Gram KF 3295-90 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gram KF 3295-90 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGram KF 3295-90 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gram KF 3295-90 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gram KF 3295-90 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gram KF 3295-90 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gram KF 3295-90 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gram KF 3295-90 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gram KF 3295-90 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gram KF 3295-90 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gram KF 3295-90 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gram na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gram KF 3295-90 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gram KF 3295-90 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gram KF 3295-90 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KF 32 95- 90 KF 3295-90 X EN User guide DA Betjenings vejledning SV Bruksan v isning NO Bruksan v isning FI Käyttöohjeet NL Gebruiksaanw ijzing[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARNING! In order to ensure a normal operation of your fridge/freezing appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.  Do not use mechanical devices in order to[...]

  • Página 4

    Safety first /1 Electrical requirem ents /2 Transportation instruct ions /2 Installation instructions / 2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangem ent of food in the appliance / 3 Temperature control an d adjustment /3 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /4 Defrosting /5 How to reposition t[...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 8 5 7 6 9 10[...]

  • Página 7

    11[...]

  • Página 8

    Congratulations on your new GRAM fridge/freezer. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity sup ply until all packing and transit pro tectors have been removed. • Leave to stand for at le ast 4 hours before switching on to allow the compressor oil to settle if transported horizontally. • If you are discardin g an old applian[...]

  • Página 9

    EN User guide Electrical requi rements Before inserting the plug into the socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. W e rec ommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible posi[...]

  • Página 10

    EN User guide 6. If you want to place two products side by side, e.g. a refrigerator and a freezer, as a side by side solution you have to use a decoration kit which contains a small mat and a decoration part. The mat is mounted on the side on one of the products to create a space between the products. The decoration part is placed between the prod[...]

  • Página 11

    EN Use r guide Before operating Final Check Before you start using the appliance check that: 1. The legs have been adjusted for perfect levelling. 2. The interior is dry and that air can circulate freely at the back of the appliance. 3. The interior is clean as recommended under the "Cleaning and care" section. 4. Th e plug h as been inse[...]

  • Página 12

    EN User guide Defrosting A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts automatically. The thawed water runs to the drain tube via a collection container at the back of the appliance (Fig. 6) . During defrosting, water droplets may form at the back of the fridge compartment where a concealed evaporator is located. Some droplets may remain on[...]

  • Página 13

    EN User guide Cleaning and ca re 1. W e recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning. 2. Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning. 3. Use luke warm w ater to clean the cabinet of the appliance and wipe it dry.[...]

  • Página 14

    Information co ncerning the noise and the vibrat ions which migh t appear during the operation of the appliance 1. The operation noise can increase during the operation. - In order to keep the temperatures at the adjusted level, the compressor of the appliance starts periodically . The noise produced by the compressor becomes stronger when it start[...]

  • Página 15

    EN User guide 8 • That the temperature control has been set correctly. • That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug. If the appliance is still not operating at all afte r above checks, contact the GRAM service. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found. [...]

  • Página 16

    Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab Vigtige sikkerhed sanvisninger! Undlad at tilslutte ap paratet til strømforsyning f ør alle pakke- og transportbeskyttelser er fjernet. • La d apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på plads, hvis apparatet har været transporteret lig[...]

  • Página 17

    DA B etjeningsvejledning Krav til el-instal lationen Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du kontrollere, at den spænding og frekvens, der fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer til netspændingen hos dig. Vi anbefaler, at dette apparat tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt, som er beskyttet med en passende sikring samt f[...]

  • Página 18

    DA B etjeningsvejledning 5. Se afsnittet ’Rengøring og vedlig eholdelse’ for at forberede apparatet til brug. 6. Hv is du øns ker at pla cer e f. eks . e t k øle sk ab og et fry seska b v ed s iden a f hi nand en so m en ”s ide - by - side” l øsni n g , s kal du ben yt te et mont eri ng ss æt, som in deho lde r e n l il le mått e og e[...]

  • Página 19

    DA B etjeningsvejledning Før ibrugtag ning Inden du begynder at bruge apparatet, bør du kontrollere at: 1. Benene er justeret, så apparatet står helt lige. 2. Apparatet er tørt indeni, og at luften kan cirkulere frit bag det. 3. Apparatet er rengjort sådan som anbefalet i afsnittet ’Rengøring og vedligeholdelse’. 4. Stikket er sat i stik[...]

  • Página 20

    DA B etjeningsvejledning Afrimning A) Køleskabsrum Køleafdelingen afrimer automatisk. Afrimningsvandet løber via afløbsslangen til en opsamlingsbakke bag på apparatet (Fig. 6) . Under afrimning kan der dannes vanddråber på køleskabets bagvæg, hvor der findes en skjult fordamper. Det kan ske, at en del af disse dråber forbliver på bagvæg[...]

