Hamilton Beach 840161800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 840161800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 840161800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 840161800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 840161800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 840161800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 840161800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 840161800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 840161800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 840161800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 840161800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 840161800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 840161800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 840161800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Slow Cooker 840161800 Mijoteuse Olla de Cocción Lenta English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français .................................................................................[...]

  • Página 2

    This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any non-food materials or products. To avoid an electrical circuit overload do not use a high wattage appliance on the same circuit with the slow cooker. 2 IMPORTANT SAFEGUARDS [...]

  • Página 3

    3 • Please handle the Crock and Cover carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot Cover or Crock into cold water, or onto a wet surface. • Avoid hitting the Crock and Cover against the faucet or other hard surfaces. • Do not use Crock or Cover if chipped, cracked, or severely s[...]

  • Página 4

    4 Parts and Features 1. Before first use, wash Cover and Crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Do not immerse Base in water. 2. Prepare recipe according to instruc- tions. Place food in Crock and cover. 3. Plug cord into outlet. Select temper- ature setting. How to Use Your Slow Cooker 4. When finished, turn Off and unplug Base. Remove food fro[...]

  • Página 5

    5 Tips for Slow Cooking • Foods will continue to increase in temperature after desired temperature has been reached. • The Crock should be at least half- filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking and removing the glass lid results in major h[...]

  • Página 6

    6 The Lid Latch secures the cover while moving, trans- porting, or storing the slow cooker. To use Lid Latch, place the white band into the groove located under one of the handles. Stretch the band to the other side of the slow cooker and secure it in the groove under the other handle. Once the band is attached, it can also be crossed over the knob[...]

  • Página 7

    7 Chunky Chicken Barley Soup 1 (14 oz/400 g) can chicken broth 1 (16 oz/450 g) package frozen vegetables for soup or stew 2 ⁄ 3 cup (150 ml) pearl barley 1 cup (250 ml) fresh mushroom slices 2 cups (500 ml) water 1 (1.8 oz/50 g) envelope dry vegetable soup mix 1 pound (450 g) boneless chicken breasts, cut in cubes 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) salt 1[...]

  • Página 8

    8 German-Style Pot Roast 1 ⁄ 3 cup (80 ml) cider vinegar 2 tablespoons (30 ml) ketchup 1 ⁄ 4 cup (60 ml) chopped onion 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) chopped garlic 1 (14 oz/400 g) can beef broth 8 ginger snap cookies 1 (0.8 oz/20 g) envelope brown gravy mix 2-3 pounds (900 g-1.35 kg) boneless chuck or bottom round roast Combine all ingredients, exc[...]

  • Página 9

    9 Savory Roast Beef Sandwiches 3 pounds (1.35 kg) boneless beef chuck roast 1 ⁄ 4 cup (60 ml) soy sauce 1 tablespoon (15 ml) brown sugar 1 teaspoon (15 ml) salt 1 teaspoon (15 ml) ground ginger Cut beef into thin slices and place in crock. Combine soy, brown sugar, salt and ginger and pour over beef. Cover and cook: Low – 6 hours OR High – 3 [...]

  • Página 10

    10 Chocolate Fondue 1 (8 oz/225 g) box semi-sweet baking chocolate 1 (8 oz/225 g) box unsweetened baking chocolate 1 (6 oz/170 g) box white baking chocolate 1 (14 oz/400 g) can sweetened condensed milk, not evaporated 1 cup (250 ml) milk 1 ⁄ 4 cup (60 ml) blackberry-flavored brandy, or other fruit-flavored brandy Suggested foods for dipping: Stra[...]

  • Página 11

    11 Customer Service If you have a question about your slow cooker, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: __[...]

  • Página 12

    12 Renseignements de sécurité aux consommateurs IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les [...]

  • Página 13

    13 Plat et couvercle en verre : Précautions et renseignements • Manipuler le plat et le couvercle avec soin pour prolonger leur vie utile. • Éviter les changements soudains ou extrêmes de température. Par exem- ple , ne pas placer un plat ou couvercle chaud dans l’eau froide, ni sur une sur- face mouillée. • Éviter de frapper le plat [...]

  • Página 14

    14 Le bouton de commande sur la mijoteuse offre un réglage à faible et haute tem - pérature pour la cuisson. Le réglage de maintien de la température (Keep Warm) sert à maintenir le mets préparé à une température de service idéale. Pièces et caractéristiques M o d e d’ut i l i sa t i o n d e l a mij ote u se 1. Avant l’utilisation [...]

  • Página 15

    15 Entretien et nettoyage 1. Tourner le bouton de commande à Off. Débrancher le cordon de la prise. 2. Retirer le plat et le couvercle de la base et les laisser refroidir. 3. Laver le plat et le couvercle dans une eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. On peut également laver le plat et le couvercle au lave-vaisselle. Si le couvercle est en p[...]

