Hamilton Beach 31180 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 31180. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach 31180 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 31180 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 31180 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach 31180
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach 31180
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach 31180
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach 31180 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach 31180 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach 31180, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach 31180, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach 31180. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    840147700 T oaster Oven English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 14 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 26 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Fo[...]

  • Page 2

    2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleanin[...]

  • Page 3

    3 Consumer Safety Information SA VE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only . The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazar ds of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cor d is necessary an approved extension cor d may be used. The electrical rating of the ex[...]

  • Page 4

    4 Parts and Features 1. T emperature Knob 2. Function Knob 3. ON/OFF/Timer Knob 4. Power Indicator Light 5. Oven Rack (2 with select models) 6. Slide-Out Crumb T ray 7. Bake Pan 8. Broiler Rack T IMER F UNCTION P OWER T EMPERA TURE F How to Use Y our Oven T o T oast IMPORT ANT! The Function Knob must be in the TOAST position and the T emperature Kn[...]

  • Page 5

    5 3. Set the Function Knob to TOAST or BAKE/TOAST . 4. Set Timer Knob to desired toast color . T o set Timer properly , always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to the toasting symbol that repr e- sents the desired toast color . This will ensure that the timer operates correctly and safely . NOTE: Due to the height and depth of th[...]

  • Page 6

    6 1. Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked. 2. Set T emperature Knob to desired temperature. 3. Set Function Knob to BAKE or BAKE/TOAST . 4. T o set Timer properly , always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to desir ed time. Let oven preheat for five minutes befor e beginning to bake food. 5. Pla[...]

  • Page 7

    7 Broiling 1. Place oven rack in high or middle position. Place food on broil rack in the bake pan and place in oven. Do not preheat oven. 2. Set T emperature Knob to BROIL/TOAST. 3. Set Function Knob to BROIL. 4. T o set Timer properly , always rotate past the 10 minute mark and then rotate back to desir ed time. 5. Halfway through cooking time, o[...]

  • Page 8

    8 Cleaning Y our Oven Clean the slide-out crumb tray regularly for best performance and long life. 1. Unplug oven and allow to cool. 2. W ash oven rack and baking pan in hot, soapy water . Rinse and dry . 3. T o clean the crumb tray , slide out and wipe crumb tray with a damp cloth. Slide back into position. T roubleshooting The oven will not heat.[...]

  • Page 9

    9 Baking Re c ipe s Mini Meat Loaves 1 pound (450 g) lean ground beef 1 small onion, finely chopped 3 ⁄ 4 cup (175 ml) fresh br ead crumbs 1 egg, beaten 1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese, grated T o preheat oven, set T emperature Contr ol Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to BAKE/TOAST . Combine all ingredients and mix well. Divide mi[...]

  • Page 10

    10 Honey Bun Cake 1 ⁄ 2 cup (125 ml) packed brown sugar 1 ⁄ 2 cup (125 ml) white sugar 1 ⁄ 3 cup (80 ml) chopped pecans (optional) 2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon 1 package 18.25 ounce (517g) yellow cake mix T o preheat oven, set T emperature Contr ol Knob to 350ºF (180ºC); set Function Knob to BAKE/TOAST . Grease bottom and sides of a [...]

  • Page 11

    11 Pumpkin Cookies 1 package 18.25 ounce (517g) white cake mix 2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice 1 cup (250 ml) canned pumpkin T o preheat the oven, set T emperature Contr ol Knob to 375ºF (190ºC); set Function Knob to CONVECTION . Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray . Beat cake mix, pumpkin pie spice, pumpkin, and butter w[...]

  • Page 12

    12 Broiling Re c ipe s Parmesan Baked Fish 1 pound (450 g) fresh or fr ozen fish fillets such as cod, salmon, or orange roughy 1 tablespoon (15 ml) olive oil 1 tablespoon (15 ml) lemon juice 2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) tarragon 1 ⁄ 2 teaspoon (2.5 ml) paprika Salt and pepper to taste Follow broiling ins[...]

  • Page 13

    13 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly [...]

  • Page 14

    14 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électr oménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : w A VERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire mar cher l’appareil sans surveillance en mode T oast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil [...]

  • Page 15

    15 11. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électr oménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. T oujours s’assurer de laisser r efroidir l’huile ou tout autre liquide chaud avant de bouger l’appareil. 12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF (arrêt[...]

  • Page 16

    16 Utilisation du four Pour griller Pièces et caractéristiques 1. Sélecteur de température 2. Bouton de réglage de la fonction 3. Commande ON/OFF (marche/arrêt) de la minuterie 4. Témoin d'alimentation 5. Grilles du four (2 disponibles avec certains modèles) 6. Plateau coulissant 7. Moule à cuisson 8. Grille de cuisson au gril Avant l[...]

  • Page 17

    17 Conseils pour griller les aliments Ce four conserve très bien la chaleur . Quand on fait griller plus d’une série de rôties, le sélecteur de degré de brunis- sage devrait être réglé à une nuance plus claire pour la deuxième série afin d’obtenir la même nuance que pour la premièr e série. • Pour faire griller le pain, les plac[...]

  • Page 18

    18 1. Placer la grille au centre ou au bas du four selon les aliments à cuire. 2. T our ner le sélecteur de température à la température désirée. 3. Positionner le bouton de réglage de la fonction sur BAKE ou BAKE/TOAST . 4. Pour bien régler la minuterie, toujours tourner en dépassant l’indication de 10 minutes, puis revenir à la duré[...]

