Heco Music Style Sub 25 A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heco Music Style Sub 25 A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heco Music Style Sub 25 A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heco Music Style Sub 25 A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heco Music Style Sub 25 A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heco Music Style Sub 25 A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heco Music Style Sub 25 A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heco Music Style Sub 25 A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heco Music Style Sub 25 A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heco Music Style Sub 25 A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heco Music Style Sub 25 A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heco Music Style Sub 25 A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heco Music Style Sub 25 A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heco Music Style Sub 25 A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MUSIC STYLE SUB 25A BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    4 7 10 13 16 19 22 25 28 32 35 38 Abbildungen/Illustrations Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen- den Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le[...]

  • Seite 4

    4 Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein HECO-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme[...]

  • Seite 5

    5 DER AKTIVE SUBWOOFER HECO MUSIC STYLE SUB 25A Dieses Gerät ist optisch und akustisch optimal auf die Lautsprecher der HECO MUSIC STYLE Serie abgestimmt, kann aber selbstverständlich auch mit anderen Lautsprechern kombiniert werden. Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Weiterhin ach[...]

  • Seite 6

    6 Pegelregler (6) Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen wie folgt ein: 1. Der Bassregler an Ihrem Verstärker wird in Mittelstellung (linear) gebracht. 2. Ganz wichtig : Den Pegelregler auf den linken Anschlag drehen (kleinste Lautstärke). 3. Legen Sie Musik auf und erhöhen Sie die Lautstärke mit dem R[...]

  • Seite 7

    Dear Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. The triangle with a lightning symbol [...]

  • Seite 8

    8 THE HECO MUSIC STYLE SUB 25A ACTIVE SUBWOOFER This subwoofer has been adapted to provide the best visual and acoustic match to the HECO MUSIC STYLE range of loudspeakers. However, it goes without saying that it may be combined with other loudspeakers. When connecting your loudspeaker, please make sure that everything has been switched off. Furthe[...]

  • Seite 9

    9 Level control (6) This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed as follows: 1. Set the bass control of your amplifier into its centre (linear) position. 2. Important : Set the level control to its left stop (lowest volume). 3. Now, play back some music and set the volume control of the amplifier to the desired[...]

  • Seite 10

    10 Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit HECO et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles encei[...]

  • Seite 11

    11 LE SUBWOOFER ACTIF HECO MUSIC STYLE SUB 25A Cet appareil est conçu de manière optimale optiquement et acoustiquement pour la série de haut-parleurs HECO MUSIC STYLE. Cependant, il peut aussi bien sûr être utilisé en combinaison avec d’autres haut- parleurs. Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les apparei[...]

  • Seite 12

    12 Commande de volume (6) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit : 1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale (linéaire). 2. Très important : Placez le réglage du volume dans la position de gauche (volume minimum). 3. Jouez de la musique et augmentez le vo[...]

  • Seite 13

    13 Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek me[...]

  • Seite 14

    14 • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien anders het oppervlak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde geschoolde personen, aangezien men anders wordt blootgesteld aan gevaarlijke hoogspanning[...]

  • Seite 15

    Line ingangen (5) Zie afbeelding 2 voor het aansluiten van de laagniveau-uitgangen van een receiver/versterker (stereo- bedrijf). Zie afbeelding 3 voor het aansluiten op een AV receiver met laagniveau-subwooferuitgang. Niveauregelaar (6) Met deze regelaar kunt u het geluidsniveau in het lagetonen bereik naar wens instellen. Ga hiervoor als volgt te[...]

  • Seite 16

    Egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo del ful[...]

  • Seite 17

    IL SUBWOOFER ATTIVO HECO MUSIC STYLE SUB 25A Questo apparecchio si adattato otticamente ed acusticamente alla serie di altoparlanti HECO MUSIC STYLE. Ovviamente può essere combinato anche con qualsiasi altro tipo di altoparlante. Prima di collegare gli altoparlanti è necessario assicurarsi che tutti gli apparecchi siano disattivati. Inoltre assic[...]

  • Seite 18

    18 Regolatore del livello (6) Con questo regolatore si imposta a piacere il volume dei bassi: 1. Portare in posizione centrale (lineare) il regolatore dei bassi nell‘amplificatore. 2. Molto importante : girare il regolatore del livello fino alla posizione d‘arresto sinistra (volume minimo). 3. Accendere la musica ed aumentare a piacere il volum[...]

  • Seite 19

    19 Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de HECO, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en marc[...]

  • Seite 20

    20 • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. EL SUBWOOFER ACTIVO HECO MUSIC STY[...]

  • Seite 21

    21 Entradas de línea (5) Para conectar en las salidas de bajo nivel del receptor/amplificador (Modo estéreo), veáse la figura 2. Para conectar en las salidas del subwoofer de bajo nivel del receptor AV, veáse la figura 3. Regulador de nivel (6) Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera: 1. El regulador de [...]

