Haier HRF-628DF6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HRF-628DF6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HRF-628DF6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HRF-628DF6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HRF-628DF6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HRF-628DF6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HRF-628DF6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HRF-628DF6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HRF-628DF6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HRF-628DF6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HRF-628DF6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HRF-628DF6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HRF-628DF6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HRF-628DF6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB D F I E NL PL GR CZ HU GB D F I E NL PL GR CZ HU HRF-628DF6 Refrigerator User Guide Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Mode d'emploi Frigorifero Guida per l'utente Manual del usuario Koelkast Gebruikershandleiding Lodówka Podręcznik użytkownika ΨΥΓΕΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Chladnička Uživatelská příru?[...]

  • Página 2

    I ntended use: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. T hings to do... M ake sure that the plug is not trapped under the refrigerato r . Hold the plu[...]

  • Página 3

    1. Before Y ou Start 1 Safety 1 Refrigerant Gas Information 2 Caring for the Environment 2 2. About Y our Refrigerator 3 About the Fresh Food Compartment 4 About the Freezer Compartment 5 Fridge-Freezer Operation 6 Automatic Defrosting 8 Alarm Function 8 Display Power Down 8 3. Food Storage T ips 9 T ips on Storing Fresh Food 9 T ips on Freezing Fo[...]

  • Página 4

    1 1. Before Y ou Start Thank you for buying this fridge freezer appliance. We hope that it provides a stylish and practical solution to your cooling needs. Please read this manual before using your new fridge freezer . Please keep this manual safe and pass it onto any new owner . We hope that this manual supplies all the information you require. If[...]

  • Página 5

    2 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Refrigerant Gas Information IMPORT ANT : This appliance is provided with refrigerant gas, ISOBUTHANE (R600a). When moving the appliance take care to ensure that it is not excessively struck or shaken. Failure to do so coul[...]

  • Página 6

    3 2. About Y our Refrigerator 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 The HRF- 628DF6 (Fig.2-1) has the following features: 1. Freezer LED light 2. 5 freezer storage shelves 3. 4 freezer door bins 4. 2 freezer drawers 5. 2 crisper drawers 6. 4 fridge door bins 7. 5 fridge storage shelves 8. Fridge LED light CFC free and frost free Super-freeze and holiday option[...]

  • Página 7

    4 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 1 2 6 7 4 3 5 8 About the Fresh Food Compartment It is recommended to leave storage space between the foods for good cold air circulation. The temperatures in the refrigerator are slightly warmer near the top and colder ne[...]

  • Página 8

    5 1 2 1 3 2 About the Freezer Compartment The freezer compartment consists of 2 drawers, an ice cream shelf, 5 glass shelves and 4 bottle holders (Fig. 2-4). As with the fridge, certain areas of the freezer are better for storage of certain foods. Large/heavier portions of food, such as meats joints for roasting are best stored in the drawers at th[...]

  • Página 9

    6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Fridge-Freezer Operation O N A B C D G A – Lock icon B – Quick freezing icon C – Freezer temperature setting indicator D – Temperature indicator E – Fridge temperature setting indicator F – Quick cool icon G ?[...]

  • Página 10

    7 O N O N O N Lock Mode This feature will lock the temperature and function settings. When locked, the lock icon will blink and a beep will sound. T o lock Press and hold the ‘LOCK’ button for 3 seconds (Fig.2-7). The LOCK icon will switch on and the refrigerator will lock. T o unlock Press and hold the ‘LOCK ’ button for 3 seconds. The LOC[...]

  • Página 11

    8 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Adjusting the Fresh Food T emperature Press the ‘Ref. Temp’ button ( Fig.2-10 ) , the Fridge temperature setting indicator icon will turn on, the Temperature indicator will start blinking, which means the fridge is[...]

  • Página 12

    9 Tips on Storing Fresh Food • Keep your fridge temperature below 5°C. • ‘Best before’ and ‘use by’ dates. Food with a “use by” date goes off quite quickly . It can be dangerous to eat after this date. Food with a “best before” date is longer-lasting. It should be safe to eat but may not be at its best quality after this date. [...]

  • Página 13

    10 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 T ips on Freezing Food • As with storing fresh foods, suitable packaging, correct temperature and food hygiene will enhance the quality of the food you are freezing. • Avoid putting hot foods into the freezer . First [...]

