Hamilton Beach 33260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 33260. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 33260 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 33260 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 33260, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 33260 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 33260
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 33260
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 33260
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 33260 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 33260 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 33260, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 33260, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 33260. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Slow Cooker 840126500 English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 15 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Mijo[...]

  • Página 2

    This product is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, try re[...]

  • Página 3

    LO W HIGH KEEP W ARM OFF 3 Parts and Features 1. Plastic Lid 2. Glass Lid 3. Cooking Vessel 4. Base 5. Control Knob Capacity How much does your slow cooker hold? The capacity of your slow cooker refers to the amount the cooking vessel can hold if it is filled to the rim. However, in order to avoid food boiling over and spilling, we DO NOT recommend[...]

  • Página 4

    1. Before first use, wash the glass lid, plastic lid and cooking vessel in hot, soapy water. Rinse and dry. Do not immerse base in water. 2. Prepare recipe according to instruc- tions. Place food in cooking vessel and cover with glass lid. How to Use Your Slow Cooker 3. Plug cord into outlet. Select temper- ature setting. 4. When finished, turn to [...]

  • Página 5

    5 HEAT SETTING LOW HIGH 2 5 pound/2.25 kg Whole Chickens 8 6 5-6 pounds (2.25-2.7 kg) Beef Roast 10 5 3-4 pounds (1.35-1.8 kg) Boneless, Smoked Ham 8 5 Basic Cooking Chart/Hours Required • The cover of the slow cooker does not form a tight fit on the cooking vessel but should be centered on the cooking vessel for best results. Do not remove the g[...]

  • Página 6

    6 The 9x13 (23x33x10 cm) slow cooker will be a party/entertaining essential to keep slow cooked or conventionally baked dishes warm for hours safely. How to Use Slow Cooker as Warmer/Server Slow-cooked recipes in the cooking vessel 1. Prepare slow cooker recipe accord- ing to instructions in a 9x13x4 inch (23x33x10 cm) dish. 2. Set temperature cont[...]

  • Página 7

    7 Adapting Recipes Some ingredients are not suited for extended cooking in the slow cooker. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving. Evaporated milk or condensed soups are perfect for the slow cooker. Many things can affect how quickly a recipe will cook. The water and fat content of a food, the temperature[...]

  • Página 8

    8 Dips and Sauces Salsa con Queso 2 (2-pound/900 g) blocks pasteurized processed cheese product, cut in 2-inch pieces 1 1 ⁄ 2 quarts (1.5 L) salsa 4 (6-ounce/170 g) cans chopped green chilies, do not drain 2 - 3 tablespoons (30-45 ml) chili powder 2 teaspoons (10 ml) garlic powder 2 (8-ounce/450 g) bags shredded Monterey Jack cheese Combine all i[...]

  • Página 9

    9 Soups and Stews Jambalaya 1 1 ⁄ 2 pounds (675 g) boneless, skinless chicken breast, cut into 1-inch (2.5 cm) cubes 1 pound (450 g) sausage, cooked 2 (28-ounce/795 g) cans tomatoes, crushed 1 cup (250 ml) onion, chopped 1 cup (250 ml) green pepper, chopped 1 cup (250 ml) chicken broth 1 ⁄ 2 cup (125 ml) white wine 2 teaspoons (10 ml) oregano 2[...]

  • Página 10

    10 Main Dish Arroz con Pollo 2 (3-pound/1.35 kg) chickens, cut in pieces 1 14.5-ounce (415 g) can Italian-style stewed tomatoes 1 16-ounce (450 g) bag frozen peas 2 (14-ounce/400 g) cans chicken broth 1 12-ounce (350 g) jar roasted red peppers, drained and cut in strips 2 (8-ounce/225 g) boxes Spanish-style yellow rice mix 2 teaspoons (10 ml) garli[...]

  • Página 11

    11 Main Dish Sweet & Pungent Meat Balls 5 pounds (2,250 g) frozen cooked meatballs 2 (12-ounce/375 ml) jars grape jelly 2 (12-ounce/375 ml) jars currant jelly 2 (12-ounce/375 ml) bottles chili sauce 2 (12-ounce/375 ml) bottles cocktail sauce Combine all ingredients in the cooking vessel. Stir well. Cover and cook: Low – 6 hours OR High – 4 [...]

