Güde BX 710 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Güde BX 710. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGüde BX 710 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Güde BX 710 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Güde BX 710, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Güde BX 710 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Güde BX 710
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Güde BX 710
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Güde BX 710
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Güde BX 710 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Güde BX 710 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Güde na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Güde BX 710, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Güde BX 710, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Güde BX 710. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BX 710 #58020 © Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 – D-74549 Wolpe rtshausen - Deutschland Deutsch D 2 Originalbetriebsanleitung SCHLAGBOHRMASCHINE English GB 7 Translation of original operating instructions IMPACT DRILL Č eština CZ 12 P ř eklad originálního návodu k provozu P Ř ÍKLEPOVÁ VRTA Č KA Hrvatski HR 17 Prijevod origin[...]

  • Página 2

    DE Lesen Sie bitte d iese Bedienungsanleit ung sorgfältig durch, be vor Sie das Gerät in Be trieb nehmen. A.V. 2 Nachdrucke, auch auszu gsweise, bedürfen der Genehmigung. Te chnische Änderunge n vorbehalten. Abbildungen be ispielhaft! Dies ist eine origi nal Bedienungsa nleitung. Sie haben technische Fragen? Eine Rekla mation? Benöti gen Ersat[...]

  • Página 3

    Sicheres Arbeiten - Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben - Berücksichtigen sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht im Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter od er nasser Umgebung. Sorgen sie für gute Beleuchtung. Benutz en sie Elektrowerkzeuge ni[...]

  • Página 4

    Kennzeichnung en auf dem Ger ät Erklärung der Symbole In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werd en folgende Symbole verwendet: Produktsicherheit: Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Gerät ist schutzisoliert Umweltschutz: Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. Verpackungsmater[...]

  • Página 5

    Mindestalter Für dieses Gerät gelten keine besonderen Altersbeschränkungen. D ie mögliche Benutzung ergibt sich aus der Körpergröße und K raft des Benutzers. Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Technische Daten BX 710 Anschl uss: 230 V~50 Hz Moto[...]

  • Página 6

    Sicherheitshinweise für die Be dienung • Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam geles en haben. • Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. • Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen . Inspekti on und Wartung Diese Bohrmaschine bedarf keiner besonderen [...]

  • Página 7

    GB Please read carefull y the following Operatin g Instructions before putting the applia nce into operation A.V. 2 Any reprints, even partial , are subject to appro val. Technical changes reser ved. Illustrative pictures ! Translation of original oper ating instructions. Any technical questions? Com plaint? Do you need spare p arts or operation ma[...]

  • Página 8

    Safe Work - Keep your workplace tidy Disorder may result in accidents - Take the ambient effects into account Never use electric tools in rainy weather. Never use the el ectric tools in moist and wet surroundings. Provide for good lightin g. Do not use the electric tools in the pr oximity of flammable liquids and gases. Get protected from electric [...]

  • Página 9

    Signs on Unit Meaning of Symbols Symbols shown below are used throughout this manual and/or on the unit: Product Safet y Product compliance with respectiv e EU standards Protection insulation Environment Protection: Wastes to be disposed of in a profe ssional manner not to harm the environment . Cardboard packaging to be collected for recycling . F[...]

  • Página 10

    Minimum Age No special limits by age apply to this machine. Use is related to the body height and strength of the user. Training Use of the unit requires adequate lesson by a professional or the use of the manual only . Specia l training is not required. Technical Data BX 710 Input pow er: 230 V~50 Hz Motor outp ut power 810 W Speed 0-2900 rpm. Imp[...]

  • Página 11

    Inspections and Mainte nance The machine does not require any special maintenance. The repai rs should be done by professional s only using genuine parts. Cle an the body with a wet cloth only – do n ot use solvents ! Dry well afterwards. Inspections and Mainte nance Safety Instr uctions The machine will serve as a sufficient aid only if maintain[...]

  • Página 12

    CZ D ř íve než uv edete p ř ístroj do provozu, pro č t ě te si prosím pe č liv ě tento návod k obsl uze. A.V. 2 Dotisky, a to i č áste č né, vyžadují schválení. Techni cké zm ě ny vyhrazeny. Ilustra č ní obrázky! Toto je origi nální návod k obsluze. Máte technické otázky? Reklamaci? Pot ř ebujet e náhradní díl y ne[...]

