Haier HRF-628DF6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier HRF-628DF6, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier HRF-628DF6 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier HRF-628DF6. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier HRF-628DF6 should contain:
- informations concerning technical data of Haier HRF-628DF6
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier HRF-628DF6 item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier HRF-628DF6 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier HRF-628DF6 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier HRF-628DF6, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier HRF-628DF6.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier HRF-628DF6 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB D F I E NL PL GR CZ HU GB D F I E NL PL GR CZ HU HRF-628DF6 Refrigerator User Guide Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Mode d'emploi Frigorifero Guida per l'utente Manual del usuario Koelkast Gebruikershandleiding Lodówka Podręcznik użytkownika ΨΥΓΕΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Chladnička Uživatelská příru?[...]

  • Page 2

    I ntended use: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. T hings to do... M ake sure that the plug is not trapped under the refrigerato r . Hold the plu[...]

  • Page 3

    1. Before Y ou Start 1 Safety 1 Refrigerant Gas Information 2 Caring for the Environment 2 2. About Y our Refrigerator 3 About the Fresh Food Compartment 4 About the Freezer Compartment 5 Fridge-Freezer Operation 6 Automatic Defrosting 8 Alarm Function 8 Display Power Down 8 3. Food Storage T ips 9 T ips on Storing Fresh Food 9 T ips on Freezing Fo[...]

  • Page 4

    1 1. Before Y ou Start Thank you for buying this fridge freezer appliance. We hope that it provides a stylish and practical solution to your cooling needs. Please read this manual before using your new fridge freezer . Please keep this manual safe and pass it onto any new owner . We hope that this manual supplies all the information you require. If[...]

  • Page 5

    2 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Refrigerant Gas Information IMPORT ANT : This appliance is provided with refrigerant gas, ISOBUTHANE (R600a). When moving the appliance take care to ensure that it is not excessively struck or shaken. Failure to do so coul[...]

  • Page 6

    3 2. About Y our Refrigerator 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 The HRF- 628DF6 (Fig.2-1) has the following features: 1. Freezer LED light 2. 5 freezer storage shelves 3. 4 freezer door bins 4. 2 freezer drawers 5. 2 crisper drawers 6. 4 fridge door bins 7. 5 fridge storage shelves 8. Fridge LED light CFC free and frost free Super-freeze and holiday option[...]

  • Page 7

    4 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 1 2 6 7 4 3 5 8 About the Fresh Food Compartment It is recommended to leave storage space between the foods for good cold air circulation. The temperatures in the refrigerator are slightly warmer near the top and colder ne[...]

  • Page 8

    5 1 2 1 3 2 About the Freezer Compartment The freezer compartment consists of 2 drawers, an ice cream shelf, 5 glass shelves and 4 bottle holders (Fig. 2-4). As with the fridge, certain areas of the freezer are better for storage of certain foods. Large/heavier portions of food, such as meats joints for roasting are best stored in the drawers at th[...]

  • Page 9

    6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Fridge-Freezer Operation O N A B C D G A – Lock icon B – Quick freezing icon C – Freezer temperature setting indicator D – Temperature indicator E – Fridge temperature setting indicator F – Quick cool icon G ?[...]

  • Page 10

    7 O N O N O N Lock Mode This feature will lock the temperature and function settings. When locked, the lock icon will blink and a beep will sound. T o lock Press and hold the ‘LOCK’ button for 3 seconds (Fig.2-7). The LOCK icon will switch on and the refrigerator will lock. T o unlock Press and hold the ‘LOCK ’ button for 3 seconds. The LOC[...]

  • Page 11

    8 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Adjusting the Fresh Food T emperature Press the ‘Ref. Temp’ button ( Fig.2-10 ) , the Fridge temperature setting indicator icon will turn on, the Temperature indicator will start blinking, which means the fridge is[...]

  • Page 12

    9 Tips on Storing Fresh Food • Keep your fridge temperature below 5°C. • ‘Best before’ and ‘use by’ dates. Food with a “use by” date goes off quite quickly . It can be dangerous to eat after this date. Food with a “best before” date is longer-lasting. It should be safe to eat but may not be at its best quality after this date. [...]

  • Page 13

    10 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 T ips on Freezing Food • As with storing fresh foods, suitable packaging, correct temperature and food hygiene will enhance the quality of the food you are freezing. • Avoid putting hot foods into the freezer . First [...]

