Haier 390 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier 390. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier 390 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier 390 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier 390, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier 390 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier 390
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier 390
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier 390
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier 390 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier 390 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier 390, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier 390, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier 390. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311905B Operation / F onctionnem ent / Funcionamiento / B ediening / Funzionamento FinishPr o ™ 390/395 Airless/Air-Assisted Spray er / Pulvérisateur FinishPr o ™ 390/395 A irless/Air-Assisté / Pulverizador sin aire/aisistido por[...]

  • Página 2

    Warnings 2 311905B Wa r n i n g s The f ollowing are gener al war nings related to the se tup , use, gro unding, maintenance an d repair of this equipment. Additional, mo re specific warnings ma y be found th rough out the body of this manu al where applicab le. Symbols appearing in the body of the man ual refer to these gener al warnings. When the[...]

  • Página 3

    Warnings 311905B 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum w orkin g pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read T echnical Data in all equipment ma nuals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. Read Te c h n i c [...]

  • Página 4

    Mises en garde 4 311905B Mises en gar de Les mises en garde suivantes so nt des mises en garde de sécu rité relatives à la configurat ion, utilisation, mise à la terre, maintenance et répar a tion de ce matériel. D’autres mises en garde plu s spécifiques figurent dans ce man uel aux endroits conce rnés. Les symboles figur ant dans ce manu[...]

  • Página 5

    Mises en garde 311905B 5 MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMEN T T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mor telles. • Ne pas dé passer la p ression de s er vice ma ximum ou la tempé rature spécifiée de l’éléme nt le plus f aible du système. Lire les Ca[...]

  • Página 6

    Advertencias 6 311905B Ad ver tencias A continuación se of recen adv er tencias en gen eral relaciona das con la seg uridad de la puesta en marcha, ut ilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de e ste equipo . Además, pu ede encontr ar advertencias adicionales a lo largo de este ma nual siemp re que se a per tinente . Los sí [...]

  • Página 7

    Advertencias 311905B 7 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • No e xceda la presión máxima de trabajo o la temp eratur a del componente con menor v alor nominal del sistema. Lea la sección Caracterís ticas técnica s de todos los man uales del e[...]

  • Página 8

    Waarschuwingen 8 311905B W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene w aarschuwingen die te mak en hebben met de insta llatie, gebruik, aarding, onde rhoud en reparatie va n deze ap paratuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst v an deze handleiding, waar v an toepassing . De symbolen in de lopende tek[...]

  • Página 9

    Waarschuwingen 311905B 9 W AARSCHUWING GEV AREN BIJ VERKEERD GEB RUIK V A N DE APP ARA TU UR V erkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of ernstig letsel. • De maximu m werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur v an het zw akste onderdee l in uw systeem niet o ve rschrijden. Lees de T echnisc he geg evens v an alle handleidingen die bij het systeem[...]

  • Página 10

    Pericolo 10 311905B Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione, l’utilizz o, la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di questa app arecchiatura. Si possono trovare avv er ten ze aggiuntive e più specifiche n el testo di questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel testo[...]

  • Página 11

    Pericolo 311905B 11 PERICOLO PERICOLO D A UTILIZZO ERRA T O DELL ’A TTREZZA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gra vi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pr essione d’esercizio o temperat ura del compo nente con la specifica minima. Legger e i Dati tecnici di tutti ma nuali delle attre zzature. • Utilizzare fl[...]

  • Página 12

    Component Identification / Id entification des co mposants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 12 311905B Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti ti9018 ti9021 FinishPro 395 11 10 9 8 13 7 12 5[...]

  • Página 13

    Component Identification / Ident ification des composants / Iden tificación de los componente s / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 311905B 13 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti Item / Re père / Ítem / Onderdeel / Pa r t e [...]

  • Página 14

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 14 311905B Gr ounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aar ding / Messa a terra NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A VVISO The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock b y providing an escape wire for the electrical current. Le pulv?[...]

  • Página 15

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 311905B 15 P ower Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualifi ed electr ician. • Do not use an adapter . • 100-120V uni ts require 100-120 V AC , 50/60 Hz, 15A, 1 phase. • 230V units [...]