  • Página 13

    - Berte z ř etel na vlivy okolí Nevystavujte elektroná ř adí dešti. Nepoužívejte elektroná ř adí ve vlhkém nebo mokrém prost ř edí. Zajist ě te dobré osv ě t lení. Nepoužívejte elektroná ř adí v blízkosti ho ř lavých tekutin nebo plyn ů . - Chra ň te se p ř ed úderem elektrickým proudem. Vyvarujte se t ě lesného do[...]

  • Página 14

    Ozna č ení na p ř ís troj i Vysv ě tlení symbol ů V tomto návodu a/nebo na p ř ístroji jsou použity následující symboly: Bezpe č nost produktu: Produkt odpovídá p ř íslušným normám EU P ř ístroj má ochrannou izolaci Ochrana životní ho prost ř edí: Odpad zlikvidujte odborn ě tak, abyste neškodili životnímu prost ř e[...]

  • Página 15

    Minimální v ě k Pro tento p ř ístroj neplatí žádná zvláštní v ě ková omezení. Možné použití vyplývá z t ě lesné výšky a síly uživatele. Školení Používání p ř ístroje vyžaduje pouze odpovídající pou č ení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné. Technické údaje BX 710 P ř ?[...]

  • Página 16

    Prohlídky a údržba Tato vrta č ka nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Opravy smí prov ád ě t jen odborný personál za použití originálních díl ů . T ě leso pouze o č ist ě te vlhkým hadrem– nepouží vejte rozpoušt ě dla ! Poté dob ř e osušte. Bezpe č nostní pok yny pro prohlídky a údržbu Jen pravideln ě udržo[...]

  • Página 17

    HR Prije prvog stavljanja stroja u rad neophodno je pro č itati sve informacije i upute navedene u Naputku za uporabu. A.V. 2 Dodatno tiskani ma terijali, i djelomi č ne dopune, z ahtijevaju odobrenje. Pridržano pravo na tehni č k e izmjene. Na navedeni m slikama su prikazani primjeri. Da li imate tehni č ka pitanja ? Reklamaciju? Da li Vam tr[...]

  • Página 18

    - Ra č unajte sa utjecajima u okolini Ure đ aj ne smije biti izložen ki ši. Ne upotrebljavajte ure đ aj u vlažnoj ili mokroj sredini. R adno mjesto mora biti uvijek dobro osvijetljeno. Ure đ aj ne koristite u blizini zapaljivih te č nosti ili plinova. - Sprije č ite ozljede uslijed strujnog udara. Sprije č ite direktan tjelesni dodir s uz[...]

  • Página 19

    Oznake na ure đ aju Zna č enje simbola U ovom naputku i/ili na stroju koriste se slijede ć i simboli: Sigurnost proizvoda: Proizvod ispunjava zahtjeve odgovaraju ć ih normi EU Ure đ aj je opremljen zaštitnom izolacijom Zaštita okoliša: Osigurajte stru č nu likvidaciju otpada kako ne bi došlo do ošte ć enja okoliša. Ambalažu od ljepenk[...]

  • Página 20

    Minimalna starost osoblja s troja Na rad sa ovim alatom se ne odnose nikakva ograni č enja starosti korisnika. Mogu ć a primjena elektri č nog alata je ovisna o tjelesnoj visini i snazi korisnika. Obuka Korištenje ure đ aja zahtijeva samo odgovaraju ć u pouku od strane stru č ne osobe odno sno upoznavanje sa uputama navedenim u naputku za ko[...]

  • Página 21

    Sigurno sne upute za osob lje stro ja • Prije korištenja stroja obavezno pro č itajte upute navedene u Naputku za uporabu dizala. • Pridržavajte se svih sigurnosni h uputa navedenih u naputku za uporabu. • Pri radu se ponašajte odgovorno prema ostalim osobama. Tehni č ki pregledi i održa vanje Bušilicu u glavnom nije potrebno posebno o[...]