  • Page 14

    1 1 4. Installation ArtNo.600-0034 - Clearances Positioning Y our Appliance Choosing the Right Location This appliance should be installed in a room that is dry and well ventilated. T o provide adequate ventilation, make sure the refrigerator is at least 10 cm clear on all sides from kitchen cabinetry (Fig.4-1). Any units placed above ventilation. [...]

  • Page 15

    12 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Removing and Installing the Doors ! In the event that you need to remove the refrigerator doors, p lease follow t he door remova l and installat ion instructions below . ! It is suggested, for your safety , to have two or[...]

  • Page 16

    13 Levelling the Fridge-freezer and Adjusting the Doors resistant materials must be used. This appliance has front adjustable feet, which can be used to level the appliance. adjustable feet. T urn the screwdriver clockwise to raise the feet (Fig.4-8), and counter-clockwise to lower the feet (Fig.4-9). Levelling the Doors The doors may require some [...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    15 6. T roubleshooting . Problem Cause Solution The temperature is too low 1.1 The temperature inside the freezer is too low , with the 1.1.1 The temperature inside the freezer section is set too low . 1.1.1.1 Set the temperature in the freezer slightly higher then wait 24 hours for new balance to be achieved. 1.2 The temperature inside the fresh f[...]

  • Page 19

    16 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 Problem Cause Solution 3.3 W ater forms at underside of the crisper glass covers. 3.3.1 Moisture given off from wet foods. 3.3.2 Door seal leaks or frequent door openings in humid environment. 3.3.1.1 When placing foods i[...]

  • Page 20

    17 Problem Cause Solution The fridge has a bad odour 8.1 The inside of the fridge is dirty . 8.1.1 The insi de walls, shelves, and door bins need cleaning 8.1.2 Food in the fridge has been stored beyond its useful life. 8.1.1.1 Clean all inside surfaces with warm water and a clean soft damp cloth then wipe dry . 8.1.2.1 Wrap and cover foods to exte[...]

  • Page 21

    V or der Erstinbetriebnahme der Maschine B estimmungsgemäße V erwendung: Dieses Gerät dient zur Nutzung im Haushalt oder in ähnlichen Anwendungsbereichen wie beispielsweise im Personal Küchenbereich von Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen; es kann auch durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen genutzt werden. [...]

  • Page 22

    D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. [...]

  • Page 23

    1. Erste Schritte 1 Sicherheit 1 Informationen zum Kühlmittel 2 Umweltschutz 2 2. Informationen zu Ihrem Kühlgerät 3 Informationen zum Aufbewahrungsfach für frische Lebensmittel 4 Informationen zum Gefrierbereich 5 Betrieb der Kühl-/Gefrierkombination 6 Abtauautomatik 8 Alarmfunktion 8 Abschalten des Displays 8 3. Tipps zur Lebensmittelaufbewa[...]

  • Page 24

    1 1. Erste Schritte V iel en Dank , d ass Si e s ich für di ese Kü hl- /Ge frie rko mbi nat i- on en tsch ied en hab en. Wi r ho ff en, da ss die se mode rne un d pr akt isch e L ösu ng Ihr en Kühl anf ord eru nge n ge rec ht wir d. Le sen Sie di ese Be die nun gsan lei tun g v or V er wen dun g Ih rer neu en Küh l-/ Gef rie rkom bin ati on du[...]

  • Page 25

    2 D Informationen zum Kühlmittel WICHTIG : Dieses Ger ät enthält d as Kühlmittel ISOBUT AN (R600a). Achten Sie beim Ändern des Abstellorts darauf, dass das Gerät keinen abrupten Stößen oder Schüttelbewegungen ausgesetzt ist. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Beschädigungen des Kühlkreislaufs, mit einem möglichen Austret[...]

  • Page 26

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 3 2. Informationen zu Ihrem Kühlgerät 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 Der HRF- 628DF6 (Abb. 2-1) bietet die folgende Ausstattung: 1. LED-Lampe im Gefrierschrank 2. 5 Aufbewahrungsfächer im Gefrierschrank 3. 4 Türfächer im Gefrierschrank 4. 2 Laden im Gefrierschrank 5. 2 Gemüsefächer 6.[...]

  • Page 27

    4 1 2 6 7 4 3 5 8 Informationen zum Aufbewahrungs- fach für frische Lebensmittel Zur Unterstützung der Kühlluftzirkulation empfehlen wir , etwas Platz zwischen den Lebensmitteln zu lassen. Die T emperaturen im Kühlgerät sind oben etwas wärmer und unten etwas kühler . Schnell verderbliche Lebensmittel sollten hinten im Gerät gelagert werden,[...]

