Hamilton Beach Tempest Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach Tempest Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach Tempest Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach Tempest Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach Tempest Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach Tempest Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach Tempest Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach Tempest Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach Tempest Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach Tempest Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach Tempest Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach Tempest Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach Tempest Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach Tempest Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    840065601 T empest Series Blenders Operation Manual T echnical Service: 1-866-285-1087 (www .commercial.hamiltonbeach.com) Mélangeurs de series T empest Manuel d’utilisation Licuadoras de series T empest Manual de uso[...]

  • Página 2

    w W ARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded outlet. Do not remove ground. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 2 Blender Safety Y ou will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y ou can be killed or seriously[...]

  • Página 3

    3 Blender Safety • Read all instructions. • Plug into a grounded outlet. • Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • Do not use appliance for other than intended use. • T o protect against electrical shock, do n[...]

  • Página 4

    Caring for the Blender Cleaning the Blender Cleaning The jar should be cleaned immediately AFTER EACH USE. The jar can be cleaned in the following manner: 1. Fill the jar half full with warm water , 122 degrees F (50 degrees C). 2. Add a drop of liquid detergent or 1 ⁄ 2 teaspoon of detergent powder . 3. Place the cover/filler cap on the jar and [...]

  • Página 5

    Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Operation/Status light lights red (on some models) A system fault has been detected. Unplug unit for 5 seconds, and then plug unit back in. If light is still red, unplug unit for 6 minutes, and then plug unit back in. If light is still red, refer to "Requesting Assistance or Service.” If Ope[...]

  • Página 6

    Product W arranty This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years parts/ two (2) years labor OR 15,000 cycles (whichever comes first) from the date of original pur- chase, except as noted below . There is a lifetime warranty on the motor drive coupling and blade. During this period, we w[...]

  • Página 7

    w A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil dans une prise mise à terre. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, ou un choc électrique. 7 Sécurité du mélangeur Risque certain de décès ou de blessures graves si vous ne[...]

  • Página 8

    8 Sécurité du mélangeur • Lire toutes instructions. • Branchez dans une prise mise à la terre. • Ne touchez aucune surface qui peut être chaude. Utilisez les poignées ou les boutons fournis. • V ous devez faire extrêmement attention quand vous déplacez un appareil électroménager qui contient de l’huile chaude ou d’autres liqui[...]

  • Página 9

    Entretien du mélangeur Nettoyage du mélangeur Nettoyage Le récipient devrait être nettoyé immédiatement APRÈS CHAQUE USAGE. Le récipient peut être nettoyé comme suit : 1. Remplir le récipient à moitié d’eau tiède, 50 degrés C (122 degrés F). 2. Ajouter une goutte de détergent liquide ou 7,5 mL de détergent en poudre. 3. Placer l[...]

  • Página 10

    Entretien du mélangeur Pièces de rechange Récipient en polycarbonate de 0,95 L et ensemble de coupe (inclut le couvercle/bouchon de remplissage) Description . . . Numéro de pièce… 6126-91515 Consulter « Demande d’assistance ou service » pour commander les pièces ci-dessous. 10 Dépannage Problème . . . Solution . . . Témoin de fonctio[...]

  • Página 11

    Garantie du produit Cet appareil électroménager est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de trois ans pour les pièces et de deux ans pour la main-d’œuvre ou pour 15 000 cycles (si cela se produit avant) à partir de la date d’achat initial, à l’exception de ce qui suit. La garantie sur l’atte[...]

  • Página 12

    w ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador . No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio, o choque eléctrico. 12 w ADVER TENCIA Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siemp[...]

  • Página 13

    13 Seguridad de la licuadora • Lea todos instrucciones. • Conecte en un tomacorriente conectado a tierra. • No toque las superficies que podrían estar calientes. Use las empuñaduras o las agarraderas que se proporcionan. • Use extrema precaución cuando se encuentre moviendo un electrodoméstico que contenga aceite caliente o líquidos ca[...]

  • Página 14

    Cuidado de la batidora Limpieza de la batidora Limpieza El vaso debe limpiarse de inmediato DESPUÉS DE CADA USO. El vaso puede limpiarse de la siguiente manera: 1. Llene el vaso hasta la mitad con agua tibia, 50° C (122° F). 2. Agregue una gota de detergente líquido o 7,5 ml de detergente en polvo. 3. Coloque la tapa/tapón de llenado en el vas[...]

  • Página 15

    Cuidado de la licuadora 15 Guía de solución de problemas Problema . . . Solución . . . La luz de funcionamiento/ estado está roja • Se ha detectado una avería en el sistema. Desconecte la unidad por lo menos durante 5 segundos, y luego vuelva a conectarla. Si la luz aún está roja, desconecte la unidad por lo menos durante 6 minutos y en se[...]

  • Página 16

    Garantía del producto Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de tres (3) años en el cual repondremos sus partes, y por dos (2) años en los que haremos las labores de reparación a partir de la fecha de la compra original o 15000 ciclos, (o cualquiera que suceda primero)[...]