Haier 390 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Haier 390. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHaier 390 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Haier 390 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Haier 390, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Haier 390 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Haier 390
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Haier 390
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Haier 390
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Haier 390 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Haier 390 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Haier na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Haier 390, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Haier 390, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Haier 390. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311905B Operation / F onctionnem ent / Funcionamiento / B ediening / Funzionamento FinishPr o ™ 390/395 Airless/Air-Assisted Spray er / Pulvérisateur FinishPr o ™ 390/395 A irless/Air-Assisté / Pulverizador sin aire/aisistido por[...]

  • Página 2

    Warnings 2 311905B Wa r n i n g s The f ollowing are gener al war nings related to the se tup , use, gro unding, maintenance an d repair of this equipment. Additional, mo re specific warnings ma y be found th rough out the body of this manu al where applicab le. Symbols appearing in the body of the man ual refer to these gener al warnings. When the[...]

  • Página 3

    Warnings 311905B 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum w orkin g pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read T echnical Data in all equipment ma nuals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. Read Te c h n i c [...]

  • Página 4

    Mises en garde 4 311905B Mises en gar de Les mises en garde suivantes so nt des mises en garde de sécu rité relatives à la configurat ion, utilisation, mise à la terre, maintenance et répar a tion de ce matériel. D’autres mises en garde plu s spécifiques figurent dans ce man uel aux endroits conce rnés. Les symboles figur ant dans ce manu[...]

  • Página 5

    Mises en garde 311905B 5 MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMEN T T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mor telles. • Ne pas dé passer la p ression de s er vice ma ximum ou la tempé rature spécifiée de l’éléme nt le plus f aible du système. Lire les Ca[...]

  • Página 6

    Advertencias 6 311905B Ad ver tencias A continuación se of recen adv er tencias en gen eral relaciona das con la seg uridad de la puesta en marcha, ut ilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de e ste equipo . Además, pu ede encontr ar advertencias adicionales a lo largo de este ma nual siemp re que se a per tinente . Los sí [...]

  • Página 7

    Advertencias 311905B 7 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • No e xceda la presión máxima de trabajo o la temp eratur a del componente con menor v alor nominal del sistema. Lea la sección Caracterís ticas técnica s de todos los man uales del e[...]

  • Página 8

    Waarschuwingen 8 311905B W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene w aarschuwingen die te mak en hebben met de insta llatie, gebruik, aarding, onde rhoud en reparatie va n deze ap paratuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst v an deze handleiding, waar v an toepassing . De symbolen in de lopende tek[...]

  • Página 9

    Waarschuwingen 311905B 9 W AARSCHUWING GEV AREN BIJ VERKEERD GEB RUIK V A N DE APP ARA TU UR V erkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of ernstig letsel. • De maximu m werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur v an het zw akste onderdee l in uw systeem niet o ve rschrijden. Lees de T echnisc he geg evens v an alle handleidingen die bij het systeem[...]

  • Página 10

    Pericolo 10 311905B Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione, l’utilizz o, la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di questa app arecchiatura. Si possono trovare avv er ten ze aggiuntive e più specifiche n el testo di questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel testo[...]

  • Página 11

    Pericolo 311905B 11 PERICOLO PERICOLO D A UTILIZZO ERRA T O DELL ’A TTREZZA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gra vi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pr essione d’esercizio o temperat ura del compo nente con la specifica minima. Legger e i Dati tecnici di tutti ma nuali delle attre zzature. • Utilizzare fl[...]

  • Página 12

    Component Identification / Id entification des co mposants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 12 311905B Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti ti9018 ti9021 FinishPro 395 11 10 9 8 13 7 12 5[...]

  • Página 13

    Component Identification / Ident ification des composants / Iden tificación de los componente s / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 311905B 13 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti Item / Re père / Ítem / Onderdeel / Pa r t e [...]

  • Página 14

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 14 311905B Gr ounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aar ding / Messa a terra NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A VVISO The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock b y providing an escape wire for the electrical current. Le pulv?[...]

  • Página 15

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 311905B 15 P ower Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualifi ed electr ician. • Do not use an adapter . • 100-120V uni ts require 100-120 V AC , 50/60 Hz, 15A, 1 phase. • 230V units [...]