  • Page 28

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 5 1 2 1 3 2 Informationen zum Gefrierbereich Der Gefrierbereich besteht aus zwei Laden, einem Eis- fach, fünf Gl asfächer n und vi er Flas chenhalt ern (Abb . 2-4). Wie beim Kühlschrank sind bestimmte Bereiche des Ge- frierschranks besser für die Lagerung gewisser Lebens- mittel gee[...]

  • Page 29

    6 Betrieb der Kühl-/Gefrierkombination D A – Symbol für Sperre B – Schnellgefriersymbol C – Anzeige der T emperatureinstellung D – T emperaturanzeige für Gefrierschrank E – Anzeige der T emperatureinstellung F – Schnellkühlsymbol für Kühlschrank G – Symbol für Urlaubsmodus H – T aste für Urlaubsmodus I – Schnellkühltaste [...]

  • Page 30

    7 O N O N O N ! ! O N Frz. Ref. S Frz. Ref. S Frz. Ref. S Im Schnellgefrier-, Schnellkühl-, Urlaubs- oder V errie- gelungsmodus können Sie die T emperatureinstellungen nicht anpassen. Wenn Sie eine T emperaturanpassung in diesen Modi versuchen, blinkt das entsprechende Symbol und ein T onsignal wird ausgegeben. Damit wird signalisiert, dass die T[...]

  • Page 31

    8 D . O N O N O N O N Frz. Ref. S Frz. Ref. S O N O N Frz. Ref. S Anpassen der T emperatur für frische Lebensmittel Drücken Sie die T aste „REF . TEMP“ (Abb. 2-10). Die Anzeige der T emperatureinstellung für Kühlschrank leuchtet auf, und die T emperaturanzeige beginnt zu blinken. Dies bedeutet, dass der T emperatureinstellungsmodus aktivier[...]

  • Page 32

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 9 T ipps zur Lagerung frischer Lebensmittel • Halten Sie die Kühlschranktemperatur unter 5 °C. • Mindesthaltbarkeitsdaten und V erfallsdaten. Lebens- mittel, die ihr V erfallsdatum erreicht haben, werden schnell ungenießbar . Es kann gefährlich sein, diese dann noch zu verzehren[...]

  • Page 33

    10 Tipps zum Einfrieren von Lebensmitteln • Wie auch bei der Aufb ewahr ung v on fr isch en Le - ben smitt eln s orgen eine geei gnete V erpac kung, die ric htige T emper atur und L eben smitt elhyg iene für e ine bes sere Quali tät d er ei nzufr ieren den L eben smitt el. • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrier- schrank. Lassen[...]

  • Page 34

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 1 1 4. Installation ArtNo.600-0034 - Clearances Aufstellen des Geräts W ahl des geeigneten Standorts Dieses Gerät sollte in einem gut durchlüfteten Raum auf- gestellt werden. Um eine adäquate Lüftung sicherzustel- len, achten Sie bitte darauf, dass der Abstand zwischen Kühlschrank[...]

  • Page 35

    12 Aus- und Einbau der Türen ! Falls Sie die Kühlschranktüren ausbauen müssen, befolgen Sie bitte die unten aufgeführte Anleitung. ! Zu Ihrer Sicherheit schlagen wir vor , dass Sie min- destens zwei Personen bitten, Ihnen bei den unten aufgeführten Tätigkeiten zu helfen, um V erletzungen, Beschädigungen des Produkts oder sonstige Be- schäd[...]

  • Page 36

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 13 Ausrichten der Kühl-/Gefrierkombina- tion in der W aagerechten und Einstel- len der Türen Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einem festen, ebe- nen Untergrund steht. Wenn der Kühlschrank auf einen Sockel gestellt wird, müssen ache, solide und feuerfeste Materialien verwend[...]

  • Page 37

    14 Abtauen Dank der Abtauautomatik ist kein manuelles Abtauen erforderlich. ! V erwenden Sie KEINE mechanischen Geräte, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Reinigen ! T rennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie anfangen, es zu reinigen. Reinigen Sie Einlegeböden, Gemüsefächer , Behälter und die W and regelmäßig, um die Geruc[...]

  • Page 38

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 15 6. Fehlerbehebung Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sehen Sie sich bitte die folgende T abelle an, das könnte Ihnen Zeit und Geld sparen. Problem Ursache Lösung Die T emperatur ist zu niedrig 1.1 Die T emperatur im Gefrier- schrank ist zu niedrig, die T emperatur für frische Leb[...]

