Hamilton Beach 31180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 31180. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 31180 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 31180 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 31180, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 31180 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 31180
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 31180
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 31180
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 31180 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 31180 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 31180, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 31180, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 31180. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    840147700 T oaster Oven English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 14 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Fo[...]

  • Página 2

    2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleanin[...]

  • Página 3

    3 Consumer Safety Information SA VE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only . The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazar ds of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cor d is necessary an approved extension cor d may be used. The electrical rating of the ex[...]

  • Página 4

    4 Parts and Features 1. T emperature Knob 2. Function Knob 3. ON/OFF/Timer Knob 4. Power Indicator Light 5. Oven Rack (2 with select models) 6. Slide-Out Crumb T ray 7. Bake Pan 8. Broiler Rack T IMER F UNCTION P OWER T EMPERA TURE F How to Use Y our Oven T o T oast IMPORT ANT! The Function Knob must be in the TOAST position and the T emperature Kn[...]

  • Página 5

    5 3. Set the Function Knob to TOAST or BAKE/TOAST . 4. Set Timer Knob to desired toast color . T o set Timer properly , always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to the toasting symbol that repr e- sents the desired toast color . This will ensure that the timer operates correctly and safely . NOTE: Due to the height and depth of th[...]

  • Página 6

    6 1. Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked. 2. Set T emperature Knob to desired temperature. 3. Set Function Knob to BAKE or BAKE/TOAST . 4. T o set Timer properly , always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to desir ed time. Let oven preheat for five minutes befor e beginning to bake food. 5. Pla[...]

  • Página 7

    7 Broiling 1. Place oven rack in high or middle position. Place food on broil rack in the bake pan and place in oven. Do not preheat oven. 2. Set T emperature Knob to BROIL/TOAST. 3. Set Function Knob to BROIL. 4. T o set Timer properly , always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to desir ed time. 5. Halfway through cooking time, o[...]

  • Página 8

    8 Cleaning Y our Oven Clean the slide-out crumb tray regularly for best performance and long life. 1. Unplug oven and allow to cool. 2. W ash oven rack and baking pan in hot, soapy water . Rinse and dry . 3. T o clean the crumb tray , slide out and wipe crumb tray with a damp cloth. Slide back into position. T roubleshooting The oven will not heat.[...]

  • Página 9

    9 Baking Re c ipe s Mini Meat Loaves 1 pound (450 g) lean ground beef 1 small onion, finely chopped 3 ⁄ 4 cup (175 ml) fresh br ead crumbs 1 egg, beaten 1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese, grated T o preheat oven, set T emperature Contr ol Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to BAKE/TOAST . Combine all ingredients and mix well. Divide mi[...]

  • Página 10

    10 Honey Bun Cake 1 ⁄ 2 cup (125 ml) packed brown sugar 1 ⁄ 2 cup (125 ml) white sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) chopped pecans (optional) 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon 1 package 18.25 ounce (517g) yellow cake mix T o preheat oven, set T emperature Contr ol Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to BAKE/TOAST . Grease bottom and sides of a [...]

  • Página 11

    11 Pumpkin Cookies 1 package 18.25 ounce (517g) white cake mix 2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice 1 cup (250 ml) canned pumpkin T o preheat the oven, set T emperature Contr ol Knob to 375ºF (190ºC); set Function Knob to CONVECTION . Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray . Beat cake mix, pumpkin pie spice, pumpkin, and butter w[...]

  • Página 12

    12 Broiling Re c ipe s Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or fr ozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy 1 tablespoon (15 ml) olive oil 1 tablespoon (15 ml) lemon juice 2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) tarragon 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) paprika Salt and pepper to taste Follow broiling ins[...]

  • Página 13

    13 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly [...]

  • Página 14

    14 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électr oménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : w A VERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire mar cher l’appareil sans surveillance en mode T oast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil [...]

  • Página 15

    15 11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électr oménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. T oujours s’assurer de laisser r efroidir l’huile ou tout autre liquide chaud avant de bouger l’appareil. 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt[...]

  • Página 16

    16 Utilisation du four Pour griller Pièces et caractéristiques 1. Sélecteur de température 2. Bouton de réglage de la fonction 3. Commande ON/OFF (marche/arrêt) de la minuterie 4. Témoin d'alimentation 5. Grilles du four (2 disponibles avec certains modèles) 6. Plateau coulissant 7. Moule à cuisson 8. Grille de cuisson au gril Avant l[...]

  • Página 17

    17 Conseils pour griller les aliments Ce four conserve très bien la chaleur . Quand on fait griller plus d’une série de rôties, le sélecteur de degré de brunis- sage devrait être réglé à une nuance plus claire pour la deuxième série afin d’obtenir la même nuance que pour la premièr e série. • Pour faire griller le pain, les plac[...]

  • Página 18

    18 1. Placer la grille au centre ou au bas du four selon les aliments à cuire. 2. T our ner le sélecteur de température à la température désirée. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur BAKE ou BAKE/TOAST . 4. Pour bien régler la minuterie, toujours tourner en dépassant l’indication de 10 minutes, puis revenir à la duré[...]

