Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Wireless Push Button Accessor y The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w or ks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems . • P atented T echnology • B a t t e r y p o w er e d p u s h b ut t o n - N o w i r e s t o ru n . • 12 8 se l e c ta b l e c o de s al l o w mo r e th a n on e ch i me system in the sa[...]

  • Página 2

    -2- 598-1105-05 1. Re move ba ck o f p ush but ton . T o re move bac k of push b utt on , pus h in tab on bott om with a small scre wdriv er . Pull batter y tab to activ ate f actor y installed batter ies . 2. Set the push button dip switc hes to matc h the ch ime rece iver co de. Se e Code and T u ne Setting section. 3. T e st r an g e . T empor a[...]

  • Página 3

    -3- 598-1105-05 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change an y jumpers or dip s witch settings on y our chime and push b utton. W ARN ING : Di sco nne ct c hi me un it fr om po we r so ur ce bef or e op eni ng co de acc es s do or . Cl ose doo r a nd r epl ac e sc re w be f ore re con ne cti ng t[...]

  • Página 4

    -4- 598-1105-05 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has diff erent selectab le tunes: Ding (on e no te) , Din g-Don g (tw o not e), or W estm inste r (ei ght note ) (A v aila bl e on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y setting is f or the Ding- Dong tune (or W estminster , when av ailable). This tune can be changed b y[...]

  • Página 5

    -5- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install tw o lithium type CR1220 3 v olt batter - ies. See diagram inside push button f or correct or ientation of batter ies . Open access door (see chime manual f or instr uction) T une Setting (Not used on all models) Bac k [...]

  • Página 6

    -6- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 v olt batteries positive (+) side up. Open access door (see chime manual f or instr uction) T une Setting (Not used on all models) Bac k of Chime T une Setting Note: Some models might require the [...]

  • Página 7

    -7- 598-1105-05 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Onl y) This Heath ® /Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting Diode) that will illuminate in dar k conditions so the push button will be more visible f or your guests . This (patented) technology and b uilt-in pho- tocontrol will allow the light intensity of the push bu[...]

  • Página 8

    -8- 598-1105-05 T r oubleshooting Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Chec k or ientation of push b utton batter y (See pages 5 and 6). • Ch ec k ch arg e of pu sh b utt on a nd ch ime bat terie s (i f app lic ab le) , rep lac e if necessar y . Batteries seem OK, but the c hi[...]

  • Página 9

    -9- 598-1105-05 Regulatory Information This de vice (WB-SA W -TX, WB-6444-TX) complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industr y Canada. Operation is subject to the f ollo wing two conditions: (1) this de vice ma y not cause har mful interf er- ence , and (2) this de vice mu st accep t an y interf erenc e receiv ed, includi ng interf[...]

  • Página 10

    -10- 598-1105-05 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mit ed War ran ty” wh ich gi ves you sp ecifi c leg al rig hts. Yo u may al so ha ve o the r r ig hts whi ch va ry f rom st at e to st ate o r pr ovi nce t o pr ovi nce . Fo r a peri od of five yea rs fro m the dat e of pur cha se , any mal func tio n ca us ed by fa ctor y d efe ct i[...]

  • Página 11

    -11- 598-1105-05 A c c e s o r i o d e l p u l s a d o r i n a l á m b r i c o El accesor io de pulsador inalámbr ico Heath ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interr uptores . • T ecnología con patente . • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres . • Los 128 códigos elegib les per mi[...]

  • Página 12

    -12- 598-1105-05 1. R e t i r e l a p a r t e p o s te r i or d el p ul s a d o r . P a r a r et i r ar l a p a r t e po s te ri o r de l pu l sa d or , em p uj e la a le ta i n f er io r h ac i a ad en t ro co n un de st o rni l la d or p eq u eñ o . Ha l e l a al e ta de la ba te r ía p ar a q u e f un c io n en la s b a te r ía s i n st a la [...]

  • Página 13

    -13- 598-1105-05 Pr ogramaciones del código y del tono Pr ogramaciones del código N o t a : L a ma y or ía d e i n s ta la ci on es n o r e q ui er en c am bi ar n in gú n p u e nt e ni la ca lib rac ión d e l os int err upt ore s D IP en su ca mpa na y p uls ado r . AD VER TENCIA: Desco necte la unidad de la camp ana de la fuent e de alimenta[...]

  • Página 14

    -14- 598-1105-05 Pr ogramación del tono Su cam pan a in alá mb r i ca H eat h ® / Zen it h ti ene to no s di f er ent es q ue p ued en seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponib le en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán (o el t[...]