  • Página 21

    DA B etjeningsvejledning Rengøring og vedligeholdelse 1. Vi anbe faler, at du slukke r for apparatet på stikkontakten, og a t stikket trækkes ud før rengøring. 2. Brug aldrig skarpe instrumenter eller slibematerialer, sæbe, husholdningsre ngøringsmidler, vaskepulver el ler polérvoks til re ngøring. 3. Vask kabi nettet i lunkent vand og tø[...]

  • Página 22

    Information om st øj og v ibrationer, der kan opstå u nder apparatets drift 1. Støjen kan øges under driften. - For at holde temperaturen på det niveau, du har indstillet, starter apparatets kompressor med jævne mellemrum. Støjen som kommer fra kompressoren bliver hø jere, når den starter, og du kan høre en klik-lyd, når den stopper. - A[...]

  • Página 23

    DA B etjeningsvejledning 16 • Om termostatknappen er indstillet korrekt. Hvis apparatet fortsat ikke går i gang, efte r at ovenstående er kontrolleret, bør du kontakte GRAM service. Det er vigtigt, at du foretager ovenstående kontrol, da du du selv skal betale for servicebesøg, hvis der ingen fejl findes. Fejlfinding Hvis apparatet ikke går[...]

  • Página 24

    Grattis till ditt nya GRAM kyl- och frysskåp Säkerheten först! Anslut inte ditt kyl- och f rysskåp till strömuttaget förrän allt emballage och alla transportskydd tagits bort. • Låt det stå i m inst fyra timmar innan den startas, så att kompressoroljan får rinna ner ordentligt om den transporterats horisontellt. • Om du kasserar et g[...]

  • Página 25

    SV Bruk sanvisning Elektriska krav Innan du sätter i stickproppen i u ttaget bör du kontrollera att spänningen och frekvensen på klassificeringsplåten inuti enheten motsvarar ditt nät. Vi rekommenderar att detta kyl- och frysskåp ansluts till huvudledningen via en korrekt kopplad och säkrad kontakt på en lättåtkomlig plats. Kontakten må[...]

  • Página 26

    SV Bruksanvisning 5. Se avsnittet "Rengöring och vård" för att förbereda ditt kyl- och frysskåp. 6. Om ni önskar att placera ett kylskåp och ett frysskåp bredvid varandra, som ”side - by - side”, skall ni använda ett monteringset. Monteringsetet innehåller en matta och en dekorationslist. Mattan skall monteras på sidan av d[...]

  • Página 27

    SV Bruk sanvisning Innan du använ der kyl- och frysskåpet Kontrollera följande innan du börjar använda enheten: 1. Att benen justerats för perfekt planhet. 2. Att insidan är torr och att luften kan cirkulera fritt på baksidan. 3. Att insidan är ren enligt rekommendationerna i "Rengöring och vård.” 4. Att kontakten satts i väggutt[...]

  • Página 28

    SV Bruksanvisning Avfrostning A) Kylen Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida (Fig. 6) . Under avfrostningen kan vattendroppar skapas på baksidan av kylen, där en dold avdunstningsapparat är placerad. En del droppar kan bli kvar på fodret och frysa till ig[...]

  • Página 29

    SV Bruk sanvisning Rengöring och vård 1. Vi rekommenderar att du stänger av enheten vid kontakten och att huvudströmkabeln dras ur. 2. Använd aldrig v assa in strument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. 3. Använd ljummet vatten för rengöring av kyl- och frysskåpet och torka det torrt. 4[...]

  • Página 30

    Information rörande ljud och vibrationer som k anske uppstår under använd ning av kyl- och frysskåpet 1. Driftsljudet kan öka under användningen. - För att hålla temperaturen på det värde du har ställt in startar kompressorn med jämna mellanrum. Ljudet orsakas av att kompressorn arbetar hårdare när den startar och ett klickljud kan h?[...]

  • Página 31

    SV Bruk sanvisning 24 • Att temperaturreglaget ställts in rätt. • Att den nya kontakten dragits orden tligt, om du har ändrat den påmonterade, formade kontakten. Om enheten fortfarande inte fungerar efter kontrollerna ovan ska du kontakta GRAM service. Försäkra dig om att kontrollerna ovan utförts, eftersom en avgift tillkommer om kyl- o[...]

  • Página 32

    Gratulerer med nya GRAM kombiskapet dit. Sikkerheten kom mer først! Ikke kob le kombiskapet til strømnettet f ør du h ar fjernet alt pakkemateriale og transportbeskyttelse. • La kombiskapet stå i minst 4 timer f ør du skrur det på, slik a t o ljen i komp ressoren får stabilisere seg hvis kjøleskapet ble transportert horisontalt. • Hvis [...]