  • Página 14

    1 1 4. Installation ArtNo.600-0034 - Clearances Positioning Y our Appliance Choosing the Right Location This appliance should be installed in a room that is dry and well ventilated. T o provide adequate ventilation, make sure the refrigerator is at least 10 cm clear on all sides from kitchen cabinetry (Fig.4-1). Any units placed above ventilation. [...]

  • Página 15

    12 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Removing and Installing the Doors ! In the event that you need to remove the refrigerator doors, p lease follow t he door remova l and installat ion instructions below . ! It is suggested, for your safety , to have two or[...]

  • Página 16

    13 Levelling the Fridge-freezer and Adjusting the Doors resistant materials must be used. This appliance has front adjustable feet, which can be used to level the appliance. adjustable feet. T urn the screwdriver clockwise to raise the feet (Fig.4-8), and counter-clockwise to lower the feet (Fig.4-9). Levelling the Doors The doors may require some [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    15 6. T roubleshooting . Problem Cause Solution The temperature is too low 1.1 The temperature inside the freezer is too low , with the 1.1.1 The temperature inside the freezer section is set too low . 1.1.1.1 Set the temperature in the freezer slightly higher then wait 24 hours for new balance to be achieved. 1.2 The temperature inside the fresh f[...]

  • Página 19

    16 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Problem Cause Solution 3.3 W ater forms at underside of the crisper glass covers. 3.3.1 Moisture given off from wet foods. 3.3.2 Door seal leaks or frequent door openings in humid environment. 3.3.1.1 When placing foods i[...]

  • Página 20

    17 Problem Cause Solution The fridge has a bad odour 8.1 The inside of the fridge is dirty . 8.1.1 The insi de walls, shelves, and door bins need cleaning 8.1.2 Food in the fridge has been stored beyond its useful life. 8.1.1.1 Clean all inside surfaces with warm water and a clean soft damp cloth then wipe dry . 8.1.2.1 Wrap and cover foods to exte[...]

  • Página 21

    V or der Erstinbetriebnahme der Maschine B estimmungsgemäße V erwendung: Dieses Gerät dient zur Nutzung im Haushalt oder in ähnlichen Anwendungsbereichen wie beispielsweise im Personal Küchenbereich von Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen; es kann auch durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen genutzt werden. [...]

  • Página 22

    D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. [...]

  • Página 23

    1. Erste Schritte 1 Sicherheit 1 Informationen zum Kühlmittel 2 Umweltschutz 2 2. Informationen zu Ihrem Kühlgerät 3 Informationen zum Aufbewahrungsfach für frische Lebensmittel 4 Informationen zum Gefrierbereich 5 Betrieb der Kühl-/Gefrierkombination 6 Abtauautomatik 8 Alarmfunktion 8 Abschalten des Displays 8 3. Tipps zur Lebensmittelaufbewa[...]

  • Página 24

    1 1. Erste Schritte V iel en Dank , d ass Si e s ich für di ese Kü hl- /Ge frie rko mbi nat i- on en tsch ied en hab en. Wi r ho ff en, da ss die se mode rne un d pr akt isch e L ösu ng Ihr en Kühl anf ord eru nge n ge rec ht wir d. Le sen Sie di ese Be die nun gsan lei tun g v or V er wen dun g Ih rer neu en Küh l-/ Gef rie rkom bin ati on du[...]

  • Página 25

    2 D Informationen zum Kühlmittel WICHTIG : Dieses Ger ät enthält d as Kühlmittel ISOBUT AN (R600a). Achten Sie beim Ändern des Abstellorts darauf, dass das Gerät keinen abrupten Stößen oder Schüttelbewegungen ausgesetzt ist. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Beschädigungen des Kühlkreislaufs, mit einem möglichen Austret[...]

  • Página 26

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 3 2. Informationen zu Ihrem Kühlgerät 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 Der HRF- 628DF6 (Abb. 2-1) bietet die folgende Ausstattung: 1. LED-Lampe im Gefrierschrank 2. 5 Aufbewahrungsfächer im Gefrierschrank 3. 4 Türfächer im Gefrierschrank 4. 2 Laden im Gefrierschrank 5. 2 Gemüsefächer 6.[...]

  • Página 27

    4 1 2 6 7 4 3 5 8 Informationen zum Aufbewahrungs- fach für frische Lebensmittel Zur Unterstützung der Kühlluftzirkulation empfehlen wir , etwas Platz zwischen den Lebensmitteln zu lassen. Die T emperaturen im Kühlgerät sind oben etwas wärmer und unten etwas kühler . Schnell verderbliche Lebensmittel sollten hinten im Gerät gelagert werden,[...]

