Gorenje WHT951S1XBG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje WHT951S1XBG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje WHT951S1XBG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje WHT951S1XBG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje WHT951S1XBG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje WHT951S1XBG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje WHT951S1XBG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje WHT951S1XBG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje WHT951S1XBG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje WHT951S1XBG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje WHT951S1XBG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje WHT951S1XBG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje WHT951S1XBG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje WHT951S1XBG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.gorenje.com www.gorenje.com COOKER HOOD Кухонная вытяжка Ас ү й сорып шы ғ ар ғ ыш ы WHT631E2X / E100DI1S40BD2HTB WHT621E5X / E076DI1S35BB2HPB WHT931E2X / E100DI1S40BD2HTB WHT921E5X / E076DI1S35BB2HPB WHT641E4XBG / E100DI1S40BD2HCTB WHT621E3XBG / E076DI1S35BB2HPB WHT941E4XBG / E100DI1S40BD2HCTB WHT921E3XBG / E07[...]

  • Página 2

    DE 17 DA 25 EN 34 ES 43 ET 52 FI 61 FR 70 IT 79 LT 88 LV 97 NL 106 NO 115 PT 123 SV 132 TR 141[...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    16 DE - DUNSTABZUGSHAUBE Die Anweisungen, die i n diesem Handbuch gegeben we rden, müssen strikt eingehalt en werden. E s w i r d k e i n e r l e i Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzu gshaube, die auf die Nichtbeacht ung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurd[...]

  • Página 17

    17 (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach si[...]

  • Página 18

    18 Umluftbetrieb Es muss ein Aktivkohlefilter verwendet wer den, der im Fachhandel erhältlich ist. Der Aktivkohlefilter reinigt die angesaugte Luf t von Fettpartikeln und Kochdün sten, bevor diese durch das obere Gitter in die Küche zurückströmt. BEFESTIGUNG Der Abstand zwischen der Abstellf läche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunst[...]

  • Página 19

    19 BETRIEB Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstuf e einschalten. Es wird empfohlen, die Dunst abzugshaube schon fü nf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschal t en und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Um die Funktionen der Dunstabzugshaube zu wähl en reic[...]

  • Página 20

    20 Aktivierung der Kohlenfi ltersättigungsanzeige Die Kohlenstofffiltersättigungsanzeige ist nor malerweise ausgeschaltet. Um sie zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Die Anzeige auf (ON) und Absa ugung au s (OFF), drücken Sie beide T8 und T9 f ür mehr als drei Sekunden, die Taste T9 geht auf stetiges Licht für etwa 5 Sekunden, um eine erfo[...]

  • Página 21

    21 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Um die Funktionen der Dunstabzugshaube zu wähl en reicht es die Steuerelemente zu berühren. T1. Stand by (Bedienfeld aus - alle Funktionen sind deaktiviert) / ON (Bedienfeld leuchtet) Hinweis: Nach etwa einer Minute der Ni chtbenutzung geht d i e Haube (Saugfunktion und Lic hter) automatisc[...]

  • Página 22

    22 Um die ordnungsgemäße Verwendung des aut omatischen Laufs sic herzustellen, führen Sie das "Kalib rieren der Haube" und "Auswählen des Kochfelds" aus. Kalibrierung des Haube Die Anzeige auf an (ON) und Absaugung auf aus (OFF) gestellt, drücken Sie die Taste T4 für 5 Sekunden. Die Geschwindigkeit (Leistung) Saugfunktion [...]

  • Página 23

    23 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Um die Funktionen der Dunstabzugshaube zu w ählen genügt es die Steuer elemente zu berühren. T1. Stand by/ON Display (Anzeige) T2. ON/OFF Saugfunkti ons-Gesch windigkeit (Leistung) 1 T3. ON/OFF Saugfunkti ons-Gesch windigkeit (Leistung) 2 T4. ON/OFF Saugfunkti ons-Gesch windigkeit (Leistung) 3[...]

  • Página 24

    24 WARTUNG Hinweis! Vor jeder Reinigung und Pflege i st die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzstecker s oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen. Reinigung Die Dunstabzugshaube muss sowohl inn en als auch außen häufig gereinigt werden (et wa in dens elben Intervallen, wie die Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssigem [...]

  • Página 25

    25 EMHÆTTE Overhold venligst all e instruktioner i denne vejledning . Fabrikanten fr asiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra madlavni ng, og må kun benyttes til al[...]

  • Página 26

    26 elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usort eret hushol dningsaffald, men indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret i ndsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr grat is kan af leveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamli ngsst eder eller bliver afhentet direkte fr a husholdningerne. [...]

  • Página 27

    27 Elektrisk tilslutning Netspændingen skal svare til spændinge n vist på typeskiltet intern t i emhætten. Hvis emhætten er udstyret med et stik, skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt, der er i overensstemmelse me d de gæl dende standarder. Stikkontakt en skal også være let tilgængelig efter installeringen. Hvis emhætt[...]

  • Página 28

    28 FUNKTION Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentr ation i køkkenet. Det anbefal es, at man tænder udsugningen 5 minutt er før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen eft erlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter af slutning af madlavningen. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG For at vælge mellem emhættens funktioner , er de[...]

  • Página 29

    29 Ved tændt display (ON) og slukke t udsugning (OFF) hold samtidig knapperne T8 og T9 nede i mindst 3 sekunder, knappen T9 tænder og lyser i ca. 5 sekunder f or at vise den valgte funktion. For at deaktivere gentages handlingen. Knappen T9 blinker i ca. 5 sekunder for at vise den valgte funktion. Forordning af parametr e for automatisk funktion [...]