  • Página 22

    SK Skôr ako uvediete prístroj do p revádzky, pre č ítajte si, prosím, starostli vo tento návod na obsluhu. A.V . 2 Do tl a č , a to i č ias to č ná, vyžaduje sch válenie. Technické zmeny vyhraden é. Ilustra č né obrázky! Preklad originálneho ná vodu na prevádzku. Máte technické otázky? Reklamáciu? Potre bujete náhradné di[...]

  • Página 23

    - Berte zrete ľ na vplyvy okolia. Nevystavujte elektronáradie daž ď u. Nepoužívajte elektronáradie vo vlhkom alebo mokrom prostre d í. Zaistite dobré osvetlenie. Nepoužívajte elektronáradie v blízkosti hor ľ avých tekutín alebo plynov. - Chrá ň te sa pred úderom elektrickým prúdom. Vy varujte sa telesného dot yku s uzemnenými[...]

  • Página 24

    Ozna č enia na prístroji Vysvetlenie symbol ov V tomto návode a/alebo na prístroji sú použité nasledujúce symboly: Bezpe č nos ť produktu: Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ Prístroj má ochrannú izoláciu Ochrana životného prostredia: Odpad zlikvidujte odborne tak, aby ste neškodili životnému prostrediu. Obalový materi?[...]

  • Página 25

    Školenie Používanie prístroja vy žaduje iba zodpovedajúce pou č enie odborníkom resp. návodom na obsl uhu. Š peciálne školenie nie je potrebné. Technické údaje BX 710 Prípojka: 230 V ~ 50 Hz Výkon motora 810 W Otá č ky 0-2900 ot./min. Po č et príklepov 0-4850 p./min. Rýchloupínacie sk ľ u č ovadlo 2 -13 mm Výkon v ŕ tania[...]

  • Página 26

    Prehliadky a údržba Táto v ŕ ta č ka nevyžaduje žiadnu zvláštnu údržbu. Opravy smie vykonáva ť len odborný personál za použit ia originálnych dielcov. Teleso iba o č istite vlhkou handrou– nepouží vajte rozpúš ť adlá! Potom dobre osušte. Bezpe č nostné pokyny pre prehl iadky a údržbu Len pravidelne udržiavaný a oš [...]

  • Página 27

    FR Avant de mettre l’appareil e n marche, lisez attenti vement le mod e d’emploi A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, né cessite une approbation. M odifications te chniques réservées. Images d’illustration ! Traduction du mo de d’emploi d’origine Vous avez des questions tec hniques ? Une réclamati on ? Vous avez besoin de piè[...]

  • Página 28

    Travail sûr - Maintenez votre lieu de travail en ordre. Le désordre sur le lieu de travail peut engendrer des accidents. - Prenez en considération le s conditions atmosphériques N’exposez pas l’outil électrique à la pluie. Ne l’utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé. Assurez un éclairage sûr. N’ut ilisez pas l’outil élect[...]

  • Página 29

    Indications sur l’appareil Explication des symboles Dans la notice et/ou sur l’appareil figurent les symboles suivants : Sécurité du produit : Produit répond aux normes correspondantes d e la CE Appareil équipé d’une isolation de protec tion Protection de l’environnement : Liquidez les déchets de manière à ne pas n uire à l’envir[...]

  • Página 30

    Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise. Âge minimal Aucune limite d’âge particulière pour cet outil. L’utilisation dépend de la taille et de force corporelle [...]

  • Página 31

    Consignes de sécurité po ur l’opérateur • Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice. • Respectez toutes les consignes de sécurité contenues dans la notice. • Comportez vous de façon res ponsable envers tierces personnes. Révisions et entretien Cette perceuse ne nécessite aucun entretien particulier. Les réparat[...]

  • Página 32

    NL Vóór ingebruiknemi ng van het apparaa t de ze gebruiksaanw ijzing aandachtig d oorlezen. A.V. 2 Voor nadruk en uittrekse ls is toestemming vereist. Technische w ijzigingen voorbehoud en. Afbeeldingen zijn bedoel d als voorbeelden ! Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing. Hebt u technisc he vragen? Een reclamatie? H ebt u reser veonderde[...]