  • Página 28

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 5 1 2 1 3 2 Informationen zum Gefrierbereich Der Gefrierbereich besteht aus zwei Laden, einem Eis- fach, fünf Gl asfächer n und vi er Flas chenhalt ern (Abb . 2-4). Wie beim Kühlschrank sind bestimmte Bereiche des Ge- frierschranks besser für die Lagerung gewisser Lebens- mittel gee[...]

  • Página 29

    6 Betrieb der Kühl-/Gefrierkombination D A – Symbol für Sperre B – Schnellgefriersymbol C – Anzeige der T emperatureinstellung D – T emperaturanzeige für Gefrierschrank E – Anzeige der T emperatureinstellung F – Schnellkühlsymbol für Kühlschrank G – Symbol für Urlaubsmodus H – T aste für Urlaubsmodus I – Schnellkühltaste [...]

  • Página 30

    7 O N O N O N ! ! O N Frz. Ref. S Frz. Ref. S Frz. Ref. S Im Schnellgefrier-, Schnellkühl-, Urlaubs- oder V errie- gelungsmodus können Sie die T emperatureinstellungen nicht anpassen. Wenn Sie eine T emperaturanpassung in diesen Modi versuchen, blinkt das entsprechende Symbol und ein T onsignal wird ausgegeben. Damit wird signalisiert, dass die T[...]

  • Página 31

    8 D . O N O N O N O N Frz. Ref. S Frz. Ref. S O N O N Frz. Ref. S Anpassen der T emperatur für frische Lebensmittel Drücken Sie die T aste „REF . TEMP“ (Abb. 2-10). Die Anzeige der T emperatureinstellung für Kühlschrank leuchtet auf, und die T emperaturanzeige beginnt zu blinken. Dies bedeutet, dass der T emperatureinstellungsmodus aktivier[...]

  • Página 32

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 9 T ipps zur Lagerung frischer Lebensmittel • Halten Sie die Kühlschranktemperatur unter 5 °C. • Mindesthaltbarkeitsdaten und V erfallsdaten. Lebens- mittel, die ihr V erfallsdatum erreicht haben, werden schnell ungenießbar . Es kann gefährlich sein, diese dann noch zu verzehren[...]

  • Página 33

    10 Tipps zum Einfrieren von Lebensmitteln • Wie auch bei der Aufb ewahr ung v on fr isch en Le - ben smitt eln s orgen eine geei gnete V erpac kung, die ric htige T emper atur und L eben smitt elhyg iene für e ine bes sere Quali tät d er ei nzufr ieren den L eben smitt el. • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrier- schrank. Lassen[...]

  • Página 34

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 1 1 4. Installation ArtNo.600-0034 - Clearances Aufstellen des Geräts W ahl des geeigneten Standorts Dieses Gerät sollte in einem gut durchlüfteten Raum auf- gestellt werden. Um eine adäquate Lüftung sicherzustel- len, achten Sie bitte darauf, dass der Abstand zwischen Kühlschrank[...]

  • Página 35

    12 Aus- und Einbau der Türen ! Falls Sie die Kühlschranktüren ausbauen müssen, befolgen Sie bitte die unten aufgeführte Anleitung. ! Zu Ihrer Sicherheit schlagen wir vor , dass Sie min- destens zwei Personen bitten, Ihnen bei den unten aufgeführten Tätigkeiten zu helfen, um V erletzungen, Beschädigungen des Produkts oder sonstige Be- schäd[...]

  • Página 36

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 13 Ausrichten der Kühl-/Gefrierkombina- tion in der W aagerechten und Einstel- len der Türen Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einem festen, ebe- nen Untergrund steht. Wenn der Kühlschrank auf einen Sockel gestellt wird, müssen ache, solide und feuerfeste Materialien verwend[...]

  • Página 37

    14 Abtauen Dank der Abtauautomatik ist kein manuelles Abtauen erforderlich. ! V erwenden Sie KEINE mechanischen Geräte, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Reinigen ! T rennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie anfangen, es zu reinigen. Reinigen Sie Einlegeböden, Gemüsefächer , Behälter und die W and regelmäßig, um die Geruc[...]

  • Página 38

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 15 6. Fehlerbehebung Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sehen Sie sich bitte die folgende T abelle an, das könnte Ihnen Zeit und Geld sparen. Problem Ursache Lösung Die T emperatur ist zu niedrig 1.1 Die T emperatur im Gefrier- schrank ist zu niedrig, die T emperatur für frische Leb[...]