  • Página 30

    30 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG For at vælge mellem emhættens funktioner , er det nok at strejf e kommandotasterne. T1. Stand by (kontrolpanelet er slukket – al le funktioner er deakt iveret) / ON (kontrolpanelet er tændt) Bemærk: Efter ca. et minuts brug af emhætten (udsugni ng og lys) går denne automat isk tilbage[...]

  • Página 31

    31 Hastigheden (styrken) udsugning 2 begynder at virke og kn appen T4 blinker for at indikere, at kalibrering af emhætten er begyndt, hvilket varer ca. 15 minutter. Bemærk: for at afbryde kalibreringen, hold knappen T4 nede i 5 sekunder; kalibreringen er ugyldig og skal derfor gent ages. Valg af kogeplade Ved tændt display (ON) og sl ukket udsug[...]

  • Página 32

    32 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X For at vælge mellem emhættens funktion er er det nok at strejfe kommandoerne. T1. Stand by/ON display T2. ON/OFF hastighed (styrke) udsugning 1 T3. ON/OFF hastighed (styrke) udsugning 2 T4. ON/OFF hastighed (styrke) udsugning 3 T5. ON/OFF lys WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X a.[...]

  • Página 33

    33 VEDLIGEHOLDELSE Obs! Inden der udføres nogen f orm for rengøring el ler vedligeholdelse skal emhæt ten afbrydes fra elnet tet ved at fjerne stikket fra stikkontakten, ell er ved at afbryde hjemmets hovedafbryder. Rengøring Emhætten skal rengøres jævnligt både på y dersiden og på indersiden (mindst med samme frekvens s om for vedligehol[...]

  • Página 34

    34 EN - COOKER HOOD Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any event ual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instruct ions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domest ic use. The hood can look diff[...]

  • Página 35

    35 The symbol on the product, or on the d ocuments accompany ing the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken to th e appr opriate collection point for the r ecycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carri ed out in accordance with local environm ental regulatio[...]

  • Página 36

    36 INSTALLATION The minimum distance between the supporti ng surface for t he cooking equipment on the hob and t he lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm fr om gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to. Electrical c[...]

  • Página 37

    37 OPERATION Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in o peration during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG To select the functions of the hood, si[...]

  • Página 38

    38 With t he display on (ON) and the suction off (OFF), press simultaneously the butt ons T8 and T9 for more than 3 seconds; the button T9 lights on with steady light for approx. 5 seconds, to indicate the activat ion. To disable it, repeat the operation; the button T9 will flash for approx. 5 seconds to indicate the disabling. Setting of Automatic[...]

  • Página 39

    39 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG To select the functions of the hood, simply touch the controls. T1. Standby mode (the control panel off – all functions disabled) / ON (control panel switched on) Note: After about a minute of inactivity (suction and lights), the hood will aut omatic ally switch to standby. T2. ON/OFF light[...]

  • Página 40

    40 Hood Calibration With the display on (ON) and the suction off (OFF), press button T4 for 5 seconds. The suction speed (power) 2 st arts functioning and button T4 flashes t o indicate that hood calibration is init iated and it will last for approx. 15 minutes. Note: to interrupt the calib ration, pres s T4 for 5 seconds; the calibration will be i[...]

  • Página 41

    41 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X To select the functions of the hood, simply t ouch the controls. T1. Stand by/ON display T2. ON/OFF suction speed (power) 1 T3. ON/OFF suction speed (power) 2 T4. ON/OFF suction speed (power) 3 T5. ON/OFF lights WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X a. ON/OFF light switch b. Speed 1/O[...]

  • Página 42

    42 MAINTENANCE ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolat e the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, t hen the plug must be removed from the socket. Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly [...]

  • Página 43

    43 CAMPANA EXTRACTORA Aténgase estrictamente a las instrucciones d el presente manual. Se de clina cada responsabilidad por event uales inconvenientes, daños o incendios provo cados al aparato origi nados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores[...]

  • Página 44

    44 Para obtener información más detallada sobre el trat ami ento, recuperación y reciclaj e de e ste producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de elimi nación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con: • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN /IEC 60335-[...]

  • Página 45

    45 Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiquet a colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un en chufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en u na zona accesible, aun después de la in stalación. Si no es suminist rada con enchufe (conexi [...]

  • Página 46

    46 FUNCIONAMIENTO Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de va pores de cocina. Aconcejamos de e ncender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otro s 15 minutos aproximadamente. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Para seleccionar las funciones de la campana es solo necesario tocar l[...]

  • Página 47

    47 segundos para realizar el restabl ecimiento del indicador de la sat uración de lo s filtros; repetir si es necesario (por ejemplo en el caso en que los dos filtros se saturen). Activación del indicador de saturaci ón del filtro de carbón El indicador de saturación del filtro de carbón está normalmente desacti vado. Pa ra activarlo, proced[...]

  • Página 48

    48 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Para seleccionar las funciones de la campana es solo necesario tocar los controles. T1. Stand by (modo de espera) (el panel de control apagado - todas estas funciones deshabilitadas) ON / (panel de control encendido) Nota: Después de un minuto de no utilización de la campana (asp iración y[...]

  • Página 49

    49 activación exitosa. Para desactivarlo, repetir la operación; el botón T9 parpadeará durante unos 5 segundos para indicar la desactivación exitosa. Regulación de los parámetr os para el Funcionamiento Automáti co Para garantizar un uso adecuado del func ionamiento aut omático llevar a cabo la "Calibración de la campana " y la [...]

  • Página 50

    50 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Para seleccionar las funciones de la campana es suficiente con tocar los controles. T1 . Stand by/ON display T2 . ON/OFF velocidad (potencia) de aspiración 1 T3. ON/OFF velocidad (potencia) de aspiración 2 T4 . ON/OFF velocidad (potencia) de aspiración 3 T5 . ON/OFF luces WHT621E3XBG - WHT921E[...]