  • Página 16

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 16 311905B Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only conductiv e metal pa ils, placed on a grounded surface such as concrete. • Do not place pail on a noncon- ductiv e surf ace such as paper or cardboard which interrupts grounding contin uity[...]

  • Página 17

    Pressure Relief Procedure / Procéd ure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Dru kontlastingsprocedure / Procedura di decompressione 311905B 17 Pressure Relief Pr ocedure / Procédure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Drukontlastingspr ocedure / Pr ocedura di decompressione NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A V[...]

  • Página 18

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 18 311905B Star tup / Démarrage / Puesta en mar c ha / Opstar ten / A vviamento Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses 1 Attach air hose to spra yer air fitting and fluid hose to fluid fitting. Tighten securely . 1 Attach fluid high pressure swiv el and gun air regulator to gu[...]

  • Página 19

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 311905B 19 3 Connect blue fluid hose to fluid inlet fitting on gun fluid tube. Tighten securely . 4 Cut air h ose to length and couple to air connection on air/fluid suppl y hose. 5 Install hose T -clips on flex coil air hose and paint hose. 6 If air cap is installed on gun, remove it[...]

  • Página 20

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 20 311905B 7 Remove and check inlet strainer f or clogs and debri s. 8 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 Enlev er et vér ifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contient des impuretés. 8 Remplir l’écrou[...]

  • Página 21

    Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 311905B 21 Installing Direct Immer sion T ube / Installation du tuy au d’immer sion directe / Instalación del tubo[...]

  • Página 22

    Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 22 311905B 1 Remov e direct immersi on tube from brackets . 2 Unscrew fluid hose set. Pull hose down and remove from [...]

  • Página 23

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 23 Star tup / Mise en ser vice / Puesta en mar cha / Opstar ten / A vviamento Priming/Flushing / Amorçage/Rinçage / Cebado/La v ado / V oorspuiten/Spoelen / Adescamento/La v ag gio 1 V er ify function selection swi t c h i s O F F . 2 Plug pow er supply cord into prope[...]

  • Página 24

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 24 311905B 6 T ur n flui d pressure all the wa y down. 7 Set function selectio n s w itch to AIRLESS. 8 Increase pressure to star t motor and allow flui d to circulate through drain tube f or 15 seconds; then turn pressure do wn. 9 T ur n pr ime valv e horizontal. 10 Unlock gun [...]

  • Página 25

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 25 11 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 mi nute. Inspect f or leaks. Do not stop leaks with hand o r a rag! If leaks occur , do Pressure Relief . Tighten fittings. Do steps 1 - 9 of Startup , page 23.[...]

  • Página 26

    Tip and Air Cap Assembly / Ensemble buse et chapeau d’air / Conjunto de boq uilla y de cabezal de aire / Tip en luchtka p / Gruppo ugello e cappello di pol verizzazione 26 311905B Tip and Air Cap Assembl y / Ensemble b use et chapeau d’air / Conjunto de boquilla y de cabezal de aire / Tip en luchtkap / Gruppo ugello e cappello di polverizzazion[...]

  • Página 27

    Selecting the Correct Tip 311905B 27 Selecting the Correct Tip FinishPr o 390 FinishPr o 395 Mater ial Oil Based W a ter Bas ed Tip Size Fluid Sett ing Air Sett ing Stains/V arnish ✔✔ .008/.010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 turn Lacquers ✔✔ .008/.010 700-1000 psi (50-70 bar) 1/2 turn DTM ✔ .010/.012 900-1200 psi (60-80 bar) 1 tur n. DTM (Al[...]

  • Página 28

    Choix de la bonne buse 28 311905B Choix de la bonne b use FinishPr o 390 FinishPr o 395 Matériau À base d’huile À base d’ eau T aille de b use Pressions produit Apport d’air T eintures/V er nis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bars) 1/2 tour Laques ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bars) 1/2 tour DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 ps[...]

