Haier HNSE045BB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier HNSE045BB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier HNSE045BB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier HNSE045BB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier HNSE045BB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier HNSE045BB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier HNSE045BB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier HNSE045BB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier HNSE045BB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier HNSE045BB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier HNSE045BB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier HNSE045BB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier HNSE045BB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier HNSE045BB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Compact Refrigerator Réfrigerateur Compact Refrigerador Compacto Quality n Innovation n Style User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HNSE045[...]

  • Página 2

    SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in. 1) Use this appliance only for its i[...]

  • Página 3

    Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator. Remember to record the model and serial number. They are on a label in the rear of the refrigerator. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service. [...]

  • Página 4

    3 English Table Of Contents P A G E Safety Precautions ...................................................................... 1 Parts And Features ..................................................................... 4 Installing Your Refrigerator ....................................................... 5 Unpacking Your Refrigerator ................[...]

  • Página 5

    4 1. 3/4-Width Freezer Compartment 2. Adjustable T emperature Control 3. Fixed Door Shelves 4. "Dispense-A-Can" TM Storage 5. Accomodates 2 liter and tall bottles 6. Adjustable Front Leveling Legs 7. Removable Glass Shelves 8. Drip T ray 9. Ice Cube T ray Parts And Features English 1 8 7 6 4 3 5 2 9[...]

  • Página 6

    1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator. • Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom corners of your re[...]

  • Página 7

    Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for th[...]

  • Página 8

    7 English Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover. 2. Using Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. 3. Remove top hinge and carefully lift off the door. 4. Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in the screw hole openings of the just removed screws. 5. R[...]

  • Página 9

    8 English 1. Remove the top hinge cover. 2. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver. 3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 4. Replace the top hinge cover. Door Alignment NOTE: As the door gets pressed in during shipping, after reversing the door, the gasket may have to be reset. This is don[...]

  • Página 10

    Refrigerator Features And Use To remove or replace a full-width slide-out shelf: (see fig. # 1) 1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely removed. 2. To replace the shelf, gently slide the shelf back. General Features Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature l[...]

  • Página 11

    10 English Using the Dispense-A-Can™ • Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-A-Can™” compartment. The compartment will hold up to five cans. Simply load the cans from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that easy. fig. # 2[...]

  • Página 12

    11 Fresh Food • When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Eggs should be stored in an upright positio[...]

  • Página 13

    12 English Warning: To avoid electric shock, always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespo[...]

  • Página 14

    13 English Defrosting Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8" thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage to the product and will void the warranty). We recommend using a plastic scraper. To defrost, rem[...]

  • Página 15

    14 Power Interruptions • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Cle[...]

  • Página 16

    English 15 Refrigerator does not operate: • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Food temperature appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added warm food to reach fresh [...]

  • Página 17

    English 16 Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor (carry in only) 12 months parts (carry in only) 5 years sealed system (carry in only) The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presente[...]

  • Página 18

    17 MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24[...]

  • Página 19

    18 « …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qua lité gustative des viandes rouges est affectée à un bien moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible,[...]

  • Página 20

    19 DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier .[...]

  • Página 21

    20 Français Sommaire P A G E Mesures de Sécurité ................................................................... 17 Pièces et Caractéristiques .......................................................... 21 Installation du Réfrigérateur .................................................... 22 Désemballage du Réfrigérateur ...............[...]

  • Página 22

    21 Piéces et Caractéristiques Français 1. 3/4 Compartiment de Congélateur de Largeur 2. Contrôle de température réglable 3. Compartiments fixes de la por te 4. Distributeur Dispense-A-Can 5. Facilite 2 Litres 6. Avant réglable nivelant des jambes 7. Étagères en verre démontables 8. Plateau d'égouttement 9. Tiroir à glace 1 8 7 6 4[...]

  • Página 23

    22 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigéra[...]

  • Página 24

    23 • Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’a[...]