  • Página 16

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 16 311905B Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only conductiv e metal pa ils, placed on a grounded surface such as concrete. • Do not place pail on a noncon- ductiv e surf ace such as paper or cardboard which interrupts grounding contin uity[...]

  • Página 17

    Pressure Relief Procedure / Procéd ure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Dru kontlastingsprocedure / Procedura di decompressione 311905B 17 Pressure Relief Pr ocedure / Procédure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Drukontlastingspr ocedure / Pr ocedura di decompressione NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A V[...]

  • Página 18

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 18 311905B Star tup / Démarrage / Puesta en mar c ha / Opstar ten / A vviamento Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses 1 Attach air hose to spra yer air fitting and fluid hose to fluid fitting. Tighten securely . 1 Attach fluid high pressure swiv el and gun air regulator to gu[...]

  • Página 19

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 311905B 19 3 Connect blue fluid hose to fluid inlet fitting on gun fluid tube. Tighten securely . 4 Cut air h ose to length and couple to air connection on air/fluid suppl y hose. 5 Install hose T -clips on flex coil air hose and paint hose. 6 If air cap is installed on gun, remove it[...]

  • Página 20

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 20 311905B 7 Remove and check inlet strainer f or clogs and debri s. 8 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 Enlev er et vér ifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contient des impuretés. 8 Remplir l’écrou[...]

  • Página 21

    Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 311905B 21 Installing Direct Immer sion T ube / Installation du tuy au d’immer sion directe / Instalación del tubo[...]

  • Página 22

    Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 22 311905B 1 Remov e direct immersi on tube from brackets . 2 Unscrew fluid hose set. Pull hose down and remove from [...]

  • Página 23

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 23 Star tup / Mise en ser vice / Puesta en mar cha / Opstar ten / A vviamento Priming/Flushing / Amorçage/Rinçage / Cebado/La v ado / V oorspuiten/Spoelen / Adescamento/La v ag gio 1 V er ify function selection swi t c h i s O F F . 2 Plug pow er supply cord into prope[...]

  • Página 24

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 24 311905B 6 T ur n flui d pressure all the wa y down. 7 Set function selectio n s w itch to AIRLESS. 8 Increase pressure to star t motor and allow flui d to circulate through drain tube f or 15 seconds; then turn pressure do wn. 9 T ur n pr ime valv e horizontal. 10 Unlock gun [...]

  • Página 25

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 25 11 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 mi nute. Inspect f or leaks. Do not stop leaks with hand o r a rag! If leaks occur , do Pressure Relief . Tighten fittings. Do steps 1 - 9 of Startup , page 23.[...]

  • Página 26

    Tip and Air Cap Assembly / Ensemble buse et chapeau d’air / Conjunto de boq uilla y de cabezal de aire / Tip en luchtka p / Gruppo ugello e cappello di pol verizzazione 26 311905B Tip and Air Cap Assembl y / Ensemble b use et chapeau d’air / Conjunto de boquilla y de cabezal de aire / Tip en luchtkap / Gruppo ugello e cappello di polverizzazion[...]

  • Página 27

    Selecting the Correct Tip 311905B 27 Selecting the Correct Tip FinishPr o 390 FinishPr o 395 Mater ial Oil Based W a ter Bas ed Tip Size Fluid Sett ing Air Sett ing Stains/V arnish ✔✔ .008/.010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 turn Lacquers ✔✔ .008/.010 700-1000 psi (50-70 bar) 1/2 turn DTM ✔ .010/.012 900-1200 psi (60-80 bar) 1 tur n. DTM (Al[...]

  • Página 28

    Choix de la bonne buse 28 311905B Choix de la bonne b use FinishPr o 390 FinishPr o 395 Matériau À base d’huile À base d’ eau T aille de b use Pressions produit Apport d’air T eintures/V er nis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bars) 1/2 tour Laques ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bars) 1/2 tour DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 ps[...]

  • Página 29

    Selección de la boquilla correcta 311905B 29 Selección de la boquilla correcta FinishPr o 390 FinishPr o 395 Material A base de aceite Acuoso T amaño de la boquilla Ajuste de flu ido Ajuste de aire Tintes/Barnices ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 vuelta Lacas ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 vuelta DTM ✔ 0,010/0,0[...]