  • Página 51

    51 MANTENIMIENTO ¡Atención! Antes de cualqui er operación de lim pieza o mantenimiento, r etire la campana de la red eléct rica desconectando el enchufe o desconectando el i nterruptor general de la casa. Limpieza La campana debe ser limpiada con frec uencia tanto externamente como internam ente (con la misma frecuencia con la que se realiza el[...]

  • Página 52

    52 ÕHUPUHASTI Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugu sest vastutusest seadmeg a seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tuleka hjude ee st, mis tulenevad selles juhen dis antud juhist e eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetuslõh nade ja -aur ude eemaldamiseks üksnes koduses majapi[...]

  • Página 53

    53 Seade on välja töötatud, testit ud ja toodetud vastavalt: • Ohutus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/ IEC 62233. • Jõudlus EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • Elektromagnetiline ühilduvus: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/I EC 61000-[...]

  • Página 54

    54 PAIGALDAMINE Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja kö ögi õhupuhasti alumi se ääre v ahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- või kombineeritud p liidi puhul väiksem kui 65cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suurem at vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. Elektriühendus Võrgupinge peab vastama õ[...]

  • Página 55

    55 TÖÖTAMINE Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülit ada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögiva lmistamise lõppu veel um bes 15 minutiks t ööle. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Õhupuhasti funktsioonide valimiseks piisab, kui käskluste n[...]

  • Página 56

    56 mõlemad filtrid). Söefiltri küllastumise märguande akti veerimine Tavaliselt on söefiltri küllastumise märguanne inaktiveer itud. Selle aktiveerimiseks toimige järgmiselt. Sisselülitatud kuvariga (ON) ja väljalü litatud tõmbega (OFF) vajutage korraga nuppe T8 ja T9 kauem kui kolm sekundit. Nupul T9 lülitub umbes vii eks sekundiks t?[...]

  • Página 57

    57 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Õhupuhasti funktsioonide valimiseks piisab, kui käskluste nup pe kergelt puudutada. T1. Puhkerežiim ( stand by ) (kontrollpaneel on välja lülit atud – ükski funktsioon ei t ööta) / sisse (ON) (kontrollpaneel on sisse lülitatud) Märkus. Kui õhupuhastit ei kasutata (ei tõmmet ega [...]

  • Página 58

    58 Selleks et automaatfunktsioneerimist õigesti kasutada, tehke läbi toimingud „Õhupuhasti kalibr eerimine” ja „Kütteplaadi valik”. Õhupuhasti kalibreer imine Sisselülitatud kuvariga (ON) ja väljalülitatud tõmbega (OFF) vajutage nuppu T4 kauem kui viis sekundit. Tõmbekiirus (-võimsus) 2 hakkab tööle ja nupp T4 vilgub – see an[...]

  • Página 59

    59 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Õhupuhasti funktsioonide valimiseks piisab, kui käskluste nup pe kergelt puudutada. T1. Puhkerežiim / kuvar sisse T2. Tõmbekiiruse (-võimsuse) si sse- ja väljalülitamise nupp 1 T3. Tõmbekiiruse (-võimsuse) si sse- ja väljalülitamise nupp 2 T4. Tõmbekiiruse (-võimsuse) si sse- ja väl[...]

  • Página 60

    60 HOOLDUS Enne hooldustöid võtke õhupuhast i vooluvõrgust väl ja. Puhastamine Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt s ama tihti, kui hooldatakse rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast pu hastada. Puhastamiseks kasutage neutraalse vede la puhastusvahendiga niisutatud lappi. Vältige abrasiivseid ainei d sisaldavaid vahendeid. ÄRGE KASUTAGE P[...]

  • Página 61

    61 LIESITUULETIN Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen nouda ttamattajättämisestä aiheutuneist a haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja höy ryn ja se on tarkoitett u ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tuuletin voi olla ulkonäöltään er ilainen kuin käytt öohjeen kuvissa näky vä[...]

  • Página 62

    62 Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien standa rdien mukaisesti: • Turvallisuus: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Suorituskyky: EN/IEC 61591; I SO 5167-1; ISO 5167- 3; ISO 5168; EN/IEC 60 704-1; EN/IEC 60704- 2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 5 5014-2; CISPR 14-2; EN[...]

  • Página 63

    63 ASENNUS Lieden keittotason tukipinnan ja keitti ötuulettimen alimman osan välinen mini mietäisyys on olt ava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otett ava huomioon. Sähköliitäntä Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuule tt im[...]

  • Página 64

    64 TOIMINTA Käytä maksiminopeutta jos keitti össä on erityisen paljon hö yr yä. On suositeltavaa kä ynnistää tuuletus 5 minuut tia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Liesituulettimen toiminnon valin taan riittää painikkeen hipaisu T1. Stand by (ohjaus[...]

  • Página 65

    65 Hiilisuodattimen merkkivalo on yleensä pois päältä. Se aktivoidaan seuraavalla tavalla: Näytön valon palaessa (ON) ja imun ollessa pois päältä (OFF) paina yh täaikaisesti näppäimiä T8 ja T9 yli 3 sekuntia, näppäimeen T9 syttyy kiinteä valo 5 sekunnin ajaksi merkiksi toiminnon aktivoinnista. Toiminto sammutetaan toistamalla toimin[...]

  • Página 66

    66 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Liesituulettimen toiminnon valin taan riittää painikkeen hipaisu T1. Stand by (ohjaustaulu sammutettu – kaikki toiminnot pois käytöstä) / ON (ohjaustaulun valo palaa) Huomio: Kun liesituuletin on ollut noin minuutin ajan pois käytöstä (imu ja valot), se palautuu automaat tisesti sta[...]

