Graco 9415 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco 9415. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco 9415 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco 9415 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco 9415, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco 9415 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco 9415
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco 9415
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco 9415
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco 9415 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco 9415 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco 9415, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco 9415, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco 9415. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ©2002 Graco 392-5-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 392-5-02 2 Setting Up the Pack ’N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBLY . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the cent[...]

  • Página 3

    3 392-5-02 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Us[...]

  • Página 4

    4 392-5-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc Pack ’N Play • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complèt[...]

  • Página 5

    392-5-02 5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur , e[...]

  • Página 6

    392-5-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada[...]

  • Página 7

    7 392-5-02 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y an[...]

  • Página 8

    392-5-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje por[...]

  • Página 9

    9 392-5-02 392-5-02 36 3/4 Bassinet • Couchette 3/4 • Moisés de 3/4 2X Full Size Bassinet • Couchette pleine grandeur • Moisés de tamaño grande 2X 3X Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 2X (Red, rouge, rojo) 2X (Red, rouge, rojo) 1X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar ADVERTENCIA Cuando [...]

  • Página 10

    392-5-02 10 392-5-02 35 Setup • Assembler • Installar 2 1 Outdoor Canopy • Baldaquin d’extérieur • Capota exterior W ARNING When properly used, the canopy provides shade for your child. However , your child may be warmer inside the playard than in a shaded area outside the playard. T o help prevent build-up of heat inside the playard and[...]

  • Página 11

    392-5-02 11 392-5-02 34 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 48 49 50 2X 51 52[...]

  • Página 12

    12 392-5-02 33 392-5-02 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado más s[...]

  • Página 13

    392-5-02 13 392-5-02 32 7 8 Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches de VELCRO ® sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Put two VELCRO ® tabs under mattress pad through button holes and fast[...]

  • Página 14

    14 392-5-02 392-5-02 31 41 42 44 3X 43 9 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe todavía los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando pliegue los laterales. W ARNING Do not place on top of plasti[...]

  • Página 15

    392-5-02 15 30 392-5-02 Mobile • Mobile • Móvil W ARNING • Possible entanglement injury . Keep out of baby’ s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. ?[...]

  • Página 16

    392-5-02 16 392-5-02 29 37 38 39 40 2X 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unit[...]

  • Página 17

    17 392-5-02 28 392-5-02 T oy Bar • Barre à jouets • Barra de juguetes ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse [...]

  • Página 18

    392-5-02 18 392-5-02 27 36 Pase el VELCRO ® por el ojal y sujételo. Repita en el otro lado. Passez le VELCRO ® à travers le trou du bouton et attachez. Répétez sur l’autre côté. Push VELCRO ® through button hole and fasten down. Repeat on other side. Button hole T rou du bouton Ojal ADVERTENCIA Los tres tubos metálicos, el tablero final[...]

  • Página 19

    19 392-5-02 392-5-02 26 33 CHECK : Three tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE : Los tres tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés. VÉRIFIEZ : Les trois tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. 34 32 Changing T able • T able à lange[...]

  • Página 20

    392-5-02 20 25 392-5-02 ¾ Bassinet • Couchette ¾ • Moisés de ¾ 2X 1X 29 30 31 20 21 2—1 Left, 1 Right 2—1 gauche, 1 droite 2—1 izquierdo, 1 derecho 2X Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes: • Siempre permanezca cerca d[...]

  • Página 21

    21 392-5-02 392-5-02 24 28 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. CHECK: Four tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE: Los cuatro tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés[...]

  • Página 22

    392-5-02 22 24 2X 2X (Red, rouge, rojo) Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño p[...]

  • Página 23

    392-5-02 22 24 2X 2X (Red, rouge, rojo) Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente. • Nunca coloque a un niño debajo del moisés. • El moisés debe estar completamente montado e instalado antes de usarlo. • Deje de usar el moisés si el niño p[...]

  • Página 24

    21 392-5-02 392-5-02 24 28 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. CHECK: Four tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE: Los cuatro tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés[...]

  • Página 25

    392-5-02 20 25 392-5-02 ¾ Bassinet • Couchette ¾ • Moisés de ¾ 2X 1X 29 30 31 20 21 2—1 Left, 1 Right 2—1 gauche, 1 droite 2—1 izquierdo, 1 derecho 2X Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes: • Siempre permanezca cerca d[...]

  • Página 26

    19 392-5-02 392-5-02 26 33 CHECK : Three tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. VERIFIQUE : Los tres tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés. VÉRIFIEZ : Les trois tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. 34 32 Changing T able • T able à lange[...]

  • Página 27

    392-5-02 18 392-5-02 27 36 Pase el VELCRO ® por el ojal y sujételo. Repita en el otro lado. Passez le VELCRO ® à travers le trou du bouton et attachez. Répétez sur l’autre côté. Push VELCRO ® through button hole and fasten down. Repeat on other side. Button hole T rou du bouton Ojal ADVERTENCIA Los tres tubos metálicos, el tablero final[...]

  • Página 28

    17 392-5-02 28 392-5-02 T oy Bar • Barre à jouets • Barra de juguetes ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse [...]

  • Página 29

    392-5-02 16 392-5-02 29 37 38 39 40 2X 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unit[...]

  • Página 30

    392-5-02 15 30 392-5-02 Mobile • Mobile • Móvil W ARNING • Possible entanglement injury . Keep out of baby’ s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. ?[...]

  • Página 31

    14 392-5-02 392-5-02 31 41 42 44 3X 43 9 T o Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe todavía los rieles superiores. El centro del piso debe estar arriba, al menos hasta la mitad, cuando pliegue los laterales. W ARNING Do not place on top of plasti[...]

  • Página 32

    392-5-02 13 392-5-02 32 7 8 Pase las dos lengüetas de VELCRO ® debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad. Placez deux attaches de VELCRO ® sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. Put two VELCRO ® tabs under mattress pad through button holes and fast[...]

  • Página 33

    12 392-5-02 33 392-5-02 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5 6 Use siempre el lado más s[...]

  • Página 34

    392-5-02 11 392-5-02 34 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 48 49 50 2X 51 52[...]

  • Página 35

    392-5-02 10 392-5-02 35 Setup • Assembler • Installar 2 1 Outdoor Canopy • Baldaquin d’extérieur • Capota exterior W ARNING When properly used, the canopy provides shade for your child. However , your child may be warmer inside the playard than in a shaded area outside the playard. T o help prevent build-up of heat inside the playard and[...]

  • Página 36

    9 392-5-02 392-5-02 36 3/4 Bassinet • Couchette 3/4 • Moisés de 3/4 2X Full Size Bassinet • Couchette pleine grandeur • Moisés de tamaño grande 2X 3X Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 2X (Red, rouge, rojo) 2X (Red, rouge, rojo) 1X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar ADVERTENCIA Cuando [...]

  • Página 37

    392-5-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje por[...]

  • Página 38

    7 392-5-02 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y an[...]

  • Página 39

    392-5-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada[...]

  • Página 40

    392-5-02 5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine longueur et largeur , e[...]

  • Página 41

    4 392-5-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc Pack ’N Play • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est complèt[...]

  • Página 42

    3 392-5-02 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Us[...]

  • Página 43

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 392-5-02 2 Setting Up the Pack ’N Play • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBLY . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the cent[...]

  • Página 44

    ©2002 Graco 392-5-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]