  • Página 30

    De juiste tip kie zen 30 311905B De juiste tip kiezen FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiaal Op oliebasis Op w aterbasis Tipf or maat Materiaalinstelling Luchtinstelling Beitsen/vernis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 ba r) 1/2 slag Lakken ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 ba r) 1/2 slag DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 psi (60-80 ba r) 1 [...]

  • Página 31

    Selezione dell’ugello corretto 311905B 31 Selezione dell’ugello corretto FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiale A base oleosa A base acquosa Dimensioni ugello Impostazione fluido Impostazione aria Macchie/v ernice ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 giro Lacche ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 giro DTM ✔ 0,010/0,01[...]

  • Página 32

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 32 311905B Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura Air -Assisted Spra ying / Pulvérisation air-assistée / Pulverización asistida por aire / Air -assisted spuiten / Spruzzatura a suppor to pneumatico 1 Set function selection switch to AIRLESS . 2 Open g[...]

  • Página 33

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 33 390 Models 395 Models 6 Set function selection s witch to AA (Air-Assisted). 7 T r igger gun. Ad just gun air regulator until tai ls disappear and you have a good spray pattern. 7 T r igger gun. Whil e spra ying, turn air regulator knob to increase pressure until tails di[...]

  • Página 34

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 34 311905B Airless Spra ying / Pulvérisation Airless / Pulverización sin aire / Airless spuiten / Spruzzatura airless 1 Set function selection s witch to AIRLESS. 2 Prime Pump (page 23, steps 1-9). 3 Star t with pressure tu rn ed to its lowest setting. Spray test patt ern . Gradua[...]

  • Página 35

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 35 Clearing a Clogged Tip / Débouchage d’une b use obstruée / Desobstrucción de una boquilla obstruida / Een verstopping uit de spuittip verwijderen / Rimozione dell’intasamento dell’ugello 1 Reliev e pressure. 2 Lock tr igger saf ety . 3 Rotate tip 180°. 4 Unloc k[...]

  • Página 36

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 36 311905B Cleanup / Netto y ag e / Limpieza / Reinigen / Pulizia 1 Set function selection s witch to OFF . Unplug spra yer . 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure. 3 Lock trigger saf ety . 4 Put drain tube in pail. 5 T ur n pr ime valv e down. 6 Remov e tip and [...]

  • Página 37

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 37 5 Remov e siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 6 Plug in spray e r . 7 Set function selection switch to AIRLESS . 8 T ur n pr ime valve horizont al. 9 Hold gun agai nst paint pail. 10 Unlock trig[...]

  • Página 38

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 38 311905B 13 While continuing to trigger gun, turn prime valv e down and a l low flu shing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 14 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fl uid. 15 Close drain v alve. 16 Unlock trigger saf et[...]

  • Página 39

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 39 19 Set function selection sw i t c h t o O F F . 20 Lock trigger saf ety . 21 Open prime valv e . 22 Remove filters f rom gun and spra yer , if install ed. Clean and inspect. Inst all filters. 23 Wipe spra yer , hose and gun with a rag soak ed in water or mine ral spir its. 24 If flush[...]

  • Página 40

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 40 311905B Digital Displa y / Écran numérique / P antalla digital / Digitale displa y / Displa y digitale 395 Models Only / Modèles 395 uniquement / Modelos 395 únicamente / Alleen 395 modellen / Solo modelli 395 1F o l l o w Pr essure Relief Procedur[...]

  • Página 41

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 41 4 Press display button to displa y W- D O G (Watch Dog pump protection system). 5 Press and hold display button to select ON or OFF . Then press display button to return t o pressure display . 6 When W- D O G is ON , pump stops. EMPTY is displa[...]

  • Página 42

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 42 311905B 1 Set function selection switch to OFF . 2 While pressing display button, set function selection s witch to AIRLESS to enter Stored Data mode. 3 Model number is display ed and then Data P oint 1, power on time in hours, is displayed. 1 P ositio[...]