  • Página 67

    67 Kun näytön valo palaa (ON) ja imu on sammutettu (OFF), paina näppäintä T4 5 sekuntia. Imunopeus (teho) 2 alkaa toimia ja näppäin T4 vilkkuu merkiksi siitä, että liesituule ttimen noin 15 minuuttia kestävä kalibrointi on alkanut. Huomio: kalibrointi keskeytetään painamalla näppäintä T4 5 sekuntia: kalib rointi jää vajaaksi ja se[...]

  • Página 68

    68 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Liesituulettimen toiminnon valin taan riittää painikkeen hipaisu T1. Stand by/ON näyttö T2 ON/OFF imunopeus (teho) 1 T3. ON/OFF imunopeus (teho) 2 T4 ON/OFF imunopeus (teho) 3 T5. ON/OFF valot WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X a. ON/OFF valokatkaisij a b. OFF katkaisija/nopeus[...]

  • Página 69

    69 HUOLTO Huomio! Irroita laite aina vi rtalähteestä ennen puhd istus- tai huoltotoimenpiteitä, ir rota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta tai katkai se virta kodin sähköverkosta. Puhdistus Tuuletin on puhdistettava usei n sekä sisä- etttä ulkopuolelta (vähintään yhtä usein kuin ra svasuodattimien huolto). Käytä puhdistuksee[...]

  • Página 70

    70 HOTTE Suivre impérati vement les instructions de c ette notice. Le constructeur décli ne toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cette hotte prévue pour l’aspirat ion des fumées et vapeurs de cuisson est desti[...]

  • Página 71

    71 pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déch et ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte d es déchets chargé du recyclage des équipements élec triques et éle[...]

  • Página 72

    72 INSTALLATION La distance minimum entre la superficie de s upport des récipients sur le dispositif de cu isson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans l e cas de cuisinières électr iques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du disposit[...]

  • Página 73

    73 FONCTIONNEMENT Utiliser la puissance d’aspiration maxi mum en cas de concentration très import ante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la f aire f onctionner encore pendant 15 minut es environ après avoir terminé la cuisson. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Pour sélectionner[...]

  • Página 74

    74 Activation de l’indicat eur de saturation fi ltre à charbon L'indicateur de saturation filt re à char bon est normalement désactivé. Pour l’activer, procédez de la manière suivante: Avec l’affichage en fonction (ON) et l’aspiration arrêtée (OFF) appuyez simultanément les touches T8 et T9 pour plus de 3 secondes; la touche T[...]

  • Página 75

    75 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Pour sélectionner les fonctions de la hotte, il suff it de toucher les commandes. T1. Stand by (panneau de contrôle éteint – toutes les fonctions désacti vées) / ON (panneau de contrôle en fonction) Note: Après environ une minute hors fonction (aspiration et éclairage), la hotte rev[...]

  • Página 76

    76 Calibration de la hotte Avec l’affichage en fonction (ON) et l’aspir at ion arrêtée (OFF), appuyez sur la touche T4 pour 5 secondes. La vitesse (puissance) d’ aspiration 2 commence à fonctionner et la touche T4 clignote pour indiquer que la calibration de la hotte a commencé et va dur er pour environ 15 minutes. Note: pour interrompre [...]

  • Página 77

    77 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Pour sélectionner les fonctions de la ho tte, simplement toucher les commandes. T1. Standby/ON display T2. ON/OFF vitesse (pui ss ance) d’aspiration 1 T3. ON/OFF vitesse (pui ss ance) d’aspiration 2 T4. ON/OFF vitesse (pui ss ance) d’aspiration 3 T5. ON/OFF éclairage WHT621E3XBG - WHT921E[...]

  • Página 78

    78 ENTRETIEN Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du ci rcuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’i nterrupteur général de l’habitation. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entr[...]

  • Página 79

    79 CAPPA ASPIRANTE Attenersi str ettamente alle istr uzioni riportat e in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati a ll'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manual e. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cot[...]

  • Página 80

    80 informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contat tare l'idoneo ufficio locale, il servizio di rac colta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla: • Sicurezza: CEI/EN 60335-1; CEI/EN 6033[...]

  • Página 81

    81 INSTALLAZIONE La distanza minima fra la superfi cie di support o dei recipienti su l dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa d a cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distan[...]

  • Página 82

    82 FUNZIONAMENTO Usare la velocità maggiore in caso di pa rticolare concentrazione di vapori di cu ci na. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorar[...]

  • Página 83

    83 Attivazione dell' indicatore della satur azione filtro carbone L'indicatore della saturazione filtro carbone è normalm ente disattivato. Per attivarlo procedere come segue: A display acceso (ON) e aspirazione spen ta (OFF) premere contemporaneamente i tasti T8 e T9 per più di 3 secondi, il tasto T9 si accende a luce fissa per circa 5[...]

  • Página 84

    84 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi. T1. Stand by (pannello di controllo spento - tu tte le funzioni disabilitate) / ON (pannello di controllo acceso) Nota: Dopo un minuto circa di inutilizzo della cappa (aspiraz ione e luci) questa ritorna automaticamente[...]

  • Página 85

    85 Calibrazionde della cappa A display acceso (ON) e aspira zione spenta (OFF), premere il tasto T4 per 5 secondi. La velocità (potenza) di aspirazione 2 inizia a funzionare ed il tasto T4 lampeggia ad indicare che ha avut o inizio la calibrazione della cappa che durerà per 15 minuti circa. Nota: per interrompere la calibrazione premere T4 per 5 [...]

