Graco 9415 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco 9415. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco 9415 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco 9415 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco 9415, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco 9415 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco 9415
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco 9415
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco 9415
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco 9415 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco 9415 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco 9415, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco 9415, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco 9415. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2002 Graco 392-5-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 392-5-02 2 Setting Up the Pack ’N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBLY . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the cent[...]

  • Página 3

    3 392-5-02 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Us[...]

  • Página 4

    4 392-5-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc Pack ’N Play • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complèt[...]

  • Página 5

    392-5-02 5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur , e[...]

  • Página 6

    392-5-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada[...]

  • Página 7

    7 392-5-02 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y an[...]

  • Página 8

    392-5-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje por[...]

  • Página 9

    9 392-5-02 392-5-02 36 3/4 Bassinet • Couchette 3/4 • Moisés de 3/4 2X Full Size Bassinet • Couchette pleine grandeur • Moisés de tamaño grande 2X 3X Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 2X (Red, rouge, rojo) 2X (Red, rouge, rojo) 1X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar ADVERTENCIA Cuando [...]

  • Página 10

    392-5-02 10 392-5-02 35 Setup • Assembler • Installar 2 1 Outdoor Canopy • Baldaquin d’extérieur • Capota exterior W ARNING When properly used, the canopy provides shade for your child. However , your child may be warmer inside the playard than in a shaded area outside the playard. T o help prevent build-up of heat inside the playard and[...]

  • Página 11

    392-5-02 11 392-5-02 34 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 48 49 50 2X 51 52[...]

  • Página 12

    12 392-5-02 33 392-5-02 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado más s[...]

  • Página 13

    392-5-02 13 392-5-02 32 7 8 Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches de VELCRO ® sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Put two VELCRO ® tabs under mattress pad through button holes and fast[...]

  • Página 14

    14 392-5-02 392-5-02 31 41 42 44 3X 43 9 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe todavía los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando pliegue los laterales. W ARNING Do not place on top of plasti[...]

  • Página 15

    392-5-02 15 30 392-5-02 Mobile • Mobile • Móvil W ARNING • Possible entanglement injury . Keep out of baby’ s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. ?[...]

  • Página 16

    392-5-02 16 392-5-02 29 37 38 39 40 2X 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unit[...]

  • Página 17

    17 392-5-02 28 392-5-02 T oy Bar • Barre à jouets • Barra de juguetes ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse [...]

  • Página 18

    392-5-02 18 392-5-02 27 36 Pase el VELCRO ® por el ojal y sujételo. Repita en el otro lado. Passez le VELCRO ® à travers le trou du bouton et attachez. Répétez sur l’autre côté. Push VELCRO ® through button hole and fasten down. Repeat on other side. Button hole T rou du bouton Ojal ADVERTENCIA Los tres tubos metálicos, el tablero final[...]

  • Página 19

    19 392-5-02 392-5-02 26 33 CHECK : Three tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE : Los tres tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés. VÉRIFIEZ : Les trois tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. 34 32 Changing T able • T able à lange[...]

  • Página 20

    392-5-02 20 25 392-5-02 ¾ Bassinet • Couchette ¾ • Moisés de ¾ 2X 1X 29 30 31 20 21 2—1 Left, 1 Right 2—1 gauche, 1 droite 2—1 izquierdo, 1 derecho 2X Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes: • Siempre permanezca cerca d[...]

  • Página 21

    21 392-5-02 392-5-02 24 28 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. CHECK: Four tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE: Los cuatro tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés[...]

  • Página 22

    392-5-02 22 24 2X 2X (Red, rouge, rojo) Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño p[...]

  • Página 23

    392-5-02 22 24 2X 2X (Red, rouge, rojo) Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño p[...]

  • Página 24

    21 392-5-02 392-5-02 24 28 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. CHECK: Four tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE: Los cuatro tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés[...]

  • Página 25

    392-5-02 20 25 392-5-02 ¾ Bassinet • Couchette ¾ • Moisés de ¾ 2X 1X 29 30 31 20 21 2—1 Left, 1 Right 2—1 gauche, 1 droite 2—1 izquierdo, 1 derecho 2X Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes: • Siempre permanezca cerca d[...]

  • Página 26

    19 392-5-02 392-5-02 26 33 CHECK : Three tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE : Los tres tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés. VÉRIFIEZ : Les trois tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. 34 32 Changing T able • T able à lange[...]

  • Página 27

    392-5-02 18 392-5-02 27 36 Pase el VELCRO ® por el ojal y sujételo. Repita en el otro lado. Passez le VELCRO ® à travers le trou du bouton et attachez. Répétez sur l’autre côté. Push VELCRO ® through button hole and fasten down. Repeat on other side. Button hole T rou du bouton Ojal ADVERTENCIA Los tres tubos metálicos, el tablero final[...]

  • Página 28

    17 392-5-02 28 392-5-02 T oy Bar • Barre à jouets • Barra de juguetes ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse [...]

  • Página 29

    392-5-02 16 392-5-02 29 37 38 39 40 2X 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unit[...]

  • Página 30

    392-5-02 15 30 392-5-02 Mobile • Mobile • Móvil W ARNING • Possible entanglement injury . Keep out of baby’ s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. ?[...]

  • Página 31

    14 392-5-02 392-5-02 31 41 42 44 3X 43 9 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe todavía los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando pliegue los laterales. W ARNING Do not place on top of plasti[...]

  • Página 32

    392-5-02 13 392-5-02 32 7 8 Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches de VELCRO ® sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Put two VELCRO ® tabs under mattress pad through button holes and fast[...]

  • Página 33

    12 392-5-02 33 392-5-02 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado más s[...]

  • Página 34

    392-5-02 11 392-5-02 34 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 48 49 50 2X 51 52[...]

  • Página 35

    392-5-02 10 392-5-02 35 Setup • Assembler • Installar 2 1 Outdoor Canopy • Baldaquin d’extérieur • Capota exterior W ARNING When properly used, the canopy provides shade for your child. However , your child may be warmer inside the playard than in a shaded area outside the playard. T o help prevent build-up of heat inside the playard and[...]

  • Página 36

    9 392-5-02 392-5-02 36 3/4 Bassinet • Couchette 3/4 • Moisés de 3/4 2X Full Size Bassinet • Couchette pleine grandeur • Moisés de tamaño grande 2X 3X Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 2X (Red, rouge, rojo) 2X (Red, rouge, rojo) 1X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar ADVERTENCIA Cuando [...]

  • Página 37

    392-5-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje por[...]

  • Página 38

    7 392-5-02 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y an[...]

  • Página 39

    392-5-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada[...]

  • Página 40

    392-5-02 5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur , e[...]

  • Página 41

    4 392-5-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc Pack ’N Play • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complèt[...]

  • Página 42

    3 392-5-02 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Us[...]

  • Página 43

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 392-5-02 2 Setting Up the Pack ’N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBLY . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the cent[...]

  • Página 44

    ©2002 Graco 392-5-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]