  • Página 12

    12 Side Dishes Glazed Carrots 5 pounds (2.25 kg) baby carrots 1 medium onion, sliced 1 ⁄ 4 teaspoon (1.25 ml) salt 3 ⁄ 4 cup (175 ml) honey 3 ⁄ 4 cup (175 ml) apricot preserves 2 tablespoons (30 ml) parsley 1 ⁄ 4 cup (60 ml) bourbon, optional Combine all ingredients in cooking vessel. Cover and cook: Low – 7 hours OR High – 4 hours. Mix[...]

  • Página 13

    13 Desserts New Orleans Bread Pudding 16 cups (4 L) bread cubes, diced 10 cups (2.5 L) milk, scalded 8 eggs, beaten 3 cups (750 ml) sugar 2 teaspoons (10 ml) cinnamon 1 teaspoon (5 ml) nutmeg Combine all ingredients in cooking vessel. Cover and cook: Low – 5 hours OR High – 3 1 ⁄ 2 hours. Makes about 6 quarts (5.7 L). Wild Berry Cobbler 4 pou[...]

  • Página 14

    14 Customer Service If you have a question about your slow cooker, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your slow cooker. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: [...]

  • Página 15

    15 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utili[...]

  • Página 16

    16 Pièces et caractéristiques Le bouton de commande sur la mijo- teuse offre un réglage à faible et haute température pour la cuisson. Le réglage de maintien de la température (Keep Warm) sert à maintenir le mets préparé à une température de service idéale. Ce réglage ne devrait être utilisé qu’après la cuisson complète du mets.[...]

  • Página 17

    17 M o d e d’ut i l i sa t i on d e l a mij ote u se 1. Avant l’utilisation initiale, laver le couvercle et le plat dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Ne pas immerger la base dans l’eau. 2. Préparer la recette conformément aux instructions. Placer les aliments dans le plat et couvrir. 3. Brancher le cordon dans une prise.[...]

  • Página 18

    18 Conseils de mijotage • Le couvercle de la mijoteuse ne ferme pas hermétiquement sur le plat, mais doit être centré sur le plat pour donner les meilleurs résultats. Ne pas enlever le couvercle sans raison— il en résulte une perte importante de chaleur. Ne pas faire cuire sans cou- vercle en verre. • Il n’est pas nécessaire de remuer[...]

  • Página 19

    19 La mijoteuse 23 x 33 x 10 cm (9 x 13 po) sera essentielle pour les réceptions pour garder pendant des heures au chaud sans danger les plats mijotés ou cuits de manière conventionnelle. Comment utiliser une mijo- teuse comme réchauffe-plat Recettes mijotées dans le récipient de cuisson 1. Préparer la recette de mijoteuse con- formément au[...]

  • Página 20

    20 Adaptation de recettes Certains ingrédients ne conviennent pas à la cuisson prolongée dans la mijoteuse. Les pâtes alimentaires, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème sure doivent être ajoutés 2 heures avant de servir. Le lait évaporé ou les soupes condensées conviennent parfaitement à la mijoteuse. De nombreux facteurs pe[...]

  • Página 21

    21 Salsa con Queso 2 morceaux de 2 livres (900 g) de tartinade de fromage fondu pasteurisé, coupé en morceaux de 2 po (5 cm) 1 1 ⁄ 2 pinte (1,5 L) de salsa 4 boîtes (6 onces/170 g) de piments verts hachés, non égouttés 2-3 c. à soupe (30-45 ml) de chili en poudre 2 c. à thé (10 ml) de poudre d’ail 2 sacs (8 onces/450 g) de Monterey Jac[...]

  • Página 22

    22 Arroz con Pollo 2 poulets (3 livres/1,35 kg), coupés en morceaux 1 boîte (14,5 onces/415 g) de tomates italiennes à l’étuvée 1 sachet (16 onces/450 g) de pois congelés 2 boîtes (14 onces/400 g) de bouillon de poulet 1 pot (12 onces/350 g) de poivrons rouges rôtis, égouttés et coupés en lanières 2 boîtes (8 onces/225 g) de mélange[...]

  • Página 23

    23 Boulettes de viande aigres-douces 5 livres (2,25 kg) de boulettes de viande congelées, cuites 2 pots (12 onces/375 ml) de gelée de raisins 2 pots (12 onces/375 ml) de gelée de raisins de Corinthe 2 bouteilles (12 onces/375 ml) de sauce chili 2 bouteilles (12 onces/375 ml) de sauce cocktail Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien [...]