  • Page 39

    16 Problem Ursache Lösung 3.3 An der Unterseite der Glasab- deckungen des Gemüsefachs bilden sich W assertropfen. 3.3.1 Nasse Lebensmittel ge- ben Feuchtigkeit ab. 3.3.2 Die Türdichtung ist un- dicht, oder die Tür wird in einer feuchten Umge- 3.3.1.1 Bevor Sie Lebensmittel in den Kühlschrank legen, trocknen Sie sie mit einem T uch ab, um über[...]

  • Page 40

    17 Problem Ursache Lösung Der Kühlschrank riecht unangenehm. 8.1 Der Kühlschrank ist innen verschmutzt. 8.1 .1 Die Innen wände , Abla - müs sen ge reini gt wer den. 8.1.2 Im Kühlschrank wurden Lebensmittel gelagert, deren Haltbarkeit abge- laufen ist. 8.1.1.1 W asser und einem weichen, feuchten T uch, und wischen Sie sie anschließend trocken[...]

  • Page 41

    Prima di utilizzare il frigorifero per la prima volta Utilizzo previsto: l'apparecchio è progettato per l'utilizzo domestico in ambiente chiuso e asciutto. Ogni altro utilizzo è considerato improprio e può causare danni, nel qual caso la responsabilità del produttore cessa. Operazioni da effettuare... Assicurarsi che la spina non sia [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    1. Prima di iniziare 1 Sicurezza 1 Informazioni sul gas refrigerante 2 Cura dell'ambiente 2 2. Informazioni sul frigorifero 3 Informazioni sul vano alimenti freschi 4 Informazioni sul vano congelatore 5 Funzionamento del frigocongelatore 6 Sbrinamento automatico 8 Funzione di allarme 8 Spegnimento del display 8 3. Suggerimenti sulla conservazi[...]

  • Page 44

    1 1. Prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo apparecchio frigocongelatore. Ci auguriamo che l'apparecchio fornisca una soluzione pratica ed elegante per le vostre esigenze di raffreddamento. Raccomandiamo di leggere questo manuale p rima di utilizza re il frigoconge latore. Conserva re il presente manuale in un posto sicuro e mette[...]

  • Page 45

    2 Informazioni sul gas refrigerante IMPORT ANTE: questo apparecchio è dotato di gas refrigerante ISOBUT ANO (R600a). Durante lo spostamento dell'apparecchio, fare attenzione a evitare scossoni e urti che potrebbero danneggiarlo. Eventuali danni al circuito di raffreddamento, con possibili perdite di gas refrigerante, possono creare il rischio[...]

  • Page 46

    3 2. Informazioni sul frigorifero 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 Il frigorifero HRF-628DF6 (Fig. 2-1) presenta le seguenti caratteristiche: 1. Luce al LED del congelatore 2. 5 ripiani congelatore 3. 4 contenitori sullo sportello congelatore 4. 2 cassetti congelatore 5. 2 cassetti frutta e verdura 6. 4 contenitori sullo sportello frigorifero 7. 5 ripiani[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    5 1 2 1 3 2 Informazioni sul vano congelatore Il vano congelatore è composto da 2 cassetti, 1 ripiano gelato, 5 ripiani bicchiere e 4 portabottiglie (Fig. 2-4). Come per il frigorifero, alcune aree del congelatore sono più indicate per la conservazione di determinati alimenti. Porzioni di alimenti più grandi e pesanti, ad esempio carni per arros[...]

  • Page 49

    6 PANNELLO COMANDI O N A B C D G A – Simbolo Lock B – Simbolo Congelamento veloce C – Indicatore per impostazione temperatura Congelatore D – Indicatore temperatura E – Indicatore per impostazione temperature Vano Frigorifero F – Simbolo Raffreddamento veloce G – Simbolo Holiday mode H – Tasto funzione Holiday I – Tasto Raffreddam[...]

  • Page 50

    7 O N O N O N LOCK ( BLOCCO) Questa modalità blocca il pannello comandi. Quando è attiva, il simbolo lock lampeggia ed emette un suono. Per bloccare Mantenere premuto per 3 sec. il tasto ‘LOCK’ (Fig.2-7). Il simbolo LOCK si accenderà e il pannello comandi sarà bloccato. Per sbloccare Mantenere premuto per 3 sec. il tasto ‘LOCK’. Il simb[...]

