Heath Zenith 598-1127-03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 598-1127-03. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 598-1127-03 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 598-1127-03 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 598-1127-03, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 598-1127-03 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 598-1127-03
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 598-1127-03
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 598-1127-03
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 598-1127-03 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 598-1127-03 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 598-1127-03, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 598-1127-03, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 598-1127-03. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A B C 1 2 3 This package includes (Style of push b utton and chime may v ary from illustration): • WirelessChristmasbellchime • Wirelesspushbuttonwithbattery • Hardwarepack This chime requires 3 "AA" alkaline batteries (not included).  In typical use, alkaline batteries will last[...]

  • Página 2

    -2- 598-1127-03 5. Mount push bu tto n.  Use eit her scre ws or doub le sided tape to mount push button. •    T o mount with screws, re - mov e back of case by pushing in tab on bottom withasmallscrewdriver( se e F ig ur e 1) .  Note: Remov e [...]

  • Página 3

    -3- 598-1127-03 T une Setting T une Settings Y ourmusicalChristmaschimehasthreediff erentselectabletunes.  Theunitis factory set to jumper location B. The tune can be changed by moving the tune setting jumper (located inside the battery compar tment) to a different tune location. Only one tune can be selected at [...]

  • Página 4

    -4- 598-1127-03 T r oubleshooting A. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure7) . • Check or ientation of push butt on and chime batteries.  (See diagram inside push button and chime f or correct batter y or i[...]

  • Página 5

    -5- 598-1127-03 3.  T ochangethecode,either: • Add a jumperto thesame locationon both the push buttonand the chime or ... • Remov e ajumper from the same location on boththe push button andthe chime or ... • Mov e a jumper o[...]

  • Página 6

    -6- 598-1127-03 T echnical Service    If you[...]

  • Página 7

    -7- 598-1127-03 HeathCo LLC reser ves the right to discontinue and to change specications atany time without notice withoutincurr ing anyobligation toincor porate new features in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty”[...]

  • Página 8

    -8- 598-1127-03 A B C 1 2 3 ©2008HeathCoLLC  598-1127-03S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campanainalámbricanavideña • Pulsadorinalámbricoconbatería • P aquetedeferretería Esta campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “AA” ([...]

  • Página 9

    -9- 598-1127-03 5. Instale el pulsador . Use ya sean tor nillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador . •   Para montar con tor - nillos, quitela par tede atrásde lacaja empu- jando hacia adentro la lengüeta de abajo con un de[...]

  • Página 10

    -10- 598-1127-03 Programación del tono Su campana musical Navideña tiene tres tonos que se pueden escoger .  La unidad ha sido programada en fábrica con el puente en el sitio B.  El tono puede cambiarse moviendo el puente de calibración del [...]

  • Página 11

    -11- 598-1127-03 Análisis de A verías A. La campana no suena: • Asegúr ese que los códi gos del pulsa dor y de la campan a sean los mism os (vealaFigura7). • Revise la posición del pulsador y la de las baterías de la campana.  (V ea el diagr[...]

  • Página 12

    -12- 598-1127-03 3.  Paracambiarelcódigo ,o: • Añadaunpuenteenelmismositioenelpulsadoryenlacampana, o… • Quiteunpuentedelmismositiodelpulsadorydelacampana, o… • Muev a un puente del pulsador de un sitio a otro[...]

  • Página 13

    -13- 598-1127-03     pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Sitiene algún?[...]

  • Página 14

    -14- 598-1127-03 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar nue vas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA L[...]

  • Página 15

    -15- 598-1127-03 A B C 1 2 3 ©2008HeathCoLLC  598-1127-03F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-pous - soir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • CarillondeNoëlsanslenformedecloche • Unitédebouton-poussoirsans?[...]

  • Página 16

    -16- 598-1127-03                 Uti lis ez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monterl’unitédebouton-poussoir . • Au moyen de vis : P our f aire l’installa tion avec lesvis,enlev ezle[...]

  • Página 17

    -17- 598-1127-03 Réglage de la mélodie  Le carillon  musi cal de Noël  comp rend  troi s mélo dies  dist inct es à sélect ionn er .  En usine, l’appareil est réglé en position B . Il est possible de modifier la mélodie en déplaçant les c[...]

  • Página 18

    -18- 598-1127-03  A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vousqueles codes de l’unitéde bouton-poussoir et ducar illon sontidentiques(voirlaFigure7). • Vériez  l’orient ation des piles du bouton- pouss oir et du carillon.  (Cons u[...]

  • Página 19

    -19- 598-1127-03 3.  Pourmodierlecode ,vouspouv ez: • Ajouterun cavalier entreles mêmesbornes surle bouton-poussoiret sur le carillon, ou... • Retirer un cavalier des mêmes bor nes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou... • Dépl[...]

  • Página 20

    -20- 598-1127-03 Service T echnique    obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. Encas deproblème,suivezc[...]

  • Página 21

    -21- 598-1127-03 HeathCoLLCseréser veledroitdemettre nàlaproductionde sesproduits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in - corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. ?[...]

  • Página 22

    -22- 598-1127-03 NO TE / NO T A _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]

  • Página 23

    -23- 598-1127-03 NO TE / NO T A _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]

  • Página 24

    -24- 598-1127-03 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra       IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS.    ?[...]