  • Página 16

    16 Caractéristiques facultatives (sur certains modèles) L’ élastique de couvercle maintient le couvercle en place lors du transport ou du rangement de la mijo- teuse. Pour utiliser l’élastique, placer la bande blanche dans la rainure se trouvant sous l’une des poignées. Étirer l’élastique jusqu’à l’autre côté de la mijoteuse, [...]

  • Página 17

    17 Potage au poulet et à l’orge 1 boîte (14 oz/400 g) de bouillon de poulet 1 paquet (16 oz/450 g) de légumes congelés pour soupe ou ragoût 2 ⁄ 3 tasse (150 ml) d’orge perlé 1 tasse (250 ml) de champignons frais tranchés 2 tasses (500 ml) d’eau 1 sachet (1,8 oz/50 g) de potage aux légumes 1 livre (450 g) de poitrine de poulet désos[...]

  • Página 18

    18 Rôti à l’allemande 1 ⁄ 3 tasse (80 ml) de vinaigre de cidre 2 c. à soupe (30 ml) de ketchup 1 ⁄ 4 tasse (60 ml) d’oignons hachés 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 ml) d’ail haché 1 boîte (14 oz/400 g) de bouillon de boeuf 8 biscuits au gingembre 1 sachet (0,8 oz/20 g) de mélange à sauce brune 2-3 livres (900 ml-1.35 kg) de bloc d’épau[...]

  • Página 19

    19 Sandwiches savoureux au rôti de bœuf 3 livres (1,35 kg) de rôti de bœuf désossé 1 ⁄ 4 tasse (60 ml) de sauce soja 1 c. à soupe (15 ml) de cassonade 1 c. à thé (5 ml) de sel 1 c. à thé (5 ml) de gingembre moulu Couper le bœuf en tranches fines et mettre dans la mijoteuse. Mélanger la sauce soja, la cassonade, le sel et le gingembre[...]

  • Página 20

    20 Fondue au chocolat 1 boîte (8 oz/225 g) de chocolat à cuire mi-sucré 1 boîte (8 oz/225 g) de chocolat à cuire non sucré 1 boîte (6 oz/170 g) de chocolat blanc à cuire 1 boîte (14 oz/400 g) de lait condensé sucré, non évaporé 1 tasse (250 ml) de lait 1 ⁄ 4 tasse (60 ml) de brandy à saveur de mûres ou de brandy à saveur d’autre[...]

  • Página 21

    21 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous. Vous pouvez trouver ces numéros sur le moteur de votre appareil. Ces renseignements nous aider[...]

  • Página 22

    Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de ali- mentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con pro- ductos no alimenticios. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctri- co, no use un aparato de alto vataj[...]

  • Página 23

    23 • Es importante tener cuidado con la vasija y la tapa para asegurar una larga duración. • Evite cambios de temperatura repentinos o extremos. Por ejemplo, no coloque una vasija o tapa caliente en agua fría, ni sobre una superficie húmeda. • Evite golpear la vasija y la tapa contra el grifo u otras superficies duras. • No use la vasija[...]

  • Página 24

    24 Piezas y características 1. Antes de usarla por primera vez, lave la tapa y la vasija en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. No sumerja la base en agua. 2. Prepare la receta según las instruc- ciones. Coloque la comida en la vasija y cúbrala con la tapa. El uso de su olla eléctrica de cocimiento lento 3. Enchufe el cordón en el toma[...]

  • Página 25

    25 • Los alimentos seguirán elevando su temperatura después de haber alcanzado la temperatura deseada. • Para mejores resultados, la vasija debe estar lleno por lo menos hasta la mitad. Si sólo está lleno hasta la mitad, veri- fique el nivel de cocción 1 a 2 horas antes de lo señalado en la receta. • No hace falta revolver cuando se coc[...]

  • Página 26

    26 Propiedades opcionales (en modelos seleccionados) El Seguro de la tapa asegura la tapa durante el movimiento, transporte o almacenamiento de la olla. Para usar el Seguro de la tapa, coloque la banda blan- ca en la ranura ubicada debajo de uno de los mangos. Estire la banda hasta el otro lado de la olla y asegúrela en la ranura debajo del otro m[...]

  • Página 27

    27 Barbacoa tejana de carne de res 3 libras (1,35 kg) de pecho de res 1 (18 oz/500 g) botella de salsa para barbacoa ahumada 1 (1,25 oz/30 g) sobre de especias para chile 1 cucharadita (5 ml) de ajo picado 1 cucharadita (5 ml) de jugo de limón 1 cucharada (15 ml) de salsa Worcestershire 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de cebolla picada Combinar todos los in[...]

  • Página 28

    28 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a [...]

  • Página 29

    29 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFA[...]

  • Página 30

    30 840161800 Sv01.qxd 2/8/07 1:34 PM Page 30[...]

  • Página 31

    31 840161800 Sv01.qxd 2/8/07 1:34 PM Page 31[...]

  • Página 32

    2/07 840161800 Modelos: 33040 33041 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 170 W 120 V~ 60 Hz 170 W Tipo: SC08 SC08 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840161800 Sv01.qxd 2/8/07 1:34 PM Page 32[...]