  • Page 51

    8 REGOLAZIONE della temperatura nel vano frigorifero Premere il tasto ‘Ref. Temp’ ( Fig.2-10 ) , l’indicatore per l’impostazione della temperatura vano frigorifero si accenderà, l’indicatore della temperatura comincerà a lampeggiare. Premere il tasto ‘Ref. Temp’fino a quando non si visualizza la temperatura desiderata che potret[...]

  • Page 52

    9 Suggerimenti per la conservazione di alimenti freschi • Mantenere la temperatura del frigorifero al di sotto dei 5 °C. • Date "da consumarsi preferibilmente entro" e "consumare entro": gli alimenti che riportano l'indicazione "consumare entro" deperiscono piuttosto velocemente. Può essere pericoloso ingeri[...]

  • Page 53

    10 Suggerimenti sul congelamento degli alimenti • Come per la conservazione di alimenti freschi, il confezionamento adatto, la temperatura corretta e l'igiene miglioreranno la qualità degli alimenti che si intende congelare. • Evitare di riporre cibi caldi nel congelatore. Lasciarli temperatura ambiente. • Assicurarsi che tutti gli alim[...]

  • Page 54

    1 1 4. Installazione ArtNo.600-0034 - Clearances Posizionamento dell'apparecchio. Scelta del luogo giusto L'apparecchio deve essere installato in una stanza asciutta e ben ventilata. Per fornire la ventilazione adeguata, assicurarsi che tutti i lati del frigorifero siano ad almeno 10 cm di distanza dagli scaffali della cucina (Fig. 4-1). [...]

  • Page 55

    12 I Rimozione e installazione degli sportelli ! Nel caso in cui sia necessario rimuovere gli sportelli del frigorifero, attenersi alle istruzioni relative alla rimozione e all'installazione indicate in basso. ! Per gar antire la sic urezza, è con sigliabile l' assistenza di due o più persone per eseguire le operazioni, onde evitare les[...]

  • Page 56

    13 Messa in piano del frigocongelatore e regolazione degli sportelli Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato su una pavimentazione solida. Se il frigorifero è posizionato su una base, è necessario utilizzare materiale ignifugo, resistente e stabile. L'apparecchio dispone di piedini anteriori regolabili che possono essere utilizzat[...]

  • Page 57

    14 I Scongelamento Lo scongelamento viene eseguito automaticamente pertanto non è necessario scongelare manualmente l'apparecchio. ! NON utilizzare dispositivi meccanici per accelerare il processo di scongelamento. Pulizia ! Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di procedere con le operazioni di pulizia. Per ri[...]

  • Page 58

    15 6. Risoluzione dei problemi Prima di contattare l'assistenza, leggere la tabella seguente in quanto può consentirvi un risparmio economico e di tempo. Problema Causa Soluzione La temperatura è troppo bassa 1.1 La temperatura all'interno del congelatore è troppo bassa ma la temperatura per gli alimenti freschi è corretta. 1.1.1 La t[...]

  • Page 59

    16 I Problema Causa Soluzione 3.3 L'acqua si accumula nella parte inferiore della copertura in vetro dei cassetti. 3.3.1 Condensa che fuoriesce da alimenti bagnati. 3.3.2 Perdite dalla guarnizione dello sportello o aperture dello sportello troppo frequenti in ambiente umido. 3.3.1.1 Quando si ripongono alimenti nel frigorifero, tamponarli con [...]

  • Page 60

    17 Problema Causa Soluzione 7.1 Segnale acustico dall'interno del frigorifero o del congelatore. 7.1.1 Uno sportello rimane aperto per più di 60 secondi. 7.1.1.1 sportello non viene chiuso. Presenza di cattivo odore nel frigorifero 8.1 L'interno del frigorifero è sporco. 8.1.1 Le pareti interne, i ripiani e i contenitori sullo sportello[...]

  • Page 61

    2   Πρινχρησιμοποιήσετετη συσκευήγιαπρώτηφορά  Προβλεπόμενη χρήση : Α υ τ ή η σ υ σ κ ε υ ή έ χ ε ι σ χ ε δ ι α σ τ ε ί α π ο κ λ ε ι σ τ ι κ ά γ ι α χ ρ ή σ η σ ε σ τ ε γ ν ό , ?[...]

  • Page 62

    3    Για να εξασφαλιστεί η ηλ εκτρική μόνωση του ψυγείου ,  μην ψεκάζετ ε ή ξεπλένετε το ψυγείο με νερό κ α τ ά τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό κ α ι μ η ν τ ο π ο θ ε τ ε ί τ [...]

