Hamilton Beach 37530Z manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 37530Z. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 37530Z vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 37530Z você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 37530Z, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 37530Z deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 37530Z
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 37530Z
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 37530Z
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 37530Z não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 37530Z e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 37530Z, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 37530Z, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 37530Z. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close s[...]

  • Página 3

    3 MIN MAX Lid* Control Panel Water Reservoir Window Heating Element Rice Bowl* Upper Steam Bowl* (with removable bottom) Lower Steam Bowl* (with removable bottom) Drip Tray* NOTE: Both the upper and lower steam bowls may be used as an egg tray. Parts and Features Water Reservoir *To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.80[...]

  • Página 4

    4 How to Steam MIN MAX 1 MIN MAX 3 6 MIN MAX 2 Fill water reservoir to MAX line. BEFORE FIRST USE : Wash lid, rice bowl, steaming and drip trays, and removable bottoms in warm, soapy water. Dry thoroughly. Wipe interior of water reservoir with a damp, nonabrasive cloth. Never operate steamer without water in the reservoir, or use a liquid other tha[...]

  • Página 5

    5 8 How to Steam (cont.) 10 13 Press ON/OFF ( ) button to initiate steaming cycle. To adjust the desired cooking time, press the up or down arrows. Max steam time is 1 hour . NOTE: If no adjustment is made to cooking time, the unit will begin steaming after approximately 5 seconds. 12 9 Product will beep when plugged in and turned on. Unit beeps wh[...]

  • Página 6

    6 2 3 1 How to Set Delay Start Timer NOTE: Raw meat should NEVER be cooked using Delay Start Timer. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe food handling. Press up or down arrows to set delay time. After approximately 5 seconds, the display will show the selected delay time and the unit will begin to count down. After the delay time e[...]

  • Página 7

    7 Steaming Chart Steamer Cooking Times (approximate) are based on steaming with cold water filled to the MAX Fill line. Steamer will switch to WARM after cooking time. FOOD ITEM WEIGHT/NUMBER APPROXIMATE COOKING TIME Asparagus, thin stalks 1 pound (454 g) 14–20 minutes Baby Carrots 1 pound (454 g) 18–25 minutes Broccoli Flowerettes from 1 head[...]

  • Página 8

    8 Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse base in water or other liquid. 1 2 MIN MAX 3 DISHWASHER-SAFE Unplug unit and allow all parts to cool completely. Rice Bowl Drip Tray 840243300 ENv13.indd 8 6/25/14 2:52 PM[...]

  • Página 9

    9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Drip tray and/or steaming bowls tilt/are unstable. • Drip tray installed incorrectly. Reorient the drip tray and place tray 1 first. Unit will not turn on. • Check to ensure unit is plugged in. Steaming takes too long/little or no steam. • Heating element has accumulated deposits. Clean by pu[...]

  • Página 10

    10 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) ye[...]

  • Página 11

    11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utili[...]

  • Página 12

    12 NOTE: Les récipients à vapeur supérieur et inférieur peuvent être utilisés comme casier à oeufs. Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 MIN MAX Couvercle* Panneau de commandes Témoin du réservoir d’eau Élément chauffant Bol à riz* Récipient à vapeur supérieure* (avec fond amovible) Ré[...]

  • Página 13

    13 Cuisson à la vapeur MIN MAX 1 MIN MAX 3 6 MIN MAX 2 Remplir le réservoir à eau jusqu ’à la ligne MAX. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle, le bol à riz, le ramasse-gouttes, les récipients et les fonds amovibles dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer l’intérieur du réservoir à eau avec un lin[...]

  • Página 14

    14 Cuisson à la vapeur (suite) 10 13 Appuyer sur le bouton ON/OFF ( ) (marche/arrêt) pour initialiser le cycle de cuisson à la vapeur . P our régler la durée de cuisson désirée, appuyer sur l’une ou l’autre des flèches. La durée maximale de vapeur est d’une heure. NOTE: Si aucun réglage n ’est effectué pour la durée de cuisson,[...]

  • Página 15

    15 L ’appareil émettra un signal sonore pour indiquer le bas niveau d’eau, et le témoin L OW W A TER (faible niveau d’eau) s’allumera. P our ajouter de l’eau : Sortir le tiroir et ajouter graduellement de l’eau. Surveiller le témoin pour voir le niveau d’eau . 2 3 1 Réglage de la minuterie de mise en marche différée NOTE: Ne JAM[...]

