Hamilton Beach 840156300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 840156300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 840156300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 840156300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 840156300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 840156300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 840156300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 840156300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 840156300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 840156300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 840156300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 840156300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 840156300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 840156300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    840156300 Countertop Oven with Convection English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 15 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 28 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de u[...]

  • Página 2

    2 w W ARNING Fire Hazar d • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than r ecommended accessories, in this oven when not in use. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc. Keep 2 to 4 inc[...]

  • Página 3

    3 Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o pr otect against electrical shock do not immerse cord, plug, or oven in water or other liquid. 4. Close[...]

  • Página 4

    4 Parts and Features 1. Power Indicator Light 2. T emperatur e Knob 3. Function Knob 4. ON/OFF ( O ) Oven Control/Timer 5. Oven Rack (2) 6. Slide-Out Crumb/Drip T ray 7. Rotisserie Forks on Rotisserie Rod (Rotisserie Skewer) 8. Rotisserie Lift 9. Baking Pan (2) and Broil Rack Rotisserie Forks on Rotisserie Rod (Rotisserie Skewer) Rotisserie Lift Be[...]

  • Página 5

    5 How to Use Y our Oven 1. Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked. 2. Set T emperatur e Knob to desired temperature. 3. Set Function Knob to BAKE. 4. Set Timer to 10 minutes or Stay On to preheat oven for 10 minutes. 5. Place food to be baked into oven. 6. Rotate Timer past 30 minutes, then set Timer to desired tim[...]

  • Página 6

    6 g Broiling 1. Place oven rack in high or middle position. Place food on broil rack in the bake pan and place in oven. Do not preheat oven. 2. Set T emperatur e Knob to Broil/Rotisserie. 3. Set Function Knob to Broil. 4. Rotate Timer past 30 minutes, then set Timer to desired time; OR set Timer to Stay On. 5. Halfway through cooking time, or when [...]

  • Página 7

    7 Optional Features (cont.) 1. Place oven rack in lowest position then place bake pan on rack. 2. Set T emperatur e Knob to Broil/Rotisserie and pr eheat oven. NOTE: The bottom heating elements will not come on during rotisserie cooking. 3. Insert Rotisserie Rod into center of meat. NOTE: Chicken and lar ge pieces of meat must be tied with cotton s[...]

  • Página 8

    8 Cleaning Y our Oven Y our oven’ s slide out tray should be cleaned regularly for best performance and long life. 1. Unplug oven and allow to cool. 2. W ash oven rack and baking pan in hot, soapy water . Rinse and dry . 3. T o clean the crumb tray , slide out and wipe crumb tray with a damp cloth. Slide back into position. 4. T o clean the oven [...]

  • Página 9

    9 Baking Re c ipe s Mini Meat Loaves 1 pound (450 g) lean ground beef 1 small onion, finely chopped 3 ⁄ 4 cup (175 ml) fresh br ead crumbs 1 egg, beaten 1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese, grated T o pr eheat oven, set T emperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to Bake . Combine all ingredients and mix well. Divide mixtur e[...]

  • Página 10

    10 Honey Bun Cake 1 ⁄ 2 cup (125 ml) packed brown sugar 1 ⁄ 2 cup (125 ml) white sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) chopped pecans (optional) 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon 1 package 18.25 ounce (517g) yellow cake mix T o pr eheat oven, set T emperatur e Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to Bake . Grease bottom and sides of a bunt [...]

  • Página 11

    11 Pumpkin Cookies 1 package 18.25 ounce (517g) white cake mix 2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice 1 cup (250 ml) canned pumpkin T o pr eheat the oven, set T emperatur e Control Knob to 375ºF (190ºC); set Function Knob to Convection . Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray . Beat cake mix, pumpkin pie spice, pumpkin, and butter [...]

  • Página 12

    12 Sage Pork Roast with Apple 1 2-pound (450 – 900 g) pork roast 1 teaspoon (5 ml) dried sage 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) black pepper 1 tablespoon (15 ml) garlic, minced Salt to taste T o pr eheat the oven, set T emperatur e Control Knob to Br oil/Rotisserie; set Function Knob to Rotisserie . Place oven rack on lowest setting. Place roast on r oti[...]