  • Page 63

    4 Περιεχόμενα 1. Πριν ξεκινήσετε .... ............................................ ............................................ .................................. ................. 5 Ασφάλεια .......................................... ............................................ .....................................[...]

  • Page 64

    5   1.  Πρινξεκινήσετε Σ α ς ε υ χ α ρ ι σ τ ο ύ μ ε π ο υ α γ ο ρ ά σ α τ ε τ ο ψ υ γ ε ί ο ‐ κ α τ α ψ ύ κ τ η  Haier.  Ελπίζουμε ότι θα αποτελέσει μια κο μψή και πρακτική λύσ?[...]

  • Page 65

    6 � Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε συντήρηση ρουτίνας ή μικρές επισ κευές , αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος . Αυτό συμπεριλαμβά νει τον καθαρισμό και την αλλαγή λαμπ[...]

  • Page 66

    7 Συμπεριφορά αερίου Το ψυκτι κό αέριο είναι εξαιρετικά εύφ λεκτο και δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με θερ μές επιφάνει ες ή φλόγα . Το R600a είναι βαρύτερο από τον αέρα : Αν ελευθερωθεί συγκεντρώ[...]

  • Page 67

    8 2. Πληροφορίες για τ ο ψυγείο σα ς Το μοντέλο HRF- 628DF6 ( εικόνα 2-1) έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά : 1. Ένδειξη LED κατάψυξης 2. 5 ράφια κατάψυξης 3. 4 ράφια πόρτας κατάψυξης 4. 2 συρτάρια κατάψυξης 5. 2 συ[...]

  • Page 68

    9 Σχετικά με το διαμέρισμα ψύξης Συνιστάται να αφήνετε κενό μεταξύ των τροφίμων για σωστή κυκλοφορία του αέρα . Η θερμοκρασία είναι ελαφρ ώς υψηλότερη στο πάν ω μέρος το υ ψυγείου . Τα ευαίσθητ?[...]

  • Page 69

    10 Σχετικά με το διαμέρισμα κατάψυξης Η κατάψυξη αποτελείται από 2 συρτάρια , ένα ράφι παγωτ ού , 5 γυάλινα ράγια και 4 ράφια φιαλών ( Εικ . 2-4). Όπως και σ το ψυγείο , ορισμέν ες περιοχές του καταψύκτ[...]

  • Page 70

    11 Λειτουργία ψυγείου / κατάψυξης A – Εικονίδιο κλειδώματος C – Ένδειξη θερμοκρασίας κατάψυξ ης Ε – Ένδειξη θερμοκρασ ίας ψύξης G – Εικονίδιο Holiday I – Πλήκτρο Quick cool K – Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρ[...]

  • Page 71

    12 Λειτουργία Quick Freeze Αυτή η λειτουργία καταψύχει τα τρόφιμα σε συν τομότερο χρονικό διάστημα για να διατηρούνται τα θρεπτικά τους συστατικά . Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μόλις επι[...]

  • Page 72

    13   Αυτόματηαπόψυξη  Δενυπάρχειλόγοςνααποψύχετετοψυγείο , καθώςησυσκευή διαθέτειλειτουργίααυτόμ ατηςαπόψυξης .   Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές [...]

  • Page 73

    14 3. Συμβου λές συντήρησης τ ροφίμων Διατήρηση νωπών τροφίμων � Διατηρείτε τη θερμοκρασί α κάτω από τους 5°C. � Προσοχή στις ημερομηνίες ανάλωσης . Τα τρόφιμα με ημερομηνία λήξης αλλοιώνονται ?[...]

  • Page 74

    15    Μηνφυλάσσετεποτέστοεσωτερικό τηςσυσκευήςοτ ιδήποτεεύφλεκτ ο , ασταθέςήεκρηκτικό .   Τ α π ο τ ά μ ε υ ψ η λ ή π ε ρ ι ε κ τ ι κ ό τ η τ α σ ε α λ κ ο ό λ θ α π ?[...]

  • Page 75

    16 Κατάψυξη νωπών τροφίμων � Όπως με τη φύλαξη νωπών τροφίμ ων , η κατάλληλη συσκευασία , η σωστή θερμοκρασία και η υγιεινή τροφίμων βελτιώνουν την ποιότητα τ ων τροφίμων που καταψύχετε . � Μην [...]