  • Página 86

    86 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi. T1. Stand by/ON display T2. ON/OFF velocità (potenza) di aspirazione 1 T3. ON/OFF velocità (potenza) di aspirazione 2 T4. ON/OFF velocità (potenza) di aspirazione 3 T5. ON/OFF luci WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X -[...]

  • Página 87

    87 MANUTENZIONE Attenzione! Prim a di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzi one, disinseri re la cappa dalla ret e elettrica togliendo la spina o staccando l’interru ttore generale dell’abitazione. Pulizia La cappa va frequentement e pulita (almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzio ne dei filtri grassi), sia internam[...]

  • Página 88

    88 GAR Ų SURINKTUVAS Griežtai laikykit ė s naudoj imosi instr ukcij ų . Gamint ojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užside g ė . Gartraukis skirtas d ū mams ir garams, sus idariusiems gaminant [...]

  • Página 89

    89 • Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5 167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 607 04-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CI SPR (Tarpt autinis specialus radijo trukdži ų komitetas) 14-1; EN 5501 4- 2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN /IEC 61000-3-3. Tinkamo naudojimo patar imai, s[...]

  • Página 90

    90 Į RENGIMAS Jei virykl ė elektrin ė , mažiausias atst umas tarp virykl ė s kaitlent ė s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi b ū ti 50cm, o jei virykl ė dujin ė ar kombinuota – 65cmo jei virykl ė dujin ė ar kombinuota. Jei dujin ė s virykl ė s į rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, b ū ti na į t[...]

  • Página 91

    91 VEIKIMAS Virtuv ė je susikaupus dideliam gar ų kiekiui, naudokite didžiausi ą greit į . Patartina į jungti ištrauk im ą prieš 5 minutes pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 minu č i ų . WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Norint į jungti gartraukio funkcijas, pakank a prisiliesti prie valdymo mygtuk ų . T1. Bud ė ji[...]

  • Página 92

    92 Anglies filtro prisisotin imo indika toriaus į jungimas Paprastai anglies filtro prisisotinimo indikatorius yra išjungtas. Nor ė dami j į į jungti, atlikite toliau išvardytus veiksmus: Esant į jungtam ekranui ir išjungtai ištraukimo fun kcijai, vienu metu paspauskite mygtukus T8 ir T9 ir l aikykite nuspaud ę ilgiau kaip 3 sekundes, myg[...]

  • Página 93

    93 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Norint į jungti gartraukio funkcijas, pakank a prisiliesti prie valdymo mygtuk ų . T1. Bud ė jimo b ū sena (valdymo skydelis išjungtas, visos funkcijos neaktyvios) / Į J. (valdymo skydelis į jungtas) Pastaba: jeigu gartraukis (ištraukimo ir apšvi etimo f unkcijos) nenaudojamas mažda[...]

  • Página 94

    94 Gartraukio ka libravima s Esant į jungtam ekranui ir išj ungtai ištraukimo funkcijai, spauskite mygtuk ą T4 5 sekundes. Į sijungs 2 ištraukimo greitis (galingumas) ir mygtukas T4 prad ė s mirks ė ti, tai reiškia, kad prasid ė jo gartraukio ka libravimas, kuris trunka apie 15 minu č i ų . Pastaba: nor ė dami nutraukti kalibravim ą ,[...]

  • Página 95

    95 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Norint į jungti gartraukio funkcijas, pakank a prisiliesti prie valdymo mygtuk ų . T1. Bud ė jimo b ū sena / ekrano Į J. T2. 1 ištraukimo grei č io (galingumo) Į J./IŠJ. T3. 2 ištraukimo grei č io (galingumo) Į J./IŠJ. T4. 3 ištraukimo grei č io (galingumo) Į J./IŠJ. T5. Švies ?[...]

  • Página 96

    96 PRIEŽI Ū RA D ė mesio! Prieš valydami prietai s ą , išjunkite j į iš elektros tinklo. I štraukite kištuk ą iš rozet ė s arba išjunkite pagri ndin į nam ų elektros jungikl į . Valymas Gaubt ą reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir priži ū rint riebal ų filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išor ė s. Valymu[...]

  • Página 97

    97 GAISA NOS Ū C Ē JS Stingri sekot inst rukcij ā m, kas atrodas šaj ā r okasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var notikt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas inst rukciju neiev ē rošanas gad ī jum ā . Gaisa nos ū c ē js tika izveidots, [...]

  • Página 98

    98 Ier ī ce ir izstr ā d ā ta, p ā rbaud ī ta un ra žota atb ilstoši š ā d ā m pras ī b ā m. • Droš ī ba: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Veiktsp ē ja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/I EC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; [...]

  • Página 99

    99 IER Ī KOŠANA Minim ā lam att ā lumam starp pl ī ts virsmu, kur tiek no vietoti tilp umi un visze m ā k ā s gaisa nos ū c ē ja da ļ as nav j ā b ū t maz ā kam par 50cm elektrisk ā s pl ī ts gad ī jum ā un 65cm g ā zes un kombin ē tas virtuves gad ī jum ā . Gad ī jum ā , ja ier ī košanas instrukcij ā s g ā zes ier ī cei[...]

  • Página 100

    100 DARBOŠAN Ā S Izmantot augst ā ku ā tr umu ī pašas virtuves d ū mu koncentr ā cijas gad ī jum ā . Iesak ā m iesl ē gt ies ū kšanu 5 min ū tes pi rms ē diena gatavošanas s ā kšanas un nesl ē gt to ā r ā v ē l 15 min ū tes p ē c ē diena gatavošanas pabeigšanas. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Lai izv ē l ē tos gaisa nos ū [...]