  • Página 13

    13 Broiling Re c ipe s Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or fr ozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy 1 tablespoon (15 ml) olive oil 1 tablespoon (15 ml) lemon juice Follow broiling instructions on page 6. Thaw fish if frozen. Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside. Rinse fish and pat dry with paper towel. [...]

  • Página 14

    14 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly [...]

  • Página 15

    15 w A VER TISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four . • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoir es recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas. • T oujours compter 1 po (2,5 cm) entr e les aliments et l’élément chauffant. • Ne pas couvrir l’appareil et ne pas l?[...]

  • Página 16

    16 Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. La longueur du cordon de cet appareil a été spécifique- ment choisie afin de réduire les risques d'emmêlement et de chute. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge approuvée. Le calibrage de la rallong[...]

  • Página 17

    17 Pièces et caractéristiques 1. Témoin d'alimentation 2. Sélecteur de température 3. Bouton de réglage de la fonction 4. Commande ON/OFF (marche/arrêt) du four/de la minuterie 5. Grilles du four (2) 6. Plateau coulissant à miettes/d'égouttage 7. Broches à rôtir sur tournebroche 8. Système de levage de la rôtisserie* 9. Plats[...]

  • Página 18

    18 18 Utilisation du four 1. Placer la grille au centre ou au bas du four selon les aliments à cuire. 2. T ourner le sélecteur de température à la température désirée. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur BAKE (Cuisson au four). 4. Programmer la minuterie à 10 min- utes ou la régler sur Stay On (Rester en marche) pour pr[...]

  • Página 19

    19 Cuisson au gril 1. Placer la grille du four au centre ou dans le haut du four . Disposer les ali- ments sur la grille de cuisson au gril dans le moule à cuisson puis mettre dans le four . Ne pas préchauffer le four . 2. Positionner le sélecteur de tempéra- ture sur Br oil/Rotisserie. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur Br[...]

  • Página 20

    20 Caractéristiques facultatives (suite) 1. Placer la grille du four à la position la plus basse dans le four puis mettre le moule à cuisson sur la grille de cuisson. 2. Positionner le sélecteur de tempéra- ture à Br oil/Rotisserie et préchauffer le four . REMARQUE : les éléments de cuisson situés au bas du four ne s’allument pas durant[...]

  • Página 21

    21 Nettoyage du four Le plateau coulissant du four devrait être nettoyé régulièr ement pour assurer d’excellents résultats et garder le four en bon état plus longtemps. 1. Débrancher le four et le laisser refr oidir . 2. Nettoyer la grille du four et le moule à cuisson dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et essuyer . 3. Pour nett[...]

  • Página 22

    22 1 c. à table (15 ml) de persil frais, finement hâché 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de sel 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de poivre Recettes à cuisson au four Poulet rôti Pour faire rôtir un poulet entier au four , celui-ci doit peser 7 livr es (3,2 kg) maximum. Pommes de terre au four 4 pommes de terre moyennes, d’envir on 10 onces (284 g) [...]

  • Página 23

    23 Pizza 5 minutes Muffins anglais, coupés en deux et légèrement grillés Sauce à pizza ou spaghetti Pour préchauffer le four , régler le bouton de commande de la températur e sur 450ºF (230ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Mettre les moitiés de muffins dans le plat de cuisson, côté coupé vers le haut. Éta[...]

  • Página 24

    24 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) de beurre ou mar garine, ramolli(e) 1 ⁄ 2 tasse (125 mL) de raisins secs (facultatif) Recettes à cuisson par convection Pain à la banane facile à faire 1 sachet de 18,25 onces (517 g) de mélange à gâteau blanc 1 tasse (250 mL) de bananes bien mûres( 2 moyennes), écrasées 1 ⁄ 2 tasse (125 mL) de babeurre Pour pr[...]

  • Página 25

    25 Pain de maïs double 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) de lait 1 œuf 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) d’huile végétale Pour préchauffer le four , régler le bouton de commande de la températur e sur 425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection). Beurrer un moule à muf fins à 6 godets. Dans un grand bol, mélanger l’?[...]