  • Page 76

    17 4. Εγκ ατ άστ αση Τοποθέτηση της συσκευής Επιλογή της σωστής θέσης Αυτή η σ υ σκευή πρέπ ει να ε γκαθί σταται σε χώρο χω ρίς υγρασία , ο οπο ίος αερίζεται καλά . Προκειμένου να διασφαλίζεται ο επ[...]

  • Page 77

    18 Αφαίρεση και τοποθέτηση πόρτας Αν χρειαστεί να αφαιρέσετε τις πόρ τες του ψυγείο , ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες . Για την ασφάλεια σας , συνιστάται η διαδικασία να γίνει από δύο ή περισσ[...]

  • Page 78

    19 Οριζοντίωση ψυγείου και ρύθμιση πορτών Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε σταθερό επίπεδο δάπεδο . Αν το ψυγείο είναι τοποθετηθεί σε ανώμαλη επιφάνεια , πρέπει να χρησιμοποιηθ[...]

  • Page 79

    20 5. Κ αθαρισμός και συν τήρηση A πόψυξη Δεν υπάρχει λόγος να αποψύχετε το ψυγείο , καθώς η συσκευή δ ιαθέτει λειτουργία αυτόματης απόψυξ ης .  Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκ ευές για να επιτ?[...]

  • Page 80

    21   Εάν η διακοπή ρεύματος είναι σύντομη ,  τα περισσότερα τρόφιμα μπορούν να παραμείνουν στο θάλαμο του καταψύκτη – α υ τ ό ς ε ί ν α ι ο κ α λ ύ τ ε ρ ο ς τ ρ ό π [...]

  • Page 81

    22 6. Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Πριν καλέσε τε τεχνικό , διαβάσετε τον παρακάτ ω πίνακα αντιμετώπισης προβλημάτων . Αυτό μπ ορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρήμα . Η συσκευή δεν λειτουργεί ότα?[...]

  • Page 82

    23   7. Τ εχνικάχ αρακτηριστικ ά Μοντέλο  HRF ‐ 628DF6  Τάση / συχνότητα :  220 ‐ 240V  50Hz  Ενεργειακήκλάση :  A+  Κλιματικήκλάση :  SN ‐ N ‐ ST  Αστέριακατάψυξης  */***  Ψυκτικόυγρό [...]

  • Page 83

    Před prvním použitím zařízení Účel použití: T oto zařízení je určeno výhradně pro použití v suchých interiérech domácností. Každé jiné použití je nevhodné a může vést ke zraněním. V takovém případě odpovědnost výrobce zaniká. Co je třeba udělat... Ujistěte se, že napájecí kabel není zachycen chladnič[...]

  • Page 84

    [...]

  • Page 85

    1. Než začnete 1 Bezpečnost 1 Informace týkající se chladiva 2 Ochrana životního prostředí 2 2. Informace o chladničce 3 Informace o prostoru na čerstvé potraviny 4 Informace o prostoru mrazničky 5 Ovládání chladničky a mrazničky 6 Automatické odmrazování 8 Funkce alarmu 8 Zhasnutí displeje 8 3. T ipy pro skladování potravi[...]

  • Page 86

    1 1. Než začnete Děkujeme, že jste si koupili tuto chladničku. Doufáme, že vám bude stylově a prakticky plnit úlohy spojené s chlazením. Před používáním chladničky si přečtěte tuto příručku. T uto příručku uložte na bezpečném místě a předejte ji případnému dalšímu majiteli. Doufáme, že vám tato příručka p[...]

  • Page 87

    2 Informace týkající se chladiva DŮLEŽITÉ: V tomto zařízení se jako chladivo používá IZOBUT AN (R600a). Při manipulaci se zařízením dbejte na to, aby zařízení nebylo vystaveno příliš silným rázům nebo otřesům. V opačném případě může dojít k poškození zařízení. Při poškození okruhu chladiva a následném ú[...]

  • Page 88

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 3 2. Informace o chladničce 1 2 3 6 8 3 2 4 5 7 6 6 7 Chladnička HRF-628DF6 (obr . 2-1) má následující vybavení: 1. Světlo LED v mrazničce 2. 5 úložných polic mrazničky 3. 4 přihrádky ve dveřích mrazničky 4. 2 zásuvky mrazničky 5. 2 spodní zásuvky chladničky 6. 4 [...]

  • Page 89

    4 1 2 6 7 4 3 5 8 Informace o prostoru na čerstvé potraviny Mezi uloženými potravinami je vhodné nechat volný prostor pro dostatečnou cirkulaci chladného vzduchu. V horní části chladničky je nepatrně vyšší teplota než v její spodní části. Potraviny podléhající rychlé zkáze by měly být uloženy v zadní části chladničk[...]