  • Página 43

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 43 4 Press displa y button to display Data P oint 2, motor on time in hours. 5 Press display b utton to displa y Data P oint 3, last error code. Press and hold displa y button to erase last error code. (See table of Error Codes, page 44.) 6 Press [...]

  • Página 44

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 44 311905B Err or Codes Displa y Spra yer Opera tion Indicates What T o Do No Displa y Spra yer stops . P ower is not appli ed. Spra yer may be pressurized. Loss of power . Check power source. Re liev e pressure bef ore repair or disassemb ly . 3000 psi 2[...]

  • Página 45

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 45 Codes d’erreur Afficheur Fonctionnement du pulvéri sateur Sig nification Inte rvention P as d’affichage Le pulvérisateur s’arrête. P as d’alimentation électrique. Le pulvé r isateur est peut-être sous pr ession. P er te de puissan[...]

  • Página 46

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 46 311905B Códigos de err or Visualizació n Funci onamiento del pulverizador Indica Acción a tomar No hay vi sualización Pulv erizador parado . No se ha suministrado energía. El pulv erizador puede estar presurizado . Pérdida de energía. Re vise la[...]

  • Página 47

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 47 Foutcodes Display W e rking van spuittoe stel Geeft aa n Wat te doen Geen weerga ve Spuittoestel stopt. Er is geen elektrische spanning. Spuittoe stel kan nog onder druk staan. Netspanning uitge vall en. Controleer de v oeding. Ontlast de druk [...]

  • Página 48

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 48 311905B Codici di err ore Display Funzionamento spruzzatore Indica Che cosa fare Nessuna visualizzazione Lo spruzzatore si f er ma. L ’alimentazione non è collegata. È possibile che l o spruzzatore sia pressurizzato . P erdita di potenza. Controlla[...]

  • Página 49

    Technical Data 311905B 49 Te c h n i c a l D a t a FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models P ower requirements ★ 100/120V AC , 50/6 0 hz, 15A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 pha se ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 pha se ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, 1 ph ase Max tip size US ★ 0.020 0.021 UK ★ 0.020 0.021 Europe ◆ 0.021 0.023 As[...]

  • Página 50

    Caractéristiques techniques 50 311905B Caractéristiques techniques Modèles FinishPro 390 Modèles FinishPro 395 Alimentation électrique ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10 A, 1 phase ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10 A, 1 phase Dimension max. de la buse US ★ 0,020 0,021 RU ?[...]

  • Página 51

    Características técnicas 311905B 51 Características técnicas Modelos FinishPr o 390 Modelos FinishPro 395 Requisitos eléctricos ★ 100/120V CA, 50/60 hz, 15A, monofásico ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico ★ 100/120V CA, 50/60 hz , 1 5A, monofásico ◆ 230V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico T amaño máximo de la boquilla EE.UU . ★ 0,[...]

  • Página 52

    Technische gegevens 52 311905B T ec hn is ch e gege ve ns FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Stroomv ereisten ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230 V A C, 50/60 Hz, 10A, 1 fase ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230V AC , 50/60 Hz, 10A, 1 f ase Max. tipf or maat VS ★ 0,020 0,021 V erenigd K oninkr ijk ★ 0,020 0,021 E[...]

  • Página 53

    Dati tecnici 311905B 53 Dati tecnici Modelli FinishPr o 390 M odelli FinishPr o 395 Alimentazione ★ 100/120V AC , 50 /60 hz, 15A, monofase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, mo nofase ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, mono f ase ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, monofase Dimensione ugello max. US ★ 0,020 0,021 UK ★ 0,020 0,021 Europa ◆ 0,021 0,023 Asi[...]

  • Página 54

    Notes / Remarques / Notas / Aantekeni ngen / Note 54 311905B Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Note[...]

  • Página 55

    Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 311905B 55 Graco Standar d W a rranty / Garantie Graco standar d / Garantía de Graco / Standaar d Graco-garantie / Garanzia standar d Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by G[...]

  • Página 56

    Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 56 311905B T O PLACE AN ORDER , contact y o ur Graco dist ributor , or call 1-800-690-289 4 to identify the nea rest distributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct informat[...]