  • Página 26

    Recettes à cuisson au gril Poisson au parmesan 1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou sur gelé tel que morue, saumon ou hoplostète orange 1 c. à table (15 mL) d’huile d’olive 1 c. à table (15 mL) de jus de citron Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 19. Faire décongeler le poisson si nécessair e. V apor[...]

  • Página 27

    Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notr e numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de fair e un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numér os se trouvent sous votre appar eil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite[...]

  • Página 28

    28 w ADVER TENCIA Peligro de incendio • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios r ecomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entr e los alimentos y el elemento de calefacción. • No cubra o use cerca de cortinas, par edes, gabi[...]

  • Página 29

    29 SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabri[...]

  • Página 30

    30 Piezas y Características 1. Luz indicadora de encendido 2. Perilla de temperatura 3. Perilla de función 4. Programador de tiempo/contr ol de encendido/ apagado del horno (ON/OFF) 5. Parrilla del horno (2) 6. Charola para migajas/de goteo deslizable 7. Brocheta de r osticería 8. Elevador de rosticería 9. Charola de horneado (2) y parrilla par[...]

  • Página 31

    31 Cómo usar el horno 1. Coloque la rejilla del horno en la posición media o baja, dependiendo del alimento que va a cocinar . 2. Ajuste la perilla de temperatura en la temperatura deseada. 3. Ajuste la perilla de función en BAKE (hornear). 4. Ajuste el programador de tiempo en 10 minutos o en Stay On (permanecer encendido) para precalentar el h[...]

  • Página 32

    Asar a la parrilla 1. Coloque la rejilla del horno en la posición alta o media. Coloque el alimento en el parrilla para asar sobre la bandeja de horneado a la parrilla y póngalo en el horno. No precaliente el horno. 2. Ajuste la perilla de temperatura a Broil/Rotisserie. 3. Ajuste la perilla de función en Broil (asar a la parrilla). 4. Posicione[...]

  • Página 33

    33 Características opcionales (disponibles en ciertos modelos) Cocción por convección NOT A: El modo de cocción por convección podrá cocinar la mayoría de los alimentos hasta una tercera vez más rápido que el horneado tradicional. 1. Coloque la rejilla del horno en la posición media o baja, dependiendo del alimento que va a cocinar . 2. A[...]

  • Página 34

    34 Características opcionales (continuación) 1. Coloque la rejilla del horno en la posi- ción más baja, después coloque el charola de horneado sobre la r ejilla. 2. Gire la perilla de contr ol de temperatura a Broil/Rotisserie y pr ecaliente el horno. NOT A: Los elementos de calen- tamiento de la parte inferior no se encenderán durante la coc[...]

  • Página 35

    35 Limpieza del horno La charola deslizable de su horno se debe limpiar con frecuencia para un mejor rendimiento y durabilidad. 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Lave la rejilla del horno y la charola de horneado en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. 3. Para limpiar la charola para migajas, deslícela hacia afuera y límpiel[...]

  • Página 36

    36 Asado de cerdo y arándano agrio con camotes 3 camotes pelados y cortados en cuartos 1 asado de cerdo sin hueso de 2 libras (900 g) 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de azúcar Para precalentar el horno, ajuste la perilla de control de la temperatura a 400°F (205°C); ajuste la perilla de función en Bake (hornear). Coloque los camotes en el fondo de un mo[...]

  • Página 37

    37 Pollo frotado con hierbas 1 cucharada (15 ml) de hojas de salvia secas 1 cucharadita (5 ml) de tomillo seco molido 1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra Para precalentar el horno, ajuste la perilla de control de temperatura en Broil/Rotisserie; ajuste la perilla de función en Rotisserie. Lave el pollo y séquelo con pequeños golpes secos con [...]

  • Página 38

    38 Receta para asar Carne de res a la parrilla 2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado): 1 diente de ajo picado 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de salsa de soya 2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal 1 cucharada (15 ml) de vinagre Siga las instrucciones p[...]

  • Página 39

    39 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombr[...]

  • Página 40

    hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 11/06 840156300 Modelos: 31197 31199 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W 120 V~ 60 Hz 1500 W Tipo[...]