  • Página 29

    Selección de la boquilla correcta 311905B 29 Selección de la boquilla correcta FinishPr o 390 FinishPr o 395 Material A base de aceite Acuoso T amaño de la boquilla Ajuste de flu ido Ajuste de aire Tintes/Barnices ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 vuelta Lacas ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 vuelta DTM ✔ 0,010/0,0[...]

  • Página 30

    De juiste tip kie zen 30 311905B De juiste tip kiezen FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiaal Op oliebasis Op w aterbasis Tipf or maat Materiaalinstelling Luchtinstelling Beitsen/vernis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 ba r) 1/2 slag Lakken ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 ba r) 1/2 slag DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 psi (60-80 ba r) 1 [...]

  • Página 31

    Selezione dell’ugello corretto 311905B 31 Selezione dell’ugello corretto FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiale A base oleosa A base acquosa Dimensioni ugello Impostazione fluido Impostazione aria Macchie/v ernice ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 giro Lacche ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 giro DTM ✔ 0,010/0,01[...]

  • Página 32

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 32 311905B Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura Air -Assisted Spra ying / Pulvérisation air-assistée / Pulverización asistida por aire / Air -assisted spuiten / Spruzzatura a suppor to pneumatico 1 Set function selection switch to AIRLESS . 2 Open g[...]

  • Página 33

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 33 390 Models 395 Models 6 Set function selection s witch to AA (Air-Assisted). 7 T r igger gun. Ad just gun air regulator until tai ls disappear and you have a good spray pattern. 7 T r igger gun. Whil e spra ying, turn air regulator knob to increase pressure until tails di[...]

  • Página 34

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 34 311905B Airless Spra ying / Pulvérisation Airless / Pulverización sin aire / Airless spuiten / Spruzzatura airless 1 Set function selection s witch to AIRLESS. 2 Prime Pump (page 23, steps 1-9). 3 Star t with pressure tu rn ed to its lowest setting. Spray test patt ern . Gradua[...]

  • Página 35

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 35 Clearing a Clogged Tip / Débouchage d’une b use obstruée / Desobstrucción de una boquilla obstruida / Een verstopping uit de spuittip verwijderen / Rimozione dell’intasamento dell’ugello 1 Reliev e pressure. 2 Lock tr igger saf ety . 3 Rotate tip 180°. 4 Unloc k[...]

  • Página 36

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 36 311905B Cleanup / Netto y ag e / Limpieza / Reinigen / Pulizia 1 Set function selection s witch to OFF . Unplug spra yer . 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure. 3 Lock trigger saf ety . 4 Put drain tube in pail. 5 T ur n pr ime valv e down. 6 Remov e tip and [...]

  • Página 37

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 37 5 Remov e siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 6 Plug in spray e r . 7 Set function selection switch to AIRLESS . 8 T ur n pr ime valve horizont al. 9 Hold gun agai nst paint pail. 10 Unlock trig[...]

  • Página 38

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 38 311905B 13 While continuing to trigger gun, turn prime valv e down and a l low flu shing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 14 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fl uid. 15 Close drain v alve. 16 Unlock trigger saf et[...]

  • Página 39

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 39 19 Set function selection sw i t c h t o O F F . 20 Lock trigger saf ety . 21 Open prime valv e . 22 Remove filters f rom gun and spra yer , if install ed. Clean and inspect. Inst all filters. 23 Wipe spra yer , hose and gun with a rag soak ed in water or mine ral spir its. 24 If flush[...]

  • Página 40

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 40 311905B Digital Displa y / Écran numérique / P antalla digital / Digitale displa y / Displa y digitale 395 Models Only / Modèles 395 uniquement / Modelos 395 únicamente / Alleen 395 modellen / Solo modelli 395 1F o l l o w Pr essure Relief Procedur[...]

  • Página 41

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 41 4 Press display button to displa y W- D O G (Watch Dog pump protection system). 5 Press and hold display button to select ON or OFF . Then press display button to return t o pressure display . 6 When W- D O G is ON , pump stops. EMPTY is displa[...]

  • Página 42

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 42 311905B 1 Set function selection switch to OFF . 2 While pressing display button, set function selection s witch to AIRLESS to enter Stored Data mode. 3 Model number is display ed and then Data P oint 1, power on time in hours, is displayed. 1 P ositio[...]

