Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hamilton Beach Tempest Series manuale d’uso - BKManuals

Hamilton Beach Tempest Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hamilton Beach Tempest Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hamilton Beach Tempest Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hamilton Beach Tempest Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hamilton Beach Tempest Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hamilton Beach Tempest Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hamilton Beach Tempest Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hamilton Beach Tempest Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hamilton Beach Tempest Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hamilton Beach Tempest Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hamilton Beach in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hamilton Beach Tempest Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hamilton Beach Tempest Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hamilton Beach Tempest Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    840065601 T empest Series Blenders Operation Manual T echnical Service: 1-866-285-1087 (www .commercial.hamiltonbeach.com) Mélangeurs de series T empest Manuel d’utilisation Licuadoras de series T empest Manual de uso[...]

  • Pagina 2

    w W ARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded outlet. Do not remove ground. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 2 Blender Safety Y ou will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y ou can be killed or seriously[...]

  • Pagina 3

    3 Blender Safety • Read all instructions. • Plug into a grounded outlet. • Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • Do not use appliance for other than intended use. • T o protect against electrical shock, do n[...]

  • Pagina 4

    Caring for the Blender Cleaning the Blender Cleaning The jar should be cleaned immediately AFTER EACH USE. The jar can be cleaned in the following manner: 1. Fill the jar half full with warm water , 122 degrees F (50 degrees C). 2. Add a drop of liquid detergent or 1 ⁄ 2 teaspoon of detergent powder . 3. Place the cover/filler cap on the jar and [...]

  • Pagina 5

    Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Operation/Status light lights red (on some models) A system fault has been detected. Unplug unit for 5 seconds, and then plug unit back in. If light is still red, unplug unit for 6 minutes, and then plug unit back in. If light is still red, refer to "Requesting Assistance or Service.” If Ope[...]

  • Pagina 6

    Product W arranty This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years parts/ two (2) years labor OR 15,000 cycles (whichever comes first) from the date of original pur- chase, except as noted below . There is a lifetime warranty on the motor drive coupling and blade. During this period, we w[...]

  • Pagina 7

    w A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil dans une prise mise à terre. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, ou un choc électrique. 7 Sécurité du mélangeur Risque certain de décès ou de blessures graves si vous ne[...]

  • Pagina 8

    8 Sécurité du mélangeur • Lire toutes instructions. • Branchez dans une prise mise à la terre. • Ne touchez aucune surface qui peut être chaude. Utilisez les poignées ou les boutons fournis. • V ous devez faire extrêmement attention quand vous déplacez un appareil électroménager qui contient de l’huile chaude ou d’autres liqui[...]

  • Pagina 9

    Entretien du mélangeur Nettoyage du mélangeur Nettoyage Le récipient devrait être nettoyé immédiatement APRÈS CHAQUE USAGE. Le récipient peut être nettoyé comme suit : 1. Remplir le récipient à moitié d’eau tiède, 50 degrés C (122 degrés F). 2. Ajouter une goutte de détergent liquide ou 7,5 mL de détergent en poudre. 3. Placer l[...]

  • Pagina 10

    Entretien du mélangeur Pièces de rechange Récipient en polycarbonate de 0,95 L et ensemble de coupe (inclut le couvercle/bouchon de remplissage) Description . . . Numéro de pièce… 6126-91515 Consulter « Demande d’assistance ou service » pour commander les pièces ci-dessous. 10 Dépannage Problème . . . Solution . . . Témoin de fonctio[...]

  • Pagina 11

    Garantie du produit Cet appareil électroménager est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de trois ans pour les pièces et de deux ans pour la main-d’œuvre ou pour 15 000 cycles (si cela se produit avant) à partir de la date d’achat initial, à l’exception de ce qui suit. La garantie sur l’atte[...]

  • Pagina 12

    w ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador . No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio, o choque eléctrico. 12 w ADVER TENCIA Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siemp[...]

  • Pagina 13

    13 Seguridad de la licuadora • Lea todos instrucciones. • Conecte en un tomacorriente conectado a tierra. • No toque las superficies que podrían estar calientes. Use las empuñaduras o las agarraderas que se proporcionan. • Use extrema precaución cuando se encuentre moviendo un electrodoméstico que contenga aceite caliente o líquidos ca[...]

  • Pagina 14

    Cuidado de la batidora Limpieza de la batidora Limpieza El vaso debe limpiarse de inmediato DESPUÉS DE CADA USO. El vaso puede limpiarse de la siguiente manera: 1. Llene el vaso hasta la mitad con agua tibia, 50° C (122° F). 2. Agregue una gota de detergente líquido o 7,5 ml de detergente en polvo. 3. Coloque la tapa/tapón de llenado en el vas[...]

  • Pagina 15

    Cuidado de la licuadora 15 Guía de solución de problemas Problema . . . Solución . . . La luz de funcionamiento/ estado está roja • Se ha detectado una avería en el sistema. Desconecte la unidad por lo menos durante 5 segundos, y luego vuelva a conectarla. Si la luz aún está roja, desconecte la unidad por lo menos durante 6 minutos y en se[...]

  • Pagina 16

    Garantía del producto Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de tres (3) años en el cual repondremos sus partes, y por dos (2) años en los que haremos las labores de reparación a partir de la fecha de la compra original o 15000 ciclos, (o cualquiera que suceda primero)[...]