  • Seite 22

    22 Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez. O[...]

  • Seite 23

    • Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se a superfície. • As reparações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificado, caso contrário existe o perigo de exposição a altas tensões perigosas ou outros perigos. O SUBWOOFER ACTIVO HECO MUSIC STYLE SUB 25A Este a[...]

  • Seite 24

    24 Entradas „Line“ (5) Para a ligação em saídas de nível baixo do receptor/do amplificador (regime estéreo), vide figura 2. Para a ligação a um receptor AV com saída de subwoofer de nível baixo, vide fig. 3. Regulador de nível (6) Com este regulador, pode-se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas preferências, devendo- se [...]

  • Seite 25

    25 Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. Triangeln med blixtsymbolen varnar användare[...]

  • Seite 26

    26 AKTIV SUBWOOFER HECO MUSIC STYLE SUB 25A Subwoofern är optiskt och akustiskt optimerad till kompakthögtalarna i HECO MUSIC ST YLE- högtalarserien, men kan givetvis även kombineras med andra högtalare. Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera dessutom att alla högtalarkabla[...]

  • Seite 27

    27 Volymkontroll (6) Med denna kontroll ställs ljudstyrkan i basområdet in på följande sätt: 1. Ställ baskontrollen på förstärkare i mellanläget (linjärt). 2. OBS! Vrid volymkontrollen till vänster anslag (lägsta ljudstyrka). 3. Lägg på musik och höj ljudstyrkan med förstärkarens kontroll till önskad nivå. 4. Ställ in basen på[...]

  • Seite 28

    28 Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки HECO. Мы сердечнопоздравляем Васс этимумным решением![...]

  • Seite 29

    29 • Недотрагиватьсядосетевогокабеляинеподключатьеговлажнымируками. • Сетевойкабельдолженнаходитьсянадостаточномрасстоянииототопительныхприборов. ?[...]

  • Seite 30

    30 Выключатель сети (2), светодиод электропитания (3), выключатель электропитания (4) Выключательсети- ON ВыключательсетиOFF Выключатель питания-ON Сабвуферработаетв продолжител?[...]

  • Seite 31

    31 Фазовый переключатель (8) Обычно фазовый переключатель должен быть установлен на 0°. Однако в редких случаях болеецелесообразнымможет оказатьсяустановкафазово?[...]

  • Seite 32

    32 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了 HECO产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。 您决策果断,选择明 智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触?[...]

  • Seite 33

    33 有源式超低音音箱HECO MUSIC STYLE SUB 25A 无论是外观还是音响效果,这个音箱都是以小型音箱HECO MUSIC STYLE音箱系列为基准而 配套设计的。当然您也能将其与其它音箱组合使用。 连接音箱系统时,请您注意先关掉所有的机器,将所有音箱接线的正负极连接正确,即各?[...]

  • Seite 34

    34 电平调节器 (6) 用这个调节器在低音区调出您喜欢的音量: 1. 将您放大器上的低音调节器调到中间位置(线性)。 2. 非常重要: 将电平调至最左限度 (最小音量)。 3. 播放音乐,然后用放大器调节器调出您最喜欢的音量。 4. 用电平调节器将低音电平调到您最喜欢的音量[...]

  • Seite 35

    35 お 客様各位 このたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。ご購入いただきまし た製品は、その品質の高さから世界的に定評を得ております。 なお、このスピーカーをご使用いただく前に、以下の注意事項を必ず最後までお読[...]

  • Seite 36

    36 アクティブサブウーファーHECO MUSIC STYLE SUB 25A この製品は、コンパクトスピーカー、HECO MUSIC STYLE スピーカーシリーズと、外観も音響もぴっ たり合うよう、つくられておりますが、もちろんその他のスピーカーと接続しても、お楽しみいただ けます。 お手元?[...]

  • Seite 37

    37 レベルコントローラー(6) ベース音のボリュームをお好みの高さに設定するには、このコントローラーを以下のように設定して ください。 1. アンプのベースコントローラーを中央(リニア)に設定します。 2. 重要事項:レベルコントローラーのつまみ?[...]

  • Seite 38

    38 1[...]

  • Seite 39

    39 SUBWOOFER FRONT R FRONT L AMPLIFIER / RECEIVER 2[...]

  • Seite 40

    40 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER 3[...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für HECO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Prod[...]

  • Seite 43

    G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straße /Street PLZ, Or t /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]

  • Seite 44

    Lise-Meitner-Str. 9 •D-50259Pulheim •Germany Tel.+49 (0)2234 /807- 0•Fax+49 (0)2234/807 -399 Internet: http://www.heco-audio.de[...]