  • Página 33

    Veilig werken - Houd uw werkplek op orde. Wanorde op de werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben. - Houd rekening met invloeden van de omgeving. Plaats de machine niet in de regen. Gebruik elektrische machi nes niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor goede ventilatie. Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoff[...]

  • Página 34

    Aanduidingen o p de machine Toelichting van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing en/of op de mach ine worden de volgende symbolen gebruikt: Productveiligheid: Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Machine is randgeaard Milieubescherming: Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal[...]

  • Página 35

    Minimale leeftijd Voor deze machine gelden geen bijzondere lee ftijdsbeperkingen. De mogelijke instelling en het gebruik blijken uit de lichaamsle ngte en kracht van de gebruiker. Scholing Voor het gebruik van de machine is enkel passend onderricht voldoende. Een s peciale scholing is niet noodzakelijk. Technische gege vens BX 710 Aansluiting 230 V[...]

  • Página 36

    Veiligheidsinstructies voor de bediening • Gebruik de machine pas nadat u de gebr uiksaan wijzing aandachtig hebt gelezen. • Let op alle, in de gebruiksaanwijzing aangegeven, veiligheidsinstructies. • Gedraagt u zich verantwoord tegenover ande re personen. Inspectie en onderho ud Deze boormachine hoeft geen bijzonder onderhoud. Repar aties mo[...]

  • Página 37

    IT Prima di mettere in funz ione l‘apparecchio legg ere attentamente, per fa vore, questo Manuale d’us o. A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. So no riservate le modific he tecniche. Le figure sono illustra tive! Traduzione del Ma nuale d’Uso originale. Avete le domande tecniche ? Contestazioni? Avete[...]

  • Página 38

    Lavoro sicuro - Mantenere ordinato il proprio posto di lavoro. Posto di lavoro disordinato può condurre all’incidente. - Tener conto degli impatti dell’ambiente. Non sottoporre gli attrezzi elettrici alla pioggia. Non utilizzare l’attrezzo ele ttrico nell’ambiente umido e/o bagnato. Assicu rare la buon’illuminazione. Non utilizzare gli a[...]

  • Página 39

    Indicazioni sull’apparecc hio Spiegazi one dei sim boli Sono riportati nel presente Manuale d’Uso, oppur e applicati sull’apparecchio, i seguenti simboli: Sicurezza del prodotto: Prodotto è conform e alle relative norme CE L’apparecchio è dotato dell’isolamento di protezione Tutela dell’ambi ente: Smaltire i rifiuti in modo profession[...]

  • Página 40

    Età minima Per tal apparecchio non valgono alcune limitazioni dell’età partico lari. L’utilizzo possibile deriva dell’altezza del corpo e d ella potenza dell’Utente. Istruzioni Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivament e leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni [...]

  • Página 41

    Istruzioni di sicurezza per la mano vra • Utilizzare l’apparecchio dopo aver letto attentamente il Manuale d’Uso. • Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.. • Comportarsi con cura verso le altre persone. Ispezioni e manutenz ione Questo trapano non richiede alcuna manutenzione particolare. Le ri parazioni deve s[...]

  • Página 42

    SLO Pred uvedbo napra ve v pogon natan č no preberite priloženo na vodilo za uporabo. A.V. 2 Ponatis v celoti ali po delih je možen po dog ovoru s proiz vajalcem. Tehni č ne spre membe pridržane. Ilustrativne slike ! To so originalna na vodila za uporabo. Ali imate tehni č na vprašanja ? Reklamacijo? Ali potrebujete rezervne dele ali nova na[...]

  • Página 43

    - Upoštevajte vplive okolja. Naprave ne izpostavljajte dežju. Naprave ne uporabljajte v vlaž nem ali mokrem okolju. Poskrbi te za dobro razsvetljavo. Ne uporabljajte naprave v bliž ini vnetljivih teko č in ali plinov. - Zavarujte se pred elektri č nim udarom. Prepre č ite stik telesa z ozemljenimi predmeti ko t npr.: cevmi, centralnim ogreva[...]