  • Página 33

    NO Br uksanvisning Krav til det elektriske anlegget Før du setter pluggen i uttaket må du forsikre deg om at spenningen og frekvensen som står på apparatskiltet tilsvarer strømtilførselen i huset ditt. Vi anbefaler at dette apparatet blir koblet til strømforsyningen ved hjelp av en kontakt som styres av en lett tilgjengelig bryter og sikring[...]

  • Página 34

    NO Br uksanvisning 5. Se under kapitlet "Rengjøring og stell" for å forberede kombiskapet for bruk. 6. Hvis du ønsker å plassere f.eks. et kjøleskap og en fryser ved siden av hverandre, som en "side- by -side"-løsning, skal du bruke et monteringssett som inneholder en liten matte og en dekorlist. Matten skal monteres på s[...]

  • Página 35

    NO Br uksanvisning Før bruk Før du begynner å bruke kombiskapet må du kontrollere at: 1. Benen er justert slik at skapet står riktig. 2. Innsiden av skapet er tørr og at luften kan sirkulere fritt i det. 3. Interiøret er rent slik det er anbefalt under ”Rengjøring og stell”. 4. Pluggen er satt inn i vegguttaket og at strømmen er skrudd[...]

  • Página 36

    NO Bruksanvisning Avriming A) Kjøleskapsdel Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned i avløpsrøret v ia et samlekar på baksiden av kjøleskapet (Fig. 6) . Under avriminig vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator. Det kan være igjen noen dråper på avstandsstykket som kan fryse [...]

  • Página 37

    NO Br uksanvisning Rengjøring og stell 1. Vi anbefaler deg å skru av kombiskapet ved vegguttaket og trekke ut pluggen til apparatkabelen før du starter rengjøringen. 2. Bruk aldri skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk e ller voks til rengjøringen. 3. Bruk lunkent vann for å vaske s[...]

  • Página 38

    Informasjon om støy og vibrasjo ner som kan oppstå i løpet av driften av apparatet 1. Driftsstøyen kan øke i løpet av driften. - For å holde temperaturene ved de innstilte temperaturene, starter kompressoren på apparatet regelmessig. Støyen som kommer fra kompressoren blir sterkere når den starter, og et klikk kan høres når den stopper.[...]

  • Página 39

    NO Bruksan v isning 32 • At temperaturkontrollen er stilt inn riktig. • At den nye pluggen er koblet riktig, hvis du har skiftet den påmonterte støpte pluggen. Hvis apparat ennå ikke vir ker etter at du har kontrollert de punktene som står ovenfor, ta kontakt med GRAM service. Pass på at du har utført de kontrollpunktene som står over i [...]

  • Página 40

    Onnittelemme uuden GRAM jääkaappipakastimen omistajaa. Tärkeitä turvao hjeita Älä liitä laitetta verkkoon, ennen kuin kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetussuojat on poistettu. • Anna laitteen olla sisätiloissa pystyasennossa ainakin 4 tuntia, ennen kuin kytket sen päälle, jotta kompressoriöljyt asettuvat, jos laitetta on kuljetettu vaa[...]

  • Página 41

    FI Käyttöohjeet Sähkötekniset vaa ti mukset Ennen kuin laitat pistokkeen pistorasiaan, varmista, että laitteen sisällä olevan tyyppikilven jännite ja taajuus vastaavat saatavilla olevaa verkkovirtaa. Suosittelemme laitteen liittämistä sähköverkkoon helposti saatavilla olevan oikealla tavalla kytketyn ja sulakkeella varustetun pistorasia[...]

  • Página 42

    FI Käyttöohjeet 5. Katso kohta ”Puhdistus ja huolto” valmistellaksesi laitteen käyttöön. 6. Mikäli laite sijoitetaan rinnakkain toisen kylmälaitteen kanssa, on käytettävä asennussettiä, johon kuuluu matto ja koristelista. Matto kiinnitetään laitteen sivulle niin, että kaappien väliin jää hiukan tilaa. Koristelista asennetaan ka[...]

  • Página 43

    FI Käyttöoh jeet Ennen käyttöö nottoa Lopputarkastus Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista että: 1. Jalat on säädetty oikealle tasolle. 2. Sisätilat ovat kuivia ja ilma voi kiertää vapaasti laitteen takana. 3. Laite on puhdistettu kohdan ”Puhdistus ja huolto” ohjeiden mukaan. 4. Pistoke on pistorasiassa ja sähköt on kytket[...]

  • Página 44

    FI Käyttöohjeet Sulatus A) Jääkaappiosasto Jääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulanut vesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan (Kuva 6) . Sulatuksen aikana voi kertyä vesipisaroita jääkaapin takaosaan, missä on piilotettu haihdutin. Joitain pisaroita voi jäädä tiivisteisiin ja jäätyä uu[...]