  • Página 39

    16 Problem Ursache Lösung 3.3 An der Unterseite der Glasab- deckungen des Gemüsefachs bilden sich W assertropfen. 3.3.1 Nasse Lebensmittel ge- ben Feuchtigkeit ab. 3.3.2 Die Türdichtung ist un- dicht, oder die Tür wird in einer feuchten Umge- 3.3.1.1 Bevor Sie Lebensmittel in den Kühlschrank legen, trocknen Sie sie mit einem T uch ab, um über[...]

  • Página 40

    17 Problem Ursache Lösung Der Kühlschrank riecht unangenehm. 8.1 Der Kühlschrank ist innen verschmutzt. 8.1 .1 Die Innen wände , Abla - müs sen ge reini gt wer den. 8.1.2 Im Kühlschrank wurden Lebensmittel gelagert, deren Haltbarkeit abge- laufen ist. 8.1.1.1 W asser und einem weichen, feuchten T uch, und wischen Sie sie anschließend trocken[...]

  • Página 41

    Prima di utilizzare il frigorifero per la prima volta Utilizzo previsto: l'apparecchio è progettato per l'utilizzo domestico in ambiente chiuso e asciutto. Ogni altro utilizzo è considerato improprio e può causare danni, nel qual caso la responsabilità del produttore cessa. Operazioni da effettuare... Assicurarsi che la spina non sia [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    1. Prima di iniziare 1 Sicurezza 1 Informazioni sul gas refrigerante 2 Cura dell'ambiente 2 2. Informazioni sul frigorifero 3 Informazioni sul vano alimenti freschi 4 Informazioni sul vano congelatore 5 Funzionamento del frigocongelatore 6 Sbrinamento automatico 8 Funzione di allarme 8 Spegnimento del display 8 3. Suggerimenti sulla conservazi[...]

  • Página 44

    1 1. Prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo apparecchio frigocongelatore. Ci auguriamo che l'apparecchio fornisca una soluzione pratica ed elegante per le vostre esigenze di raffreddamento. Raccomandiamo di leggere questo manuale p rima di utilizza re il frigoconge latore. Conserva re il presente manuale in un posto sicuro e mette[...]

  • Página 45

    2 Informazioni sul gas refrigerante IMPORT ANTE: questo apparecchio è dotato di gas refrigerante ISOBUT ANO (R600a). Durante lo spostamento dell'apparecchio, fare attenzione a evitare scossoni e urti che potrebbero danneggiarlo. Eventuali danni al circuito di raffreddamento, con possibili perdite di gas refrigerante, possono creare il rischio[...]

  • Página 46

    3 2. Informazioni sul frigorifero 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 Il frigorifero HRF-628DF6 (Fig. 2-1) presenta le seguenti caratteristiche: 1. Luce al LED del congelatore 2. 5 ripiani congelatore 3. 4 contenitori sullo sportello congelatore 4. 2 cassetti congelatore 5. 2 cassetti frutta e verdura 6. 4 contenitori sullo sportello frigorifero 7. 5 ripiani[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    5 1 2 1 3 2 Informazioni sul vano congelatore Il vano congelatore è composto da 2 cassetti, 1 ripiano gelato, 5 ripiani bicchiere e 4 portabottiglie (Fig. 2-4). Come per il frigorifero, alcune aree del congelatore sono più indicate per la conservazione di determinati alimenti. Porzioni di alimenti più grandi e pesanti, ad esempio carni per arros[...]

  • Página 49

    6 PANNELLO COMANDI O N A B C D G A – Simbolo Lock B – Simbolo Congelamento veloce C – Indicatore per impostazione temperatura Congelatore D – Indicatore temperatura E – Indicatore per impostazione temperature Vano Frigorifero F – Simbolo Raffreddamento veloce G – Simbolo Holiday mode H – Tasto funzione Holiday I – Tasto Raffreddam[...]

  • Página 50

    7 O N O N O N LOCK ( BLOCCO) Questa modalità blocca il pannello comandi. Quando è attiva, il simbolo lock lampeggia ed emette un suono. Per bloccare Mantenere premuto per 3 sec. il tasto ‘LOCK’ (Fig.2-7). Il simbolo LOCK si accenderà e il pannello comandi sarà bloccato. Per sbloccare Mantenere premuto per 3 sec. il tasto ‘LOCK’. Il simb[...]