  • Página 15

    -15- 598-1105-05 P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puer ta de acce- so (v ea las instr ucciones en el manual de la campana) Progr amación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puent es o un dest or ni[...]

  • Página 16

    -16- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puer ta de acce- so (v ea las instr ucciones en el manual de la campana) Progr amación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reempla[...]

  • Página 17

    -17- 598-1105-05 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador Heath ® /Ze- nith inalámbrico para una segunda puer ta de entrada. Recomendamos que la puer ta poster ior use el tono Tilín y la puer ta frontal el tono Tilín- T alán ( o el tono W estminster , di[...]

  • Página 18

    -18- 598-1105-05 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicab le[...]

  • Página 19

    -19- 598-1105-05 Inf ormación Regulatoria E s t e a pa r a t o ( W B- SA W -T X, WB - 64 44 -T X) c um pl e co n la P ar t e 15 de la s Re - g la s d e la FC C (C om is i ón F ed er al d e C om un ic a ci on es ) y co n la RS S- 2 10 de l as In du st ri as de l C an a dá . E l fu nc i on am i en to e st á su je t o a l as do s si gu i en te s c[...]

  • Página 20

    -20- 598-1105-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuo[...]

  • Página 21

    -21- 598-1105-05 B o u t o n - p o u s s o i r ac c es so i re sa ns fil (Style pouv ant v ar ier par r appor t à l’illustration) © 2006 DESA Specialty Products™ 598-1105-05 F L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath ® / Z e n i t h f o n c t i o n n e a v ec le s sy st èm es à ca v al ie r ou à comm utateurs DIP Heath ® /Zeni[...]

  • Página 22

    -22- 598-1105-05 1. R e t i r e z l ’ a r r i è r e d u b o u t o n - p o u s s o i r . P o u r r e t i r e r l ’a r ri è re du b ou t on - po u ss o ir , au mo y en d’ u n p et it t ou rn e v is p l a t, ap p uy e z s ur l ’o n gl e t s it u é au b a s . T ir e z s u r l ’ on g le t de s pi l es p ou r ac t iv er l es p il e s i ns t [...]

  • Página 23

    -23- 598-1105-05 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code R em ar q ue : A vec la pl upa r t des in stal lati ons , v ous n' aure z à ch anger aucune des configurations de ca valier s ni aucun des régla g es des comm utateurs DIP de v otre carillon et de v otre bouton-poussoir . A V ER TI SSE ME NT : D ébr an ch er le ca ri ll [...]

  • Página 24

    -24- 598-1105-05 4. P our chan ger le cod e, ajo utez et /ou enle v ez des ca v alie rs , ou ch ang ez le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vér ifier chaque f ois que le système f onctionne de f açon adéquate . Remar que : Les positions 1 à 7 du bouton-pousso[...]

  • Página 25

    -25- 598-1105-05 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directiv es) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Bor ne positiv e (+) de la pile Insérez les piles, bor ne positiv e (+) v ers le haut Unité de bouton- poussoir intérieure Rem arque : A [...]

  • Página 26

    -26- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directiv es) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Bor ne positiv e (+) de la pile Insérez les piles, bor ne positiv e (+) v ers le haut Unité de bouton- pou[...]

  • Página 27

    -27- 598-1105-05 Rem arque : T ous les mod èles son t dot és de f onc tions d’ai r dis tinct es pour por te av ant et por te arr ière . V ous pouv ez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath ® /Zenith pour une deuxième entrée. Nous rec omma ndon s qu e la por te arriè re ut ilis e le tim bre Din g et la por te a v ant [...]

  • Página 28

    -28- 598-1105-05 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Ass urez -v ous que les co des de l’un ité de bou ton- pou ssoi r et du caril lon sont identiques (V oir les pages 23 à 26). • V é r i fi e z l ’ o r i e n t a t i o n d e l a p i l e d e l ’ u n i t é d e b o u t o n - p o u s s o i r ( V o i r de s p a g e s 2 5 e t 2 6) . •[...]

  • Página 29

    -29- 598-1105-05 Renseignements de règlements Ce dispositif (WB-SA W -TX, WB-6444-TX) est conf or me aux e xigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industr ie Canada. Son f onctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisib les, et 2) ce dispositif doit endurer tous les p[...]

  • Página 30

    -30- 598-1105-05 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre. P en da n t u ne p ér io d e d e 5 a ns à c om p te r d e l a d at e d ’a ch a t, to u te an om a li e d e f[...]

  • Página 31

    -31- 598-1105-05 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________[...]

  • Página 32

    -32- 598-1105-05 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE P E D I R Á P A RA C U A LQ U I ER R E C LA M O D E LA G AR A N TÍ A . V OUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE V O TRE REÇU D?[...]