  • Página 101

    101 Kad displejs ir iesl ē gts (ON) un ies ū kšana ir izsl ē gta (OFF), vienlaic ī gi piespiest taustus T8 un T9 ilg ā k par 3 sekund ē m, tausts T9 iesl ē dzas ar fiks ē tu gaismu aptuveni uz 5 sekund ē m, nor ā dot uz notikušo iedarbin ā šanu. Lai to atsl ē gtu, ir j ā atk ā rto oper ā cija, tausts T9 mirgu ļ os aptuveni 5 seku[...]

  • Página 102

    102 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Lai izv ē l ē tos gaisa nos ū c ē ja funkcijas, ir pietiekams pieskarties pie komand ā m. T1. Stand by (kontroles panelis ir izsl ē gts – visas funkcijas ir at sl ē gtas) / ON (kontroles panelis ir iesl ē gts) Piez ī me: P ē c aptuveni vienas min ū tes gaisa nos ū c ē ja nedar[...]

  • Página 103

    103 Gaisa nos ū c ē ja kalibr ē šana Kad displejs ir iesl ē gts (ON) un ies ū kšana ir izsl ē gta (OFF), ir j ā piespiež tausts T4 uz 5 sekund ē m. 2.ies ū kšanas ā trums (jauda) s ā k darb ī bu un tausts T4 mirgu ļ o, nor ā dot uz gaisa nos ū c ē ja kalibr ē šanas s ā kumu, kas il gs aptuveni 15 min ū tes. Piez ī me: Lai p[...]

  • Página 104

    104 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Lai izv ē l ē tos gaisa nos ū c ē ja funkcijas, ir j ā pieskaras pie komand ā m. T1. Stand by/ON displejs T2. 1.ies ū kšanas ā truma (jaudas) ON/OFF T3. 2.ies ū kšanas ā truma (jaudas) ON/OFF T4. 3.ies ū kšanas ā truma (jaudas) ON/OFF T5. ON/OFF gaismas WHT621E3XBG - WHT921E3XBG -[...]

  • Página 105

    105 TEHNISK Ā APKALPOŠANA Pirms jebkura veida tehnisk ā s apkal ošanas darba, atsl ē gt gaisa nos ū c ē ju no elektr ī bas. T ī r ī šana Gaisa nos ū c ē js ir bieži j ā t ī ra (vismaz tikpat bieži, cik biež i tiek veikta tauku filtru tehnisk ā apkalpošana) gan no ā rpuses, gan no iekšpuses. T ī r ī šanai ir j ā izmanto mit[...]

  • Página 106

    106 AFZUIGKAP Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de a anwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap is ontworpen voor het afzuigen van rook- en kookdampen en is uit sluitend bestemd voor[...]

  • Página 107

    107 voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorko men die anders zouden kunnen wor den veroorzaakt door onjuist e verwerking van dit product als afval. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit pr oduct niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. I n plaats daarvan moet het worden af gegeven bij [...]

  • Página 108

    108 HET INSTALLEREN De minimum afstand tussen het kookvlak van het f ornuis en het laagst e deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afst and wordt aangegeven moet hiermee rekening[...]

  • Página 109

    109 WERKING In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aa n te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Om de functie van de kap te selecteren de bedieningen licht aanraken. T1. Stand-b[...]

  • Página 110

    110 Met display aan (ON) en uitgeschakel de zuigwerking (OFF) druk tegelijkert ijd langer dan 3 secon den op de toetsen T8 en T9 . De toets T9 gaat continu branden voor ongeveer 5 seconden hetgeen de inschakeling aangeeft. Om deze uit te schakelen de ze handeling herhalen, de t oets T9 knippert ongeveer 5 seconden lang om de uitschakeling ervan aan[...]

  • Página 111

    111 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Om de functie van de kap te selecteren de bedieningen licht aanraken. T1. Stand-by (bedieningspaneel uit – alle func ties zijn uitgeschakeld) / ON bedieningspaneel aan) Opmerking: Na ongeveer een minuut kapstilstand (zuigwe rking en lic hten) keert de kap automatisch weer terug in stand-by[...]

  • Página 112

    112 Kalibratie van de kap Met ingeschakelde display (ON) en uitgeschakelde zuigwerking (OFF), druk 5 seconden lang op de toet s T4 . De snelheid (zuigkracht) 2 gaat aan en de toets T4 knippert, dit geeft aan dat de kalibratie van de kap is begonnen, deze duurt ongeveer 15 minuten. Opmerking: om de kalibratie t e onderbreken druk 5 secon den lang op[...]

  • Página 113

    113 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Om de functies van de kap te selecteren is het voldoende de bedieningen aan te raken. T1. Stand by/ON display T2. ON/OFF snelheid (zuigkracht) 1 T3. ON/OFF snelheid (zuigkracht) 2 T4. ON/OFF snelheid (zuigkracht) 3 T5. ON/OFF lichten WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X a. Lichtscha[...]

  • Página 114

    114 ONDERHOUD Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wase mkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaak t worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezel fde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden). [...]

  • Página 115

    115 VENTILATOR Instruksjonene i denne hånd boken må følges nøye. Produsenten f raskriver seg ethvert ansvar f or eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisnin gen i denne håndboken ikke har blit t overholdt. Ventilator en er ment for avtrekk av røyk og damp fra ma tlaging og er kun ti l husholdningsbruk. Vent[...]

  • Página 116

    116 produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor, renovasjonsk ontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet. Apparatet er utformet, testet og produsert i henhold til: • Sikkerhet: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Kapasitet: EN/IEC 61591; ISO 51 67-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/ IEC 60704-1; EN/IEC 607[...]

  • Página 117

    117 INSTALLASJON Minimumsavstanden mellom koketoppen og un dersiden av kjøkke nventilat oren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske ko keplater og 65cm når det gjelder gassbluss og ko mbinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes. Elektrisk tilslut[...]