  • Page 90

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 5 1 2 1 3 2 Informace o prostoru mrazničky Prostor mrazničky se skládá ze 2 zásuvek, přihrádky na zmrzlinu, 5 skleněných polic a 4 držáků lahví (obr . 2-4). Stejně jako v případě chladničky , i v mrazničce jsou některé části vhodnější k uložení určitých pot[...]

  • Page 91

    6 Ovládání chladničky - mrazáku O N A B C D G A – Ikona zámku B – Ikona rychlého zmrazení C – Indikátor nastavení teploty mrazáku D – Indikátor tepoty E – Indikátor nastavení teploty chladničky F – Ikona rychlého chlazení G – Ikona režimu „Dovolená“ H – Tlačítko režimu „Dovolená“ I – Tlačítko rychl[...]

  • Page 92

    7 O N O N O N Režim zámku Tato funkce umožňuje uzamknout teplotu a její možné nastavení. Při aktivaci se rozbliká ikona zámku a zazní zvukový signál. Aktivace funkce zámku Stiskněte a podržte tlačítko ‘LOCK’ asi na 3 sekundy (Obr.2-7). Ikona zámku se rozsvítí a nastavení teploty bude zamčeno. Deaktivace funkce zámku Sti[...]

  • Page 93

    8 Nastavení teploty chladničky Stiskněte tlačítko ‘Ref. Temp’(Obr. 2-10), ikona nastavení teploty chladničky se rozsvítí a indikátor nastavení teploty chladničky se rozbliká. Nyní budete moci nastavit teplotu chladničky. Stiskněte tlačítko ‘Ref. Temp’ opakovaně pro nastavení teploty v rozmezí od 9 °C do 1 °C. Pokud ne[...]

  • Page 94

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 9 T ipy pro skladování čerstvých potravin • V chladničce udržujte teplotu nižší než 5 °C. • Věnujte pozornost údajům trvanlivosti: „datum minimální trvanlivosti “ a „spotřebujte do “ . Potraviny s označením „spotřebujte do“ podléhají zkáze rychleji[...]

  • Page 95

    10 Tipy pro mrazení potravin • Stejně jako při skladování čerstvých potravin, i u mrazení potravin platí, že jejich kvalitu zlepší vhodné balení, správná teplota a dodržování hygienických zásad. • Do mrazničky neumisťujte horké potraviny . Nechte je nejprve vychladnout na pokojovou teplotu. • Před zmrazením zkontrolu[...]

  • Page 96

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 1 1 4. Instalace ArtNo.600-0034 - Clearances Umístění zařízení V olba místa T oto zařízení musí být nainstal ováno v s uché a do statečně větrané místnosti. Kvůli zajištění správné ventilace umístěte chladničku tak, aby měla ze všech stran odstup minimáln?[...]

  • Page 97

    12 Demontáž a montáž dveří ! Pokud potřebujete demontovat dveře chladničk y , postupujte podle níže uvedených pokynů pro demontáž a montáž dveří. ! Z bezpečnostních důvodů se doporučuje provádět níže uvedené činnosti se dvěma nebo více pomocník y , aby se předešlo zranění nebo poškození zařízení či jiného[...]

  • Page 98

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 13 V yrovnání a seřízení dveří chladničky Zařízení musí stát na vodorovné pevné podlaze. Pokud je chladnička umístěna na podstavci, musí být z pevného nehořlavého materiálu. T oto zařízení má nastavitelné přední nožky , které je možno použít k ustaven[...]

  • Page 99

    14 Odmrazování Odmrazování probíhá u tohoto zařízení automatick y , a proto není nutné jeho manuální provádění. ! K urychlení procesu odmrazování NEPOUŽÍVEJTE mechanické prostředk y . Čištění ! Před čištěním zařízení odpojte od přívodu vod y . Aby se vnitřní zápach omezil na minimum, je nejlepší pravidelně[...]

  • Page 100

    GB D F I E NL PL RO CZ HU GB D F I E NL PL RO CZ HU HRF-628DF6 15 6. Odstraňování závad Předtím, než zavoláte servis, si přečtěte následující tabulku. Můžete si tak ušetřit peníze a čas. Problém Příčina Řešení T eplota je příliš nízká 1.1 T eplot a v prost oru mrazn ičky je příliš nízká, přičemž v prostoru c[...]