  • Página 51

    8 REGOLAZIONE della temperatura nel vano frigorifero Premere il tasto ‘Ref. Temp’ ( Fig.2-10 ) , l’indicatore per l’impostazione della temperatura vano frigorifero si accenderà, l’indicatore della temperatura comincerà a lampeggiare. Premere il tasto ‘Ref. Temp’fino a quando non si visualizza la temperatura desiderata che potret[...]

  • Página 52

    9 Suggerimenti per la conservazione di alimenti freschi • Mantenere la temperatura del frigorifero al di sotto dei 5 °C. • Date "da consumarsi preferibilmente entro" e "consumare entro": gli alimenti che riportano l'indicazione "consumare entro" deperiscono piuttosto velocemente. Può essere pericoloso ingeri[...]

  • Página 53

    10 Suggerimenti sul congelamento degli alimenti • Come per la conservazione di alimenti freschi, il confezionamento adatto, la temperatura corretta e l'igiene miglioreranno la qualità degli alimenti che si intende congelare. • Evitare di riporre cibi caldi nel congelatore. Lasciarli temperatura ambiente. • Assicurarsi che tutti gli alim[...]

  • Página 54

    1 1 4. Installazione ArtNo.600-0034 - Clearances Posizionamento dell'apparecchio. Scelta del luogo giusto L'apparecchio deve essere installato in una stanza asciutta e ben ventilata. Per fornire la ventilazione adeguata, assicurarsi che tutti i lati del frigorifero siano ad almeno 10 cm di distanza dagli scaffali della cucina (Fig. 4-1). [...]

  • Página 55

    12 I Rimozione e installazione degli sportelli ! Nel caso in cui sia necessario rimuovere gli sportelli del frigorifero, attenersi alle istruzioni relative alla rimozione e all'installazione indicate in basso. ! Per gar antire la sic urezza, è con sigliabile l' assistenza di due o più persone per eseguire le operazioni, onde evitare les[...]

  • Página 56

    13 Messa in piano del frigocongelatore e regolazione degli sportelli Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato su una pavimentazione solida. Se il frigorifero è posizionato su una base, è necessario utilizzare materiale ignifugo, resistente e stabile. L'apparecchio dispone di piedini anteriori regolabili che possono essere utilizzat[...]

  • Página 57

    14 I Scongelamento Lo scongelamento viene eseguito automaticamente pertanto non è necessario scongelare manualmente l'apparecchio. ! NON utilizzare dispositivi meccanici per accelerare il processo di scongelamento. Pulizia ! Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di procedere con le operazioni di pulizia. Per ri[...]

  • Página 58

    15 6. Risoluzione dei problemi Prima di contattare l'assistenza, leggere la tabella seguente in quanto può consentirvi un risparmio economico e di tempo. Problema Causa Soluzione La temperatura è troppo bassa 1.1 La temperatura all'interno del congelatore è troppo bassa ma la temperatura per gli alimenti freschi è corretta. 1.1.1 La t[...]

  • Página 59

    16 I Problema Causa Soluzione 3.3 L'acqua si accumula nella parte inferiore della copertura in vetro dei cassetti. 3.3.1 Condensa che fuoriesce da alimenti bagnati. 3.3.2 Perdite dalla guarnizione dello sportello o aperture dello sportello troppo frequenti in ambiente umido. 3.3.1.1 Quando si ripongono alimenti nel frigorifero, tamponarli con [...]

  • Página 60

    17 Problema Causa Soluzione 7.1 Segnale acustico dall'interno del frigorifero o del congelatore. 7.1.1 Uno sportello rimane aperto per più di 60 secondi. 7.1.1.1 sportello non viene chiuso. Presenza di cattivo odore nel frigorifero 8.1 L'interno del frigorifero è sporco. 8.1.1 Le pareti interne, i ripiani e i contenitori sullo sportello[...]

  • Página 61

    2   Πρινχρησιμοποιήσετετη συσκευήγιαπρώτηφορά  Προβλεπόμενη χρήση : Α υ τ ή η σ υ σ κ ε υ ή έ χ ε ι σ χ ε δ ι α σ τ ε ί α π ο κ λ ε ι σ τ ι κ ά γ ι α χ ρ ή σ η σ ε σ τ ε γ ν ό , ?[...]