  • Página 118

    118 FUNKSJON Bruk største hastighet ved høy dampkonsent rasjon på kjøkke net. Vi anbefaler å slå på vift en 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Det er tilstrekkelig å streife betjening sknappene for å velge kjøkkenhette[...]

  • Página 119

    119 Med påslått skjerm (ON) og avslåt t vifte (OFF), skal man holde knappene T8 og T9 inntrykt samtidig i mer enn 3 sekunder. Knappen T9 vil lyse fast i cirka 5 sekunder for å angi at varselet er aktivert. Gjenta operasjonen for å deaktivere varselet. Knappen T9 vil blinke i cirka 5 sek under for å angi at varselet er deaktivert. Justering av[...]

  • Página 120

    120 T6*. (Kun på noen modeller) ON/OFF intensiv vifte hastighet (-styrke) “POWER BOOST x 2” (tidsinnstilt) Merk: Etter å ha stått på i 5 minutter, vil viften gå tilbake til forrige innstilte hastighet. T7. " L uftskifte " ON/OFF Etter hvert 50. minutt med inaktivitet slår kjøkkenhett en seg på i viftehastighet 1 i 10 minutter.[...]

  • Página 121

    121 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Det er tilstrekkelig å streife betjening sknappene for å velge kjøkkenhettens funk sjoner. T1. Display Stand by/ON T2. Viftehastighet (-styrke) 1 ON/OFF T3. Viftehastighet (-styrke) 2 ON/OFF T4. Viftehastighet (-styrke) 3 ON/OFF T5. Lys ON/OFF WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X[...]

  • Página 122

    122 VEDLIKEHOLD Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehol d må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter. Rengjøring Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig (minst så oft e som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til rengjøring benytte[...]

  • Página 123

    123 EXAUSTOR Siga especificamente as instruções indi cadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios pro voc ados ao aparelho, derivant es da inobservância das instruções indicadas nes te manual. A coifa foi concebida para a aspiração de fumos e vapores de cozimen to e se destina ex[...]

  • Página 124

    124 O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanh am o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo cent ro de recolha para a recicl agem de equipamento eléctr ico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em c[...]

  • Página 125

    125 INSTALAÇÃO A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipient es sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta [...]

  • Página 126

    126 FUNCIONAMENTO Usar a potência de aspiração no ca so de uma maior concen tração de va por de cozimento. Ac onselh amos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e d e deixá-la em funcionamento por aproximadament e 15 minutos após o término do cozimento. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG Para selecionar as funções do exaustor é[...]

  • Página 127

    127 ambos os filtros estiverem saturados). Ativação do indicador de saturação do filtr o de carvão O indicador de saturação do filtro de carvão está normalment e desativado. Para ativá-lo, proceder da seguinte forma: Com o display aceso (ON) e a aspiração desligada (OFF) pressionar cont emporaneamente as teclas T8 e T9 por mais de 3 seg[...]

  • Página 128

    128 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Para selecionar as funções do exaustor é suficiente t ocar os comandos. T1. Stand by (painel de controle desligado – todas as funções desabilitadas) / ON (painel de controle ligado) Nota: Depois de aproximadamente um minuto de inutilização do ex austor (aspiração e luz) retornará[...]

  • Página 129

    129 Regulação dos parâmetros para o Funcionamento automático Para garantir um uso adequado do funci onamento automático, ef etuar a “Calibração do exaustor" e a "Seleção da placa de fogão". Calibração do exaustor Com o display aceso (ON) e a aspira ção desligada (OFF), pressionar a tecla T4 por 5 segundos. A velocidad[...]

  • Página 130

    130 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Para selecionar as funções do exaustor, é suficient e tocar levemente os comandos. T1. Stand by/ON display T2. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 1 T3. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 2 T4. ON/OFF velocidade (potência) de aspiração 3 T5. ON/OFF luzes WHT621E3XBG - WH[...]

  • Página 131

    131 MANUTENÇÃO Atenção! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desco nectar a coifa da rede elétri ca tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor ger al da alimentação elétrica. Limpeza O exaustor deve ser limpo frequent emente, interna e exter namente (pelo menos com a mesma frequência com a qual se efectua a m[...]

  • Página 132

    132 KÖKSFLÄKT Följ noga instruktioner na i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar fö r eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bil das vid matlagning och är end[...]

  • Página 133

    133 utrustning. Produkten må ste kasseras enligt lokala miljöbes tämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och åter användning av denn a produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophant eringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. Apparat utformad, testad och tillverkad i enlig[...]

  • Página 134

    134 INSTALLATION Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes u nderkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är fr ågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. Elektrisk anslutning Nätspänningen[...]

  • Página 135

    135 FUNKTION Använd en högre hast ighet om matoset är mycket koncentrera t. Vi rekommenderar att star ta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. WHT651S1XBG - WHT951S1XBG En lätt vidröring av tangenterna är tillrä cklig för att välja fläktens funkt ioner. T1.[...]

  • Página 136

    136 mer än 3 sekunder, tangenten T9 tänds med fast sken under cirka 5 sekunder vilket indikerar att signalen har aktiverats . Upprepa förarandet för at t avaktivera funktionen, tangenten T9 blinkar under cirka 5 sekund er vilket indikerar att signalen har avaktiverats. Inställning av den Automatiska Funktionens Parametrar : utför ”Kalibreri[...]

  • Página 137

    137 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG En lätt vidröring av tangenterna är tillrä cklig för att välja fläktens funkt ioner. T1. Stand by (kontrollpanelen är släckt- a lla funktioner är avstängda) / ON (kontrollpanelen är tänd) OBS: När fläkten inte används (utsugning och belysning) går den automatiskt över i st [...]