  • Página 44

    Oznake na napravi Legenda simbol ov V tem navodilu za uporabo ali na stroju se nahajajo slede č i simboli: Varnost izdelka: Naprava odgovarja standardom EU Naprava je opremljena z zaš č itno izol acijo Varovanje bivanjskega okolja: Odpadke odvrzite odgovorno - tako d a ne škodujete bivanjskemu okolju Kartonski ovitek je namenjen za reciklažo, [...]

  • Página 45

    Minimalna starost Za to napravo ni predpisana nobena starostna mej a. Napravo lahko uporablja vsaka, dovolj mo č na in visoka oseba. Šolanje Glede pravilne uporabe se posvetujte z izkušeno osebo in preberit e navodilo za uporabo. Posebno šolanje zato ni potrebno. Tehni č ni podatki BX 710 Priklju č ek: 230 V, 50 Hz Zmogljivost motorja 810 W V[...]

  • Página 46

    Varnostni napotki za roko vanje • Napravo uporabljajte šele, ko v celo ti preberete priloženo navodilo za uporabo. • Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v navodilu. • Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam. Pregledi in vzdrževanje Vrtalnika ni potrebno posebej vzdrževati. Napravo lahko popravlja le strokovno osebj e ob up[...]

  • Página 47

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass die nachf olgend bezeichneten Gerä te aufgrund i hrer Konzipierung und Bauart sow ie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen de n einschlägigen, grundle genden Sicherheits - und Gesundhe itsanforderunge n der EG-Richtlinien e ntsprechen. Bei einer ni cht mit uns a bgestimmten Ände[...]

  • Página 48

    GÜDE G mb H & C o . KG B irki c hstrasse 6 7454 9 W o l pertsha u sen D e u ts c h l and T e l.: +4 9 -( 0 ) 7 90 4/7 00 - 0 F ax .: +4 9 -( 0 ) 7 90 4/7 00 - 2 5 0 e M ai l: in f o @ g u ede . c om[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    47 GP 600 VF P | GP 1100VF | HW A 800 VF P | HW A 1100 VF | HW W 600 VF P | HWW 1100 VF | HW W 1400 VF / INO X SL OVENSKY SK Plán prehliadok a údržby Časový interval P opis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Vyčistite pätný ventil a pr edlter Skontrolujte funkciu pätného v entilu Por uchy – príčiny – odstránenie Problém P[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    49 GP 600 VF P | GP 1100VF | HW A 800 VF P | HW A 1100 VF | HW W 600 VF P | HWW 1100 VF | HW W 1400 VF / INO X MAGY AR HU Csak azután használja a szivattyút, miután gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T artsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen gy el- mesen harmadik személlyel szemben. Az esetben, ha a g[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    53 GP 600 VF P | GP 1100VF | HW A 800 VF P | HW A 1100 VF | HW W 600 VF P | HWW 1100 VF | HW W 1400 VF / INO X SL OVENSKO SI T ehnični podatki Vrtna črpalka Samodejna hišna črpalka GP 600 VF P GP 1100VF HW A 800 VF P HW A 1100 VF Kataloška številk a: ............................................... 06028........................... 94228 ......[...]

  • Página 58

    54 GP 600 VF P | GP 1100VF | HW A 800 VF P | HW A 1100 VF | HW W 600 VF P | HWW 1100 VF | HW W 1400 VF / INO X SL OVENSKO SI Uporabljajte naprav o šele, ko natančno preberete in doja- mete to navodilo za upor abo. Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v t em navodilu. Obnašajt e se odgovorno napram drugim osebam. Za morebitna vprašanja[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    [...]

  • Página 61

    57 GP 600 VF P | GP 1100VF | HW A 800 VF P | HW A 1100 VF | HW W 600 VF P | HWW 1100 VF | HW W 1400 VF / INO X SL OVENSKO SI Plan nadziranja in vzdržev anja Časovni interval Opis Druge podrobnosti Po potr ebi in stopnji onesnaženosti. Očistite spodnji ventil in predlter Preverite delovanje spodnjega ven tila Okvare – vzroki – način odpr[...]