  • Página 62

    3    Για να εξασφαλιστεί η ηλ εκτρική μόνωση του ψυγείου ,  μην ψεκάζετ ε ή ξεπλένετε το ψυγείο με νερό κ α τ ά τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό κ α ι μ η ν τ ο π ο θ ε τ ε ί τ [...]

  • Página 63

    4 Περιεχόμενα 1. Πριν ξεκινήσετε .... ............................................ ............................................ .................................. ................. 5 Ασφάλεια .......................................... ............................................ .....................................[...]

  • Página 64

    5   1.  Πρινξεκινήσετε Σ α ς ε υ χ α ρ ι σ τ ο ύ μ ε π ο υ α γ ο ρ ά σ α τ ε τ ο ψ υ γ ε ί ο ‐ κ α τ α ψ ύ κ τ η  Haier.  Ελπίζουμε ότι θα αποτελέσει μια κο μψή και πρακτική λύσ?[...]

  • Página 65

    6 � Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε συντήρηση ρουτίνας ή μικρές επισ κευές , αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος . Αυτό συμπεριλαμβά νει τον καθαρισμό και την αλλαγή λαμπ[...]

  • Página 66

    7 Συμπεριφορά αερίου Το ψυκτι κό αέριο είναι εξαιρετικά εύφ λεκτο και δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με θερ μές επιφάνει ες ή φλόγα . Το R600a είναι βαρύτερο από τον αέρα : Αν ελευθερωθεί συγκεντρώ[...]

  • Página 67

    8 2. Πληροφορίες για τ ο ψυγείο σα ς Το μοντέλο HRF- 628DF6 ( εικόνα 2-1) έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά : 1. Ένδειξη LED κατάψυξης 2. 5 ράφια κατάψυξης 3. 4 ράφια πόρτας κατάψυξης 4. 2 συρτάρια κατάψυξης 5. 2 συ[...]

  • Página 68

    9 Σχετικά με το διαμέρισμα ψύξης Συνιστάται να αφήνετε κενό μεταξύ των τροφίμων για σωστή κυκλοφορία του αέρα . Η θερμοκρασία είναι ελαφρ ώς υψηλότερη στο πάν ω μέρος το υ ψυγείου . Τα ευαίσθητ?[...]

  • Página 69

    10 Σχετικά με το διαμέρισμα κατάψυξης Η κατάψυξη αποτελείται από 2 συρτάρια , ένα ράφι παγωτ ού , 5 γυάλινα ράγια και 4 ράφια φιαλών ( Εικ . 2-4). Όπως και σ το ψυγείο , ορισμέν ες περιοχές του καταψύκτ[...]

  • Página 70

    11 Λειτουργία ψυγείου / κατάψυξης A – Εικονίδιο κλειδώματος C – Ένδειξη θερμοκρασίας κατάψυξ ης Ε – Ένδειξη θερμοκρασ ίας ψύξης G – Εικονίδιο Holiday I – Πλήκτρο Quick cool K – Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρ[...]

  • Página 71

    12 Λειτουργία Quick Freeze Αυτή η λειτουργία καταψύχει τα τρόφιμα σε συν τομότερο χρονικό διάστημα για να διατηρούνται τα θρεπτικά τους συστατικά . Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μόλις επι[...]

  • Página 72

    13   Αυτόματηαπόψυξη  Δενυπάρχειλόγοςνααποψύχετετοψυγείο , καθώςησυσκευή διαθέτειλειτουργίααυτόμ ατηςαπόψυξης .   Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές [...]

  • Página 73

    14 3. Συμβου λές συντήρησης τ ροφίμων Διατήρηση νωπών τροφίμων � Διατηρείτε τη θερμοκρασί α κάτω από τους 5°C. � Προσοχή στις ημερομηνίες ανάλωσης . Τα τρόφιμα με ημερομηνία λήξης αλλοιώνονται ?[...]

  • Página 74

    15    Μηνφυλάσσετεποτέστοεσωτερικό τηςσυσκευήςοτ ιδήποτεεύφλεκτ ο , ασταθέςήεκρηκτικό .   Τ α π ο τ ά μ ε υ ψ η λ ή π ε ρ ι ε κ τ ι κ ό τ η τ α σ ε α λ κ ο ό λ θ α π ?[...]

  • Página 75

    16 Κατάψυξη νωπών τροφίμων � Όπως με τη φύλαξη νωπών τροφίμ ων , η κατάλληλη συσκευασία , η σωστή θερμοκρασία και η υγιεινή τροφίμων βελτιώνουν την ποιότητα τ ων τροφίμων που καταψύχετε . � Μην [...]