  • Page 19

    19 Conseils pour la pizza • Pour réchauffer la pizza, ne jamais la placer au four avec sa boîte. Les pointes de pizza doivent être réchauf- fées dans le plat de cuisson avec la grille en position moyenne. • Pour une croûte croustillante, cuir e la pizza sur gelée directement sur la grille de cuisson en position moyenne. • Pour une cro?[...]

  • Page 20

    20 Nettoyage du four Le plateau coulissant du four devrait être nettoyé régulièr ement pour assurer d’excellents résultats et garder le four en bon état plus longtemps. 1. Débrancher le four et le laisser refr oidir . 2. Nettoyer la grille du four et le moule à cuisson dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et essuyer . 3. Pour nett[...]

  • Page 21

    21 1 c. à table (15 ml) de persil frais, finement hâché 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de sel 1 ⁄ 4 c. à thé (1,25 ml) de poivre Recettes à cuisson au four Poulet rôti Pour rôtir un poulet entier dans le four , ce poulet doit être d’un poids égal ou inférieur à 5 livres. Rôtir le poulet à 160oC (325oF) pendant 2 1 ⁄ 2 heures ou à[...]

  • Page 22

    22 1 ⁄ 3 tasse (80 mL) d'huile végétale 3 oeufs, battus 1 tasse (250 mL) de noix concassées (facultatif) Jambon glacé aux framboises et au poivre 1 jambon cuit de 9 à 10 livres (4 à 4,5 kg), non désossé, tranché en spirale 1 bocal de 12 onces (350 g) de conserve de framboises 2 c. à table (30 mL) de vinaigre blanc Pour préchauffer[...]

  • Page 23

    23 Pain de maïs double 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) de lait 1 œuf 1 ⁄ 4 tasse (60 mL) d'huile végétale Pour préchauffer le four , régler le bouton de commande de la température sur 425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur CONVECTION (cuisson par convec- tion). Beurrer un moule à muf fins à 6 godets. Dans un grand bol, mélanger l[...]

  • Page 24

    24 Recettes à cuisson au gril Poisson au parmesan 1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou sur gelé tel que cabillaud, saumon ou hoplostète orange 1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive 1 c. à table (15 mL) de jus de citron 2 c. à table (30 mL) de fromage Parmesan, râpé 1 ⁄ 2 c. à thé (2,5 mL) d'estragon 1 ⁄ 2 c. à [...]

  • Page 25

    25 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notr e numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de fair e un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numér os se trouvent sous votre appar eil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus v[...]

  • Page 26

    26 w ADVER TENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo T oast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios r ecomendados, en este horno cuando no esté en uso. • Siempre deje al menos una pulgada (2,5 cm) entr e los alimentos y el elemento de [...]

  • Page 27

    27 14. T enga mucho cuidado cuando saque la bandeja o elimine la grasa caliente. 15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico. 16. No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de tamaño demasiado grande en el horno eléctric[...]

  • Page 28

    28 Piezas y características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorri ente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F . Coloque el Control de tostado/T emporizador en la posición de Horno encendido (Oven ON). Cal[...]

  • Page 29

    29 Para tostar Sugerencias para tostar Este horno retiene el calor muy bien. Al hacer más de una tanda de tostadas, el selector de tono de tostado debe fijarse en un tono más ligero en la segunda tanda para obtener el mismo tono de tostado que en la primera. • Para tostar pan, coloque el pan a 4 centímetros (1.5 pulgadas) del bor de delantero [...]

  • Page 30

    30 1. Coloque la rejilla del horno en la posición media o baja, dependiendo del alimento que va a cocinar . 2. Ajuste la perilla de temperatura en la temperatura deseada. 3. Ajuste la perilla de función en BAKE o BAKE/TOAST . 4. Para configurar el programador de tiempo de manera adecuada, siempre gir e pasando la marca de los 10 minutos y vuelva [...]

  • Page 31

    31 Sugerencias para pizzas • Para calentar pizza, nunca coloque la caja de la pizza en el horno. Las tajadas de pizza se deben calentar en la rejilla para asar a la parrilla dentr o de la charola para hornear con la rejilla del horno en la posición medio. • Para pizza de corteza crujiente, cocine la pizza congelada directa- mente en la rejilla[...]

  • Page 32

    32 Limpieza del horno La charola para migas deslizable de su horno se debe limpiar con frecuencia para un mejor rendimiento y durabili- dad. 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Lave la rejilla del horno y el molde para hornear en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. 3. Para limpiar la charola para migajas, deslícela hacia afuer[...]

  • Page 33

    33 Recetas para hornear Pollo asado Para asar un pollo entero en el horno, éste debe pesar 5 libras o menos. Ase el pollo a 325°F (160°C) durante 2 1 ⁄ 2 h. o hasta alcanzar una temperatura inter na de 180°F (82°C). Papas al horno 4 papas para hornear medianas, de unas 10 onzas cada una Para precalentar el horno, coloque la perilla de contro[...]

  • Page 34

    34 Receta para asar Carne de res a la parrilla 2 libras (900 g) de asado a la londinense, de bistec de masa redonda o del corte deseado Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado): 1 diente de ajo picado 1 ⁄ 2 taza (125 ml) de salsa de soya 2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal 1 cucharada (15 ml) de vinagre Siga las instrucciones p[...]

  • Page 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F . C.P . 1 1560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombr[...]

  • Page 36

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZAD A GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F . T el: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPUL VED[...]