  • Página 138

    138 Inställning av den Automatiska Funktionens Parametrar : utför ”Kalibrering av fläkten” och ”Val av spishä ll” för en korrekt användning av den automatiska funktionen. Kalibrering av fläkten Tryck med påslagen display (ON) och avstängd ut sugningshastighet (O FF) ned tangenten T4 under 5 sekunder. Utsugningshastighet (effekt) 2 [...]

  • Página 139

    139 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X En lätt vidröring är tillräcklig för att välja fläktens funktioner. T1. Stand by/ON display T2. ON/OFF utsugningshastighet (effekt) 1 T3. ON/OFF utsugningshastighet (effekt) 2 T4. ON/OFF utsugningshastighet (effekt) 3 T5. ON/OFF belysning WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X [...]

  • Página 140

    140 UNDERHÅLL Varning! Gör allt id fläkten strömlös i nnan någon typ av underhåll sarbete eller r engöring inleds genom att slå i från bostadens huvudströmbr ytare. Rengöring Fläkten skall rengöras ofta, såväl invä ndigt som utvändigt (åtminstone med samma underhållsintervall so m för fettfiltren). Använd en trasa fuktad med n[...]

  • Página 141

    141 DAVLUMBAZ Bu el kitab ı nda belirtilen talima tlara ad ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumluluk kabul etme z. Davlumbaz yemek pi ş irilirken ortaya ç ı kan duman ve buhar ı n çekilmes[...]

  • Página 142

    142 At ı klar ı yok etme i ş lemi, at ı k yok etme konusunda çevre ile ilg ili mevcut yerel düzenlemeler do ğ rultusunda gerçekle ş tirilmelidir. Bu ürünün geri dönü ş üm ko ş ullar ı hakk ı nda ayr ı nt ı l ı bilgi için, hudutlar ı içinde bulundu ğ unuz belediyenin ilgili dairesine, at ı k yok etme servisine veya ürün?[...]

  • Página 143

    143 KURULUM Oca ğ ı n üzerindeki pi ş irme kaplar ı için destek yüzeyleri ile ocak davlumbaz ı n ı n en alçak k ı sm ı aras ı ndaki minimum mesaf e, elektrikli ı s ı t ı c ı lardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle çal ı ş an ocaklardan 65 cm’den az olmamal ı d ı r. Gazl ı ocaklar ı n kurulumuyla ilgili olarak talimatlar da[...]

  • Página 144

    144 ÇALI Ş TIRMA Mutfakta a ş ı r ı buhar olu ş mas ı halinde yüksek emme h ı z ı ndan yararlan ı n ı z. Yemek pi ş irmeye ba ş lamadan önce oca k davlumbaz ı emme ünitesinin 5 dakika aç ı k tutulmas ı , pi ş irme esnas ı nda ve pi ş irme i ş lemi sona erdikten sonra ise 15 dakik a daha çal ı ş ı r durumda b ı rak ı lm[...]

  • Página 145

    145 Ekran çal ı ş ı r (ON) ve emme kapal ı (OFF) haldeyken ayn ı anda T8 ile T9 tu ş unu 3 saniyeden fazla bir süre boy unca bas ı l ı tutunuz, T9 tu ş u 5 saniye boyunca sabit ş ekil de yanmaya ba ş lar . İş lem ba ş ar ı yla yap ı lm ı ş t ı r. Sinyali devre d ı ş ı yapmak için yukar ı daki i ş lemi tekrarlay ı n ı z,[...]

  • Página 146

    146 WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG Davlumbaz ı n fonksiyonlar ı n ı seçmek için komut tu ş lar ı na dokunmak yet erlidir. T1. Bekleme modu (kontrol paneli kapal ı – tüm fonksiyonlar devre d ı ş ı ) / ON (AÇIK) (kontrol paneli çal ı ş ı r h alde) Not: Davlumbaz bir dakikadan fazla bir süre boyunca çal ı ?[...]

  • Página 147

    147 Davlumbaz ayar ı Ekran çal ı ş ı r (ON) ve emme kapal ı (OFF) haldeyken T4 tu ş unu 5 saniye boyunca bas ı l ı tutunuz. Davlumbaz 2inci emme h ı z ı (gücü) ile çal ı ş maya ba ş lar ve T4 tu ş u yan ı p söner. Davlumbaz ı n ayar ı a ş a ğ ı yukar ı 15 dakik a sürer. Not: ayar uygulamas ı n ı durdurmak için T4 tu ş[...]

  • Página 148

    148 WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X Davlumbaz ı n fonksiyonlar ı n ı seçmek için komut tu ş lar ı na dokunmak yet erlidir. T1. Bekleme modu/ON ekran T2. 1inci emme h ı z ı (gücü) ON/OFF T3. 2inci emme h ı z ı (gücü) ON/OFF T4. 3üncü emme h ı z ı (gücü) ON/OFF T5. Ayd ı nlatma ON/OFF WHT621E3XBG - WHT921E3XBG [...]

  • Página 149

    149 BAKIM D İ KKAT! Herhangi bir bak ı m i ş lemini gerçekle ş tirmeden önce, davlumbaz ı elektr ik ş ebekesinden ay ı r ı n ı z. Cihaz bir fi ş ve soketle ba ğ l ı ise, fi ş prizden çekilmelid ir. Temizleme Davlumbaz ı n içi ve d ı ş ı düzenli olarak (en az ya ğ filt relerinin bak ı m ı için gerçekle ş tirdi ğ iniz s ?[...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    [...]

  • Página 152

    LIB0108086 Ed. 11/14[...]