  • Página 19

    19 Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de HECO, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en marc[...]

  • Página 20

    20 • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. EL SUBWOOFER ACTIVO HECO MUSIC STY[...]

  • Página 21

    21 Entradas de línea (5) Para conectar en las salidas de bajo nivel del receptor/amplificador (Modo estéreo), veáse la figura 2. Para conectar en las salidas del subwoofer de bajo nivel del receptor AV, veáse la figura 3. Regulador de nivel (6) Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera: 1. El regulador de [...]

  • Página 22

    22 Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez. O[...]

  • Página 23

    • Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se a superfície. • As reparações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificado, caso contrário existe o perigo de exposição a altas tensões perigosas ou outros perigos. O SUBWOOFER ACTIVO HECO MUSIC STYLE SUB 25A Este a[...]

  • Página 24

    24 Entradas „Line“ (5) Para a ligação em saídas de nível baixo do receptor/do amplificador (regime estéreo), vide figura 2. Para a ligação a um receptor AV com saída de subwoofer de nível baixo, vide fig. 3. Regulador de nível (6) Com este regulador, pode-se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas preferências, devendo- se [...]

  • Página 25

    25 Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. Triangeln med blixtsymbolen varnar användare[...]

  • Página 26

    26 AKTIV SUBWOOFER HECO MUSIC STYLE SUB 25A Subwoofern är optiskt och akustiskt optimerad till kompakthögtalarna i HECO MUSIC ST YLE- högtalarserien, men kan givetvis även kombineras med andra högtalare. Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkabla[...]

  • Página 27

    27 Volymkontroll (6) Med denna kontroll ställs ljudstyrkan i basområdet in på följande sätt: 1. Ställ baskontrollen på förstärkare i mellanläget (linjärt). 2. OBS! Vrid volymkontrollen till vänster anslag (lägsta ljudstyrka). 3. Lägg på musik och höj ljudstyrkan med förstärkarens kontroll till önskad nivå. 4. Ställ in basen på[...]

  • Página 28

    28 Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки HECO. Мы сердечнопоздравляем Васс этимумным решением![...]

  • Página 29

    29 • Недотрагиватьсядосетевогокабеляинеподключатьеговлажнымируками. • Сетевойкабельдолженнаходитьсянадостаточномрасстоянииототопительныхприборов. ?[...]

  • Página 30

    30 Выключатель сети (2), светодиод электропитания (3), выключатель электропитания (4) Выключательсети- ON ВыключательсетиOFF Выключатель питания-ON Сабвуферработаетв продолжител?[...]

  • Página 31

    31 Фазовый переключатель (8) Обычно фазовый переключатель должен быть установлен на 0°. Однако в редких случаях болеецелесообразнымможет оказатьсяустановкафазово?[...]

  • Página 32

    32 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了 HECO产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。 您决策果断,选择明 智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触?[...]

  • Página 33

    33 有源式超低音音箱HECO MUSIC STYLE SUB 25A 无论是外观还是音响效果,这个音箱都是以小型音箱HECO MUSIC STYLE音箱系列为基准而 配套设计的。当然您也能将其与其它音箱组合使用。 连接音箱系统时,请您注意先关掉所有的机器,将所有音箱接线的正负极连接正确,即各?[...]

  • Página 34

    34 电平调节器 (6) 用这个调节器在低音区调出您喜欢的音量: 1. 将您放大器上的低音调节器调到中间位置(线性)。 2. 非常重要: 将电平调至最左限度 (最小音量)。 3. 播放音乐,然后用放大器调节器调出您最喜欢的音量。 4. 用电平调节器将低音电平调到您最喜欢的音量[...]

  • Página 35

    35 お 客様各位 このたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただきまし た製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。 なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお読[...]

  • Página 36

    36 アクティブサブウーファーHECO MUSIC STYLE SUB 25A この製品は、コンパクトスピーカー、HECO MUSIC STYLE スピーカーシリーズと、外観も音響もぴっ たり合うよう、つくられておりますが、もちろんその他のスピーカーと接続しても、お楽しみいただ けます。 お手元?[...]

  • Página 37

    37 レベルコントローラー(6) ベース音のボリュームをお好みの高さに設定するには、このコントローラーを以下のように設定して ください。 1. アンプのベースコントローラーを中央(リニア)に設定します。 2. 重要事項:レベルコントローラーのつまみ?[...]

  • Página 38

    38 1[...]

  • Página 39

    39 SUBWOOFER FRONT R FRONT L AMPLIFIER / RECEIVER 2[...]

  • Página 40

    40 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER 3[...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für HECO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Prod[...]

  • Página 43

    G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straße /Street PLZ, Or t /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]

  • Página 44

    Lise-Meitner-Str. 9 •D-50259Pulheim •Germany Tel.+49 (0)2234 /807- 0•Fax+49 (0)2234/807 -399 Internet: http://www.heco-audio.de[...]