  • Página 76

    17 4. Εγκ ατ άστ αση Τοποθέτηση της συσκευής Επιλογή της σωστής θέσης Αυτή η σ υ σκευή πρέπ ει να ε γκαθί σταται σε χώρο χω ρίς υγρασία , ο οπο ίος αερίζεται καλά . Προκειμένου να διασφαλίζεται ο επ[...]

  • Página 77

    18 Αφαίρεση και τοποθέτηση πόρτας Αν χρειαστεί να αφαιρέσετε τις πόρ τες του ψυγείο , ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες . Για την ασφάλεια σας , συνιστάται η διαδικασία να γίνει από δύο ή περισσ[...]

  • Página 78

    19 Οριζοντίωση ψυγείου και ρύθμιση πορτών Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε σταθερό επίπεδο δάπεδο . Αν το ψυγείο είναι τοποθετηθεί σε ανώμαλη επιφάνεια , πρέπει να χρησιμοποιηθ[...]

  • Página 79

    20 5. Κ αθαρισμός και συν τήρηση A πόψυξη Δεν υπάρχει λόγος να αποψύχετε το ψυγείο , καθώς η συσκευή δ ιαθέτει λειτουργία αυτόματης απόψυξ ης .  Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκ ευές για να επιτ?[...]

  • Página 80

    21   Εάν η διακοπή ρεύματος είναι σύντομη ,  τα περισσότερα τρόφιμα μπορούν να παραμείνουν στο θάλαμο του καταψύκτη – α υ τ ό ς ε ί ν α ι ο κ α λ ύ τ ε ρ ο ς τ ρ ό π [...]

  • Página 81

    22 6. Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Πριν καλέσε τε τεχνικό , διαβάσετε τον παρακάτ ω πίνακα αντιμετώπισης προβλημάτων . Αυτό μπ ορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρήμα . Η συσκευή δεν λειτουργεί ότα?[...]

  • Página 82

    23   7. Τ εχνικάχ αρακτηριστικ ά Μοντέλο  HRF ‐ 628DF6  Τάση / συχνότητα :  220 ‐ 240V  50Hz  Ενεργειακήκλάση :  A+  Κλιματικήκλάση :  SN ‐ N ‐ ST  Αστέριακατάψυξης  */***  Ψυκτικόυγρό [...]

  • Página 83

    Před prvním použitím zařízení Účel použití: T oto zařízení je určeno výhradně pro použití v suchých interiérech domácností. Každé jiné použití je nevhodné a může vést ke zraněním. V takovém případě odpovědnost výrobce zaniká. Co je třeba udělat... Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen chladnič[...]

  • Página 84

    [...]

  • Página 85

    1. Než začnete 1 Bezpečnost 1 Informace týkající se chladiva 2 Ochrana životního prostředí 2 2. Informace o chladničce 3 Informace o prostoru na čerstvé potraviny 4 Informace o prostoru mrazničky 5 Ovládání chladničky a mrazničky 6 Automatické odmrazování 8 Funkce alarmu 8 Zhasnutí displeje 8 3. T ipy pro skladování potravi[...]

  • Página 86

    1 1. Než začnete Děkujeme, že jste si koupili tuto chladničku. Doufáme, že vám bude stylově a prakticky plnit úlohy spojené s chlazením. Před používáním chladničky si přečtěte tuto příručku. T uto příručku uložte na bezpečném místě a předejte ji případnému dalšímu majiteli. Doufáme, že vám tato příručka p[...]

  • Página 87

    2 Informace týkající se chladiva DŮLEŽITÉ: V tomto zařízení se jako chladivo používá IZOBUT AN (R600a). Při manipulaci se zařízením dbejte na to, aby zařízení nebylo vystaveno příliš silným rázům nebo otřesům. V opačném případě může dojít k poškození zařízení. Při poškození okruhu chladiva a následném ú[...]

  • Página 88

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 3 2. Informace o chladničce 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 Chladnička HRF-628DF6 (obr . 2-1) má následující vybavení: 1. Světlo LED v mrazničce 2. 5 úložných polic mrazničky 3. 4 přihrádky ve dveřích mrazničky 4. 2 zásuvky mrazničky 5. 2 spodní zásuvky chladničky 6. 4 [...]