  • Página 43

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 43 4 Press displa y button to display Data P oint 2, motor on time in hours. 5 Press display b utton to displa y Data P oint 3, last error code. Press and hold displa y button to erase last error code. (See table of Error Codes, page 44.) 6 Press [...]

  • Página 44

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 44 311905B Err or Codes Displa y Spra yer Opera tion Indicates What T o Do No Displa y Spra yer stops . P ower is not appli ed. Spra yer may be pressurized. Loss of power . Check power source. Re liev e pressure bef ore repair or disassemb ly . 3000 psi 2[...]

  • Página 45

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 45 Codes d’erreur Afficheur Fonctionnement du pulvéri sateur Sig nification Inte rvention P as d’affichage Le pulvérisateur s’arrête. P as d’alimentation électrique. Le pulvé r isateur est peut-être sous pr ession. P er te de puissan[...]

  • Página 46

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 46 311905B Códigos de err or Visualizació n Funci onamiento del pulverizador Indica Acción a tomar No hay vi sualización Pulv erizador parado . No se ha suministrado energía. El pulv erizador puede estar presurizado . Pérdida de energía. Re vise la[...]

  • Página 47

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 47 Foutcodes Display W e rking van spuittoe stel Geeft aa n Wat te doen Geen weerga ve Spuittoestel stopt. Er is geen elektrische spanning. Spuittoe stel kan nog onder druk staan. Netspanning uitge vall en. Controleer de v oeding. Ontlast de druk [...]

  • Página 48

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 48 311905B Codici di err ore Display Funzionamento spruzzatore Indica Che cosa fare Nessuna visualizzazione Lo spruzzatore si f er ma. L ’alimentazione non è collegata. È possibile che l o spruzzatore sia pressurizzato . P erdita di potenza. Controlla[...]

  • Página 49

    Technical Data 311905B 49 Te c h n i c a l D a t a FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models P ower requirements ★ 100/120V AC , 50/6 0 hz, 15A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 pha se ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 pha se ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, 1 ph ase Max tip size US ★ 0.020 0.021 UK ★ 0.020 0.021 Europe ◆ 0.021 0.023 As[...]

  • Página 50

    Caractéristiques techniques 50 311905B Caractéristiques techniques Modèles FinishPro 390 Modèles FinishPro 395 Alimentation électrique ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10 A, 1 phase ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10 A, 1 phase Dimension max. de la buse US ★ 0,020 0,021 RU ?[...]

  • Página 51

    Características técnicas 311905B 51 Características técnicas Modelos FinishPr o 390 Modelos FinishPro 395 Requisitos eléctricos ★ 100/120V CA, 50/60 hz, 15A, monofásico ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico ★ 100/120V CA, 50/60 hz , 1 5A, monofásico ◆ 230V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico T amaño máximo de la boquilla EE.UU . ★ 0,[...]

  • Página 52

    Technische gegevens 52 311905B T ec hn is ch e gege ve ns FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Stroomv ereisten ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230 V A C, 50/60 Hz, 10A, 1 fase ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230V AC , 50/60 Hz, 10A, 1 f ase Max. tipf or maat VS ★ 0,020 0,021 V erenigd K oninkr ijk ★ 0,020 0,021 E[...]

  • Página 53

    Dati tecnici 311905B 53 Dati tecnici Modelli FinishPr o 390 M odelli FinishPr o 395 Alimentazione ★ 100/120V AC , 50 /60 hz, 15A, monofase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, mo nofase ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, mono f ase ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, monofase Dimensione ugello max. US ★ 0,020 0,021 UK ★ 0,020 0,021 Europa ◆ 0,021 0,023 Asi[...]

  • Página 54

    Notes / Remarques / Notas / Aantekeni ngen / Note 54 311905B Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Note[...]

  • Página 55

    Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 311905B 55 Graco Standar d W a rranty / Garantie Graco standar d / Garantía de Graco / Standaar d Graco-garantie / Garanzia standar d Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by G[...]

  • Página 56

    Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 56 311905B T O PLACE AN ORDER , contact y o ur Graco dist ributor , or call 1-800-690-289 4 to identify the nea rest distributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct informat[...]