  • Página 19

    19 Conseils pour la pizza • Pour réchauffer la pizza, ne jamais la placer au four avec sa boîte. Les pointes de pizza doivent être réchauf- fées dans le plat de cuisson avec la grille en position moyenne. • Pour une croûte croustillante, cuir e la pizza sur gelée directement sur la grille de cuisson en position moyenne. • Pour une cro?[...]

  • Página 20

    20 Nettoyage du four Le plateau coulissant du four devrait être nettoyé régulièr ement pour assurer d’excellents résultats et garder le four en bon état plus longtemps. 1. Débrancher le four et le laisser refr oidir . 2. Nettoyer la grille du four et le moule à cuisson dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et essuyer . 3. Pour nett[...]

  • Página 21

    21 1 c. à table (15 ml) de persil frais, finement hâché 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de sel 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de poivre Recettes à cuisson au four Poulet rôti Pour rôtir un poulet entier dans le four , ce poulet doit être d’un poids égal ou inférieur à 5 livres. Rôtir le poulet à 160oC (325oF) pendant 2 1 ⁄ 2 heures ou à[...]

  • Página 22

    22 1 ⁄ 3 tasse (80 mL) d'huile végétale 3 oeufs, battus 1 tasse (250 mL) de noix concassées (facultatif) Jambon glacé aux framboises et au poivre 1 jambon cuit de 9 à 10 livres (4 à 4,5 kg), non désossé, tranché en spirale 1 bocal de 12 onces (350 g) de conserve de framboises 2 c. à table (30 mL) de vinaigre blanc Pour préchauffer[...]

  • Página 23

    23 Pain de maïs double 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) de lait 1 œuf 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) d'huile végétale Pour préchauffer le four , régler le bouton de commande de la température sur 425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur CONVECTION (cuisson par convec- tion). Beurrer un moule à muf fins à 6 godets. Dans un grand bol, mélanger l[...]

  • Página 24

    24 Recettes à cuisson au gril Poisson au parmesan 1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou sur gelé tel que cabillaud, saumon ou hoplostète orange 1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive 1 c. à table (15 mL) de jus de citron 2 c. à table (30 mL) de fromage Parmesan, râpé 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 mL) d'estragon 1 ⁄ 2 c. à [...]

  • Página 25

    25 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notr e numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de fair e un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numér os se trouvent sous votre appar eil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus v[...]

  • Página 26

    26 w ADVER TENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo T oast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios r ecomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entr e los alimentos y el elemento de [...]

  • Página 27

    27 14. T enga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de tamaño demasiado grande en el horno eléctric[...]

  • Página 28

    28 Piezas y características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorri ente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F . Coloque el Control de tostado/T emporizador en la posición de Horno encendido (Oven ON). Cal[...]

  • Página 29

    29 Para tostar Sugerencias para tostar Este horno retiene el calor muy bien. Al hacer más de una tanda de tostadas, el selector de tono de tostado debe fijarse en un tono más ligero en la segunda tanda para obtener el mismo tono de tostado que en la primera. • Para tostar pan, coloque el pan a 4 centímetros (1.5 pulgadas) del bor de delantero [...]

  • Página 30

    30 1. Coloque la rejilla del horno en la posición media o baja, dependiendo del alimento que va a cocinar . 2. Ajuste la perilla de temperatura en la temperatura deseada. 3. Ajuste la perilla de función en BAKE o BAKE/TOAST . 4. Para configurar el programador de tiempo de manera adecuada, siempre gir e pasando la marca de los 10 minutos y vuelva [...]

  • Página 31

    31 Sugerencias para pizzas • Para calentar pizza, nunca coloque la caja de la pizza en el horno. Las tajadas de pizza se deben calentar en la rejilla para asar a la parrilla dentr o de la charola para hornear con la rejilla del horno en la posición medio. • Para pizza de corteza crujiente, cocine la pizza congelada directa- mente en la rejilla[...]

  • Página 32

    32 Limpieza del horno La charola para migas deslizable de su horno se debe limpiar con frecuencia para un mejor rendimiento y durabili- dad. 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Lave la rejilla del horno y el molde para hornear en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. 3. Para limpiar la charola para migajas, deslícela hacia afuer[...]

  • Página 33

    33 Recetas para hornear Pollo asado Para asar un pollo entero en el horno, éste debe pesar 5 libras o menos. Ase el pollo a 325°F (160°C) durante 2 1 ⁄ 2 h. o hasta alcanzar una temperatura inter na de 180°F (82°C). Papas al horno 4 papas para hornear medianas, de unas 10 onzas cada una Para precalentar el horno, coloque la perilla de contro[...]

  • Página 34

    34 Receta para asar Carne de res a la parrilla 2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado): 1 diente de ajo picado 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de salsa de soya 2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal 1 cucharada (15 ml) de vinagre Siga las instrucciones p[...]

  • Página 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombr[...]

  • Página 36

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZAD A GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPUL VED[...]