  • Página 24

    24 Tourte aux baies sauvages 4 livres (1,8 l) de baies fraîches 2 tasses (500 ml) de sucre 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de tapioca à cuisson rapide 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de beurre fondu 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de sucre 4 cuillers à café (20 ml) de levure chimique 1 cuiller à café (5 ml) de sel 3 tasses (750 ml) de farine 2 tasses (500 ml) de lait V[...]

  • Página 25

    25 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de la mijoteuse, composer notre numéro sans frais d’interurbain du service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements ci-dessus. Ces numéros se trouvent à la base de la mijoteuse. Ces rensei[...]

  • Página 26

    26 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perill[...]

  • Página 27

    27 LO W HIGH KEEP W ARM OFF Partes y funciones 1. Tapa plástica 2. Tapa de vidrio 3. Vasija de cocción 4. Base 5. Perilla de control Capacidad ¿Cuánto soporta la olla eléctrica de cocción lenta? La capacidad de la olla eléctrica de cocción lenta se refiere a la cantidad que la vasija de cocción puede soportar si se llena hasta el borde. Si[...]

  • Página 28

    28 1. Antes del primer uso, lave la tapa de vidrio, tapa plástica y vasija de coc- ción en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. No sumerja la base en agua. 2. Prepare la receta según las instruc- ciones. Coloque los alimentos en la vasija de cocción y cubra con la tapa de vidrio. Uso de su olla eléctrica de cocción lenta 3. Conecte el [...]

  • Página 29

    29 GRADUACIÓN DE TEMPERATURA BAJA ALTA 2 pollos enteros de 5 libras (2,25 kg) 8 6 Bife de res de 5-6 libras (2,25-2,7 kg) 10 5 Jamón ahumado, deshuesado de 3-4 libras (1,35-1,8 kg) 8 6 Tabla básica de cocción/horas requeridas • La tapa de la olla no encaja en forma ajustada sobre la vasija, pero debe quedar en el centro de la misma para obten[...]

  • Página 30

    30 La olla eléctrica de cocción lenta de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) es indispens- able para sus fiestas ya que conserva calientes los platos preparados con cocción lenta o convencionalmente por horas manteniendo la seguridad de los mismos. Cómo usar la olla eléctrica de cocción lenta para calentar/servir alimentos Recetas para cocción lent[...]

  • Página 31

    31 Adaptación de recetas Ciertos ingredientes no son adecua- dos para una cocción larga en una olla de cocción lenta. La pasta, los mariscos, la leche, la crema o la crema agria se deberán agregar 2 horas antes de servir. La leche evaporada o las sopas condensadas son perfectas para este tipo de cocción. Muchas cosas pueden afectar el tiem- po[...]

  • Página 32

    32 Recetas Salsa con queso 2 (2 libras/900 g) barras de queso para untar procesado y pasteurizado, cortado en trozos de 2 pulgadas (6 cm) 1 1 ⁄ 2 cuartos (1,5 L) de salsa 4 (6 onzas/170 g) latas de chiles verdes picados, sin escurrir 2 - 3 cucharadas (30-45 ml) de chile en polvo 2 cucharaditas (10 ml) de ajo en polvo 2 (8 onzas/450 g) bolsas de q[...]

  • Página 33

    33 Carne de res a la cebolla 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de salsa para bistec 6 libras (2,7 kg) de cuarto trasero o cuadril de res 2 cucharadas (90 ml) de cebolla picada deshidratada Verter la salsa para bistec en la vasija. Colocar la carne y cubrir ambos lados con la salsa. Espolvorear cada lado con una cucharada de la cebolla deshidratada. Cubrir y co[...]

  • Página 34

    34 Papas horneadas Frotar y lavar las papas para hornear y perforar la piel en varios lugares con un tenedor. Apilar las papas en forma de pirámide en la vasija de manera que no toquen los costados. Pastel de moras 4 libras (1.8 libras) de moras, frescas 2 tazas (500 ml) de azúcar 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de tapioca de cocción rápida 1 ⁄ 2 taza [...]

  • Página 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y d[...]

  • Página 36

    36 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFA[...]