  • Página 45

    FI Käyttöohjeet Puhdistus ja hu olto 1. Suosittelemme, että ennen puhdistusta kytket virran pois pistorasian kytkimes tä ja irrotat verkkojohdon. 2. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä välineitä tai hankausaineita, saippuaa, puhdistusainetta, pesuainetta tai vahaa. 3. Käytä laitteen sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja ku[...]

  • Página 46

    Tietoja laitteen käytön aikana mahdollisesti kuuluvista ään istä ja tärinästä 1. Käyttöääni voi lisääntyä käytön aikana. - Jotta lämpötila pysyy säädetyssä arvossa, laitteen kompressori käynnistyy ajoittain. Kompressorin tuottama ääni voimistuu käynnistyessään ja sen pysähtyessä voi kuulua naksahdus. - Laitteen suoritu[...]

  • Página 47

    FI Käyttöohjeet 40 • Onko lämpötilan säädin säädetty oikein. • Jos olet vaihtanut pistokkeen, varmista että uuden pistokkeen johdot on oikein. Mikäli laite ei edelleenkään toimi, tarkistusten jälkeen ota yhteys GRAM-huoltoon. Varmista, että edellä mainitut tarkistukset on tehty, sillä toimivan laitteen tarkastamisesta otetaan ma[...]

  • Página 48

    Gefeliciteerd met uw nieuwe GRAM koelkast/diepvriezer. Veiligheid eers t! Sluit uw appa raat niet a an op het elektriciteitsnet voordat alle verpakki ng en transportbescherming zij n verwijderd. • Laat de koelka st, als deze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilsta an voordat u het apparaat in gebruik neemt. Hierdoor kan de olie van de c[...]

  • Página 49

    NL Gebruikersha ndleiding Elektriciteitsve reisten Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de spanning en frequentie op de typeplaatje binnenin het apparaat overeenkomen met uw stroomtoevoer. W ij ra den u aan dit apparaat aan te sluiten op de netspanning via een naar behoren aangesloten en verzekerd stopcontact op een eenvoudi[...]

  • Página 50

    NL Gebruikersha ndleiding 5. Raadpleeg het hoofdstuk “Schoonmaak en onderhoud” om uw apparaat klaar te maken voor gebruik. 6. Indien u twee producten naast elkaar wil t zetten, bijv. een koelkast en een vri ezer die nt u een decoratiekit te gebruiken welke een kleine mat en een decoratieonderdeel bevat. De mat wordt aan de zijkant van één van[...]

  • Página 51

    NL Gebruikersha ndleiding Vóór ingebru ikstelling Laatste controle Controleer vóór ingebruikstelling van het apparaat of: 1. De voetjes zo zijn afgesteld dat de koelkast perfect recht staat. 2. De binnenkant droog is en dat de lucht aan de achterkant van het apparaat vrij kan circuleren 3. De binnenkant schoon is zoals aanbevolen in het hoofdst[...]

  • Página 52

    NL Ge bruikershandleiding De afvoerpijp kan worden gereinigd met een wattenstaafje of soortgelijk v oorwerp. Con tro lee r of de pi jp co nst ant met het ui teinde in de ve rza mel bak op de c ompr ess or is ge pla atst om te vo ork omen da t wa ter op de ele ktr ische in sta llat ie of op d e v loer wo rdt ge mors t (A fb 7 ) . B) Diepvriesgedeelt[...]

  • Página 53

    NL Gebruikersha ndleiding Schoonmaak en o nderhoud 1. W ij r aden u aan voor het schoonmaken het apparaat uit te schakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uit te trekken. 2. Gebruik nooit scherpe voorwerpen of schuurmiddelen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen. 3. Gebruik lauw water om de behuizing van het apparaat[...]

  • Página 54

    NL Gebruikersha ndleiding Energieverbrui k Een maximaal bruikbaar volume voor het bewaren van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de laden in het vriesvak niet gebruikt. Het energieverbruik van uw apparaat is gebaseerd op het apparaat met het vriesvak volledig gevuld zonder het gebruik van de laden. Praktisch advies met betrekking tot verminderin[...]

  • Página 55

    NL Gebruikersha ndleiding Fouten op sporen Als het apparaat niet werkt wanneer het is ingeschakeld, controleer dan het volgende: • Of de stekker goed in het stopcontact zit en of de stroomtoevoer aanstaat. (om de stroomtoevoer naar het stopcontact te testen, sluit u er een ander apparaat op aan) ‏ • Of de zekering is gesprongen, de stroomonde[...]

  • Página 56

    Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 124 Box 9101 PL 4640 NO -2019 Skedsm okorset SE -200 39 Malm ö FI -00002 Helsinki www.gram.no www.gram.s e www.gram .fi Gram A/ S Aage Grams Vej 1 DK -6500 Vojens www.gram.dk 4578330409 05.05.2014[...]