  • Página 89

    4 1 2 6 7 4 3 5 8 Informace o prostoru na čerstvé potraviny Mezi uloženými potravinami je vhodné nechat volný prostor pro dostatečnou cirkulaci chladného vzduchu. V horní části chladničky je nepatrně vyšší teplota než v její spodní části. Potraviny podléhající rychlé zkáze by měly být uloženy v zadní části chladničk[...]

  • Página 90

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 5 1 2 1 3 2 Informace o prostoru mrazničky Prostor mrazničky se skládá ze 2 zásuvek, přihrádky na zmrzlinu, 5 skleněných polic a 4 držáků lahví (obr . 2-4). Stejně jako v případě chladničky , i v mrazničce jsou některé části vhodnější k uložení určitých pot[...]

  • Página 91

    6 Ovládání chladničky - mrazáku O N A B C D G A – Ikona zámku B – Ikona rychlého zmrazení C – Indikátor nastavení teploty mrazáku D – Indikátor tepoty E – Indikátor nastavení teploty chladničky F – Ikona rychlého chlazení G – Ikona režimu „Dovolená“ H – Tlačítko režimu „Dovolená“ I – Tlačítko rychl[...]

  • Página 92

    7 O N O N O N Režim zámku Tato funkce umožňuje uzamknout teplotu a její možné nastavení. Při aktivaci se rozbliká ikona zámku a zazní zvukový signál. Aktivace funkce zámku Stiskněte a podržte tlačítko ‘LOCK’ asi na 3 sekundy (Obr.2-7). Ikona zámku se rozsvítí a nastavení teploty bude zamčeno. Deaktivace funkce zámku Sti[...]

  • Página 93

    8 Nastavení teploty chladničky Stiskněte tlačítko ‘Ref. Temp’(Obr. 2-10), ikona nastavení teploty chladničky se rozsvítí a indikátor nastavení teploty chladničky se rozbliká. Nyní budete moci nastavit teplotu chladničky. Stiskněte tlačítko ‘Ref. Temp’ opakovaně pro nastavení teploty v rozmezí od 9 °C do 1 °C. Pokud ne[...]

  • Página 94

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 9 T ipy pro skladování čerstvých potravin • V chladničce udržujte teplotu nižší než 5 °C. • Věnujte pozornost údajům trvanlivosti: „datum minimální trvanlivosti “ a „spotřebujte do “ . Potraviny s označením „spotřebujte do“ podléhají zkáze rychleji[...]

  • Página 95

    10 Tipy pro mrazení potravin • Stejně jako při skladování čerstvých potravin, i u mrazení potravin platí, že jejich kvalitu zlepší vhodné balení, správná teplota a dodržování hygienických zásad. • Do mrazničky neumisťujte horké potraviny . Nechte je nejprve vychladnout na pokojovou teplotu. • Před zmrazením zkontrolu[...]

  • Página 96

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 1 1 4. Instalace ArtNo.600-0034 - Clearances Umístění zařízení V olba místa T oto zařízení musí být nainstal ováno v s uché a do statečně větrané místnosti. Kvůli zajištění správné ventilace umístěte chladničku tak, aby měla ze všech stran odstup minimáln?[...]

  • Página 97

    12 Demontáž a montáž dveří ! Pokud potřebujete demontovat dveře chladničk y , postupujte podle níže uvedených pokynů pro demontáž a montáž dveří. ! Z bezpečnostních důvodů se doporučuje provádět níže uvedené činnosti se dvěma nebo více pomocník y , aby se předešlo zranění nebo poškození zařízení či jiného[...]

  • Página 98

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 13 V yrovnání a seřízení dveří chladničky Zařízení musí stát na vodorovné pevné podlaze. Pokud je chladnička umístěna na podstavci, musí být z pevného nehořlavého materiálu. T oto zařízení má nastavitelné přední nožky , které je možno použít k ustaven[...]

  • Página 99

    14 Odmrazování Odmrazování probíhá u tohoto zařízení automatick y , a proto není nutné jeho manuální provádění. ! K urychlení procesu odmrazování NEPOUŽÍVEJTE mechanické prostředk y . Čištění ! Před čištěním zařízení odpojte od přívodu vod y . Aby se vnitřní zápach omezil na minimum, je nejlepší pravidelně[...]

  • Página 100

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 15 6. Odstraňování závad Předtím, než zavoláte servis, si přečtěte následující tabulku. Můžete si tak ušetřit peníze a čas. Problém Příčina Řešení T eplota je příliš nízká 1.1 T eplot a v prost oru mrazn ičky je příliš nízká, přičemž v prostoru c[...]