  • Página 16

    16 Tableau de cuisson à la vapeur Les durées (approximatives) de cuisson à la vapeur sont basées sur un remplissage avec de l’eau froide et jusqu’à la ligne de remplissage MAX. Le cuiseur à vapeur passera en mode WARM (garde au chaud) à la fin de la cuisson. TYPE D’ALIMENTS POIDS ET NOMBRE DE MORCEAUX TEMPS DE CUISSON APPROX. Asperges[...]

  • Página 17

    17 Nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger la base dans l’eau ou tout autre liquide. 1 2 MIN MAX 3 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Débrancher l’appareil et permettre le refroidissement complet de toutes les pièces. Bol à riz Ramasse- gouttes 840243300 FRv09.indd 17 6/25/14 3:29 PM[...]

  • Página 18

    18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Ramasse-gouttes et/ ou récipients à vapeur inclinés ou instables. • Le ramasse-gouttes est mal installé. Réorienter le ramasse-gouttes et l’insérer en premier. L’appareil refuse de se mettre sous tension. • S’assurer que l’appareil est branché. La durée de cuisson à la vapeur est [...]

  • Página 19

    19 Notes 840243300 FRv09.indd 19 6/25/14 3:29 PM[...]

  • Página 20

    20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de [...]

  • Página 21

    21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el func[...]

  • Página 22

    22 NOTA: Tanto el tazón de vapor superior como el inferior pueden ser usados como charola para huevos. Partes y Características MIN MAX Tapa* Panel de Control Ventana de depósito de agua Elemento Calentador Tazón de Arroz* Tazón de Vapor Superior* (con base desmontable) Tazón de Vapor Inferior* (con base desmontable) Charola de Goteo* Depósi[...]

  • Página 23

    23 Cómo Preparar con Vapor MIN MAX 1 MIN MAX 3 6 MIN MAX 2 Llene el depósito de agua a la línea de MAX. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa, tazón de arroz, charolas de vapor y de goteo, y bases removibles en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie el interior del depósito de agua con un trapo húmedo no abrasivo. Nunca use[...]

  • Página 24

    Cómo Preparar con Vapor (cont.) 8 10 13 Presione el botón de ON/OFF (encendido/apagado) ( ) para iniciar el ciclo de preparación. P ara ajustar el tiempo de cocción deseado, presione las flechas hacia arriba o abajo. El tiempo de cocción por vapor es de 1 hora. NOTE: Si no se hace ningún ajuste al tiempo de cocinado, la unidad comenzará a e[...]

  • Página 25

    Cómo Ajustar el Programador de Tiempo de Inicio Retrasado 2 3 1 NOTE: L a carne cruda NUNCA debe cocinarse con el programador de tiempo de inicio retrasado. Visite www . foodsafety .gov para más información sobre el manejo seguro del alimento. Presione las flechas hacia arriba y abajo para ajustar el tiempo de retraso. Después de aproximadamen[...]

  • Página 26

    Tabla para Preparar con Vapor Los tiempos (aproximados) de cocción de la vaporera se basan en una cocción con agua fría agregando agua hasta la línea de llenado MAX. La arrocera cambiará a WARM (CALIENTE) después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido. TIPO DE ALIMENTO PESO O NÚMERO DE PIEZAS TIEMPO DE COCINADO APROX. Es[...]

  • Página 27

    RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua u otro líquido. 1 2 MIN MAX 3 Desconecte la unidad y deje que todas las partes se enfríen completamente. Tazón de Arroz Charola de Goteo 27 840243300 SPv11.indd 27 6/25/14 2:52 PM[...]

  • Página 28

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La charola de goteo y/o tazones de vapor se inclinan/están inestables. • La charola de goteo está instalada incorrectamente. Vuelva a colocar la charola de goteo y coloque la charola 1 primero. La unidad no enciende. • Revise para asegurarse que la unidad esté conectada. La preparación[...]

  • Página 29

    29 Notas 840243300 SPv11.indd 29 6/25/14 2:52 PM[...]

  • Página 30

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Repúbli[...]

  • Página 31

    • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no [...]

  • Página 32

    6/14 840243300 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 37520, 37530, 37[...]