  • Página 25

    24 Français Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1. Enlevez la couverture superieure de la charniere 2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la charniere en place. 3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement 4. Enlevez les bouchons des trous des vis[...]

  • Página 26

    25 REMARQUE: Comme le joint recoit aoouyé-dans pendant l’expédition, aprés avoir renversé la porte le joint peut devoir étre remet á l’état initial. Ceci est fait pour empécher le refroidit l’air réfrigéré d’échapper. Si lá-bas est un écart entre la porte et le placard, régle le joint en tirant doucement il hors sceller l’?[...]

  • Página 27

    26 Français Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati Caractéristiques Générales Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position «OFF» (arrêt). La position «1» est la pos[...]

  • Página 28

    27 Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles: (voir fig. # 1) 1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers l’avant jusqu’à ce que la clayette ait été complètement retirée. 2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement. Clayettes Intérieures fig. # 1 Français[...]

  • Página 29

    28 Français Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ • Votre réfrigérateur est équipé d’un compartiment «Dispense-A-Can TM ». Compartiment peut accueillir jusqu’à cinq boîtes. Il vous suffit de ranger les boîtes à partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous à partir du bas. Le dispositif est d’une grande simplicité. fi[...]

  • Página 30

    29 Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez- vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air. Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni d’odeur[...]

  • Página 31

    30 Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute bl[...]

  • Página 32

    31 Français • Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA. Si la coupure d’alimentation se pr[...]

  • Página 33

    Français 32 Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «OFF» (arrêt). • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. La température des aliments semble être trop [...]

  • Página 34

    Garantie Limitée 33 Français Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’œuvre (au service uniquement) 12 mois pour les pièces (au service uniquement) 5 ans pour système frigorifique (au service uniquement) La garan[...]

  • Página 35

    34 Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de e[...]

  • Página 36

    35 9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hi[...]

  • Página 37

    36 PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Gr[...]

  • Página 38

    37 Español Indice P A G I NA Instrucciones Precautorias ......................................................... 34 Piezas y Características .............................................................. 38 Instalación de sur Refrigerador ................................................. 39 Desempaque del Refrigerador ..........................[...]

  • Página 39

    38 Piezas y Características Español 1. 3/4 Compartimiento de Congelador de Anchura 2. Control de la temperatura ajustable 3. Estantes de puer ta fijos 4. Compartimento Dispense-A-Can™ 5. Acomoda 2 Litros 6. Frente ajustable que nivela las piernas 7. Estantes de cristal movibles 8. Bandeja del goteo 9. Bandejas para cubos de hielo 1 8 7 6 4 3 5 [...]

  • Página 40

    1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador. • Su refrigerador tiene dos patas niveladora[...]

  • Página 41

    40 • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no prove[...]

  • Página 42

    41 Español Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto 1. Retire la cubierta de la bisagra superior. 2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y retire los tornillos que mantienen la bisagra superior en su lugar. 3. Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado. 4. Quite los tarugos de los tornillos del lado opuesto e [...]

  • Página 43

    NOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de escapar. Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabinete, puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sel[...]

  • Página 44

    43 Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 1) 1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado. Funciones Generales Dial de[...]

  • Página 45

    44 Español Uso del “Dispense A-Can TM ” Servidor de Latas • El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, “Dispense A-Can TM ” Los compartimiento tienen capacidad para una 5 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento. Para sacar una la[...]

  • Página 46

    45 Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • Limpie los contenedore[...]

  • Página 47

    46 Español Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. • Prepare una solución d[...]

  • Página 48

    47 Español Descongelamiento Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c[...]

  • Página 49

    48 • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente al[...]

  • Página 50

    49 El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibi[...]

  • Página 51

    50 Garantía Limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses labor (únicamente en taller) 12 meses partes (únicamente en taller) 5 años el sistema sellado (únicamente en taller) La garantía comienza el día en que el producto fue[...]

  • Página 52

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des con[...]