Haier LW145AW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier LW145AW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier LW145AW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier LW145AW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier LW145AW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier LW145AW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier LW145AW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier LW145AW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier LW145AW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier LW145AW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier LW145AW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier LW145AW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier LW145AW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier LW145AW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dual Zone Freezer Congélateur a Deux Zones Congélador Doble Compartimiento User Manual Model # LW145AW Guide de l’Utilisateur Modéle # LW145AW Manual del Usuario Para Modelo de # LW145AW[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This freezer must be properly installed in accordance with the installation instruc[...]

  • Página 3

    Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your freezer. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the freezer. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. 2 10) This fre[...]

  • Página 4

    3 P A G E Safety Precautions ...................................................................... 1 Parts And Features .................................................................... . 4 Installing Your Freezer ............................................................... 5 Unpacking Your Freezer ...........................................[...]

  • Página 5

    4 1. Bottom Freezer Drawer 2. Handle 3. Temperature Control Adjustment 4. " Power ON" Indicator Light (green light) 1 2 3 4 English parTs and feaTures[...]

  • Página 6

    1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. • Your freezer is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built in. • Pl[...]

  • Página 7

    6 Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding plug in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the free[...]

  • Página 8

    General Features Adjustable temperature dial: Your freezer will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 6 settings plus OFF. “I” is the warmest, “6” is the coldest. Turning the dial to OFF stops cooling the freezer. Set the dial to “3” and allow 24 hours to pass before adjusting the temp[...]

  • Página 9

    8 • Defrost whenever the frost becomes 1/4” thick. Never use a sharp or metallic instrument to remove the frost as it may damage the cooling coils. (A punctured coil will void the warranty.) • Turn the temperature control to OFF position and unplug the unit. Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster keep the freezer door and dra[...]

  • Página 10

    9 Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary. • Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in package[...]

  • Página 11

    10 Cleaning and Maintenance Door Gaskets: Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prepare a clea[...]

  • Página 12

    11 • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer. Clean freezer before reusing. • For lo[...]

  • Página 13

    12 Freezer Does Not Operate: • Check if thermostat control is in the “OFF” position. • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate. Food temperature appears too warm: ?[...]

  • Página 14

    13 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (In Home Service) 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repa[...]

  • Página 15

    MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien[...]

  • Página 16

    2 “ …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, [...]

  • Página 17

    3 DANGER Risque d’occlusion d’enfant. Avant que vous jetiez votre vieux congélateur ou réfrigérateur, enlevez les porte. Laissez les étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement s’élever à l’intérieur. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet u[...]

  • Página 18

    4 Français soMMaire P A G E Mesures de Sécurité .................................................................... 1 Pièces et Caractéristiques .......................................................... . 5 Installer le congélateur .............................................................. 6 Déballer le Congélateur ...................[...]

  • Página 19

    5 Français piÉCes eT CaraCTÉrisTiques 1. Tiroir Inférieur de Congélateur 2. Traitement 3. Réglage de Commande de Température 4. "Lumière d'ON" indicator de Power (feu vert) 1 2 3 4[...]

  • Página 20

    1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur. • Ce congélateur a été conçu en t[...]

  • Página 21

    7 Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à la masse) afin de brancher la fiche sur une prise à deux br[...]

  • Página 22

    Caractéristiques générales Bouton de réglage de température: Le congélateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température comporte 6 positions de réglage ainsi que la position “OFF” (arrêt). “I” est le réglage le moins froid, “6” est le réglage le plus froid. Réglez le [...]

  • Página 23

    • Dégivrez le congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm) d’épaisseur. Veillez à ne jamais utiliser d’outils métalliques ou pointus afin de retirer le givre car vous risquez d’endommager les serpentins refroidisseurs. (Tout serpentin percé annulera la garantie). • Réglez le bouton de température sur “OFF” [...]

  • Página 24

    10 Aliments congelés et surgelés: • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter tout déversement accidentel. • Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congélateur. Vous ferez ainsi des économies d’énergie. • Lorsque vous placez de la viande dans le congélateur, conservez-la dans son[...]

  • Página 25

    11 Nettoyage et maintenance Les joints de porte: • • Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez toujours lire et suivre atten[...]

  • Página 26

    12 • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur. Nettoyez le congélateur a[...]

  • Página 27

    13 Le congélateur ne fonctionne pas: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur. • Patientez 30 à 40 minutes afin de vous assurer que le congélateur fonctionne. Le[...]

  • Página 28

    14 Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre ( dans le service de maison) 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket d[...]

  • Página 29

    INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este congelador debe ser instala[...]

  • Página 30

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para Referencia Futura 2 “…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría [...]

  • Página 31

    3 PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su congelador o refrigerador, quite las puerta. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.” Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. G[...]

  • Página 32

    3 Español indiCe PAGINA Instrucciones Precautorias ........................................................ 1 Partes y Funciones .................................................................... . 5 Instalación del Congelador ....................................................... 6 Desempaque del Congelador ...................................[...]

  • Página 33

    4 Español parTes y funCiones 1. Cajón Inferior Del Congelador 2. Manija 3. Ajuste Del Control De la Temperatura 4. "Luz de ON" indicator del Power (luz verde) 1 2 3 4[...]

  • Página 34

    1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así como también cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior. • El congelador ha sid[...]

  • Página 35

    6 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas. Esta es una práct[...]

  • Página 36

    Características Generales Dial de temperatura ajustable: El congelador mantiene automáticamente el nivel de temperatura que usted ha escogido. El dial de control de temperatura tiene - además de la posición OFF, apagado - 6 graduaciones. “I” es el nivel de más alta temperatura y “6” el de la más fría. Al girar el dial a la posición [...]

  • Página 37

    8 • Remueva la escarcha cuando ésta haya alcanzado un espesor de 1/4”. Para esta operación nunca use instrumentos afilados o metálicos que puedan dañar un serpentín de enfriamiento (un serpentín de enfriamiento que haya sido perforado invalida la garantía). • Coloque el control de temperatura en la posición OFF, apagado, y desenchufe [...]

  • Página 38

    9 Alimentos Congelados: • Seque los envases para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para evitar el uso innecesario de energía. • Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario. • El almacenamiento apropiado de los alimentos en[...]

  • Página 39

    10 Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aún la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, lea y observe siempre las instrucciones y advertencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad. [...]

  • Página 40

    11 • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA. Si la interrupción con[...]

  • Página 41

    12 El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”. • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito. • Espere de 30 a 40 minutos para ver si el congelador comienza a funcionar. El ciclo del compr[...]

  • Página 42

    13 El congelador opera con demasiada frecuencia: • Esta puede ser la operación normal del congelador para mantener una temperatura constante en días calurosos y húm- edos. • Las puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. • Verifique que el empaque sella apropiadamente. • Verifique que las pue[...]

  • Página 43

    14 ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra ( En el Servicio a domicilio) 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe p[...]

  • Página 44

    115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas[...]