Gorenje VCEA21FYS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje VCEA21FYS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje VCEA21FYS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje VCEA21FYS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje VCEA21FYS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje VCEA21FYS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje VCEA21FYS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje VCEA21FYS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje VCEA21FYS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje VCEA21FYS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje VCEA21FYS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje VCEA21FYS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje VCEA21FYS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje VCEA21FYS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VCEA21FYS Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu V acuum cleaner V ysávač Odkurzacz Aspirator Porszívó V ysavač Право смукалка Прах осмука чка Пыле сос Пило сос Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual У патств азаупо треба І[...]

  • Página 2

    2 SI Navodila za uporabo .............................................. 3 HR Upute za uporabu ................................................. 7 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 10 MK Упатства за употреба ....................................... 13 EN Instruction manual .......................[...]

  • Página 3

    3 N A V O D I L A Z A U P O R A B O S I DIAGRAM Opis sesalnika 1. Zapiralo pokrova 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Gumb za nastavitev sesalne moči 4. Stikalo za navijanje priključne vrvice 5. Upogljiva cev 6. Teleskopska cev 7. Talna krtača POMEMBNA OPOZORILA Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati naslednje temeljne nasvete za varnost: •[...]

  • Página 4

    4 • Da bi preprečili morebitne poškodbe, med delovanjem aparata ne približujte sesalne cevi in nastavkov Vaši glavi. • Pri daljši uporabi izvlecite najmanj 2/3 priključne vrvice, ker s tem preprečite pregrevanje in poškodbe. • Ko uporabljate sesalnik več ur skupaj, izvlecite priključni kabel do konca. • Aparat ustreza veljavnim ne[...]

  • Página 5

    5 NAVODILA ZA UPORABO • Pred uporabo aparata odvijte zadostno dolžino priključne vrvice in vklopite aparat v električno omrežje. • Pritisnite gumb za vklop/izklop in vklopite aparat. Za izklop pritisnite isti gumb še enkrat. • Moč pretoka zraka lahko nastavite z regulatorjem na upogljivi cevi: - pri čiščenju zaves, prahu s knjig, poh[...]

  • Página 6

    6 lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA[...]

  • Página 7

    7 U P U T S T V A Z A U P O R A B U H R , B I H DIAGRAM Opis usisavača 1. Zatvarač poklopca 2. Sklopka za uključiti/isključiti 3. Gumb za regulaciju usisne snage 4. Sklopka za namatanje priključnog kabla 5. Savitljiva cijev 6. Teleskopska cijev 7. Podna četka Važna upozorenja Pri uporabi Usisavača morate uvijek poštivati sljedeće temeljne[...]

  • Página 8

    8 • Pri duljoj uporabi izvucite najmanje 2/3 priključnog kabela jer time sprečavate pregrijavanje i oštećenja. • Uređaj udovoljava važečem njemačkom i europskom standardu za električnu struju, kao i propisu za ometanje radijskih signala. • Razina buke: Lc < 80 dB (A) POSEBNO UPOZORENJE: Usisavač nikad ne upotrebljavajte bez filte[...]

  • Página 9

    9 2. Okrenite držač vrećice u pravilan položaj. 3. Izvadite vrećicu za prašinu. 4. Kad se vrećica napuni prašinom, zamijenite je novom. 5. Pritiskom zatvorite poklopac, da se čujno zaključa. 2. Promjena filtra 1. Otvorite zatvarač filtra. 2. Otvarajući zatvarač filtra, pomoću dva prsta povucite plastični nosač. 3. Odstranite istroš[...]

  • Página 10

    10 U P U T S T V A Z A U P O T R E B U S R B , M N E , B I H Opis usisivača 1. Zatvarač poklopca 2. Prekidač za uključivanje/isključivanje 3. Dugme za podešavanje snage usisavanja 4. Prekidač za namotavanje priključnog kabla 5. Elastična cev 6. Teleskopska cev 7. Podna četka Važna upozorenja Prilikom upotrebe usisivača, uvek morate poš[...]

  • Página 11

    11 • Kod duže upotrebe, izvucite najmanje 2/3 priključnog kabla, jer time sprečavate pregrejavanje i oštećenja. • Aparat odgovara važećim nemačkim i evropskim standardima za električnu energiju, kao i propisima za sprečavanje smetnji radio signala. • Jačina buke: Lc < 80 dB (A) POSEBNO UPOZORENJE: Usisivač nikad ne koristite be[...]

  • Página 12

    12 1. Nakon skidanja savitljivog creva, otvorite prednji zatvarač. 2. Okrenite držač kesice u pravilan položaj. 3. Izvadite kesicu za prašinu. 4. Kad se kesica napuni prašinom, zamenite je novom. 5. Pritiskom zatvorite poklopac da se čujno zabravi. 2. Zamena filtera 1. Otvorite zatvarač filtra. 2. Otvarajući zatvarač filtra, pomoću dva p[...]

  • Página 13

    13 У П А Т С Т В О З А У П О Т Р Е Б А М К Опис на правосмукалката 1. Затворач на капакот 2. Копче за вклучување / исклучување 3. Копче за избор на моќ на смукање 4. Копче за намотување на приклучниот каб?[...]

  • Página 14

    14 • Чувајте го апаратот во суви затворени простории. Ставете го настрана по употребата. • При употреба на автоматскиот намотувач на кабелот, придржувајте го кабелот со рака. • Исклучете го а?[...]

  • Página 15

    15 Приклучниот кабел са намотува назад со притисок на копчето за автоматско намотување. Придржувајте го кабелот со рака, за да спречите заплеткување и оштетување. МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКА И ПРОДОЛЖЕТ?[...]

  • Página 16

    16 Исчистете ја надворешноста на апаратот со мека крпа и благо средство за чистење. Грубите и рапави средства за чистење ќе ја оштетат надворешната површина. Никогаш не го натопувајте апарато?[...]

  • Página 17

    17 I N S T R U C T I O N M A N U A L E N DIAGRAM Description 1. Snap-on lock for opening cover 2. On/Off button 3. Power control button 4. Cord rewind button 5. Hose 6. Extension tube 7. Floor brush Important safeguards When using this appliance, basic precautions should always be followed: • Please read the safety instructions carefully and use [...]

  • Página 18

    18 • Never use your vacuum cleaner for vacuuming the building material (such as fine sand, lime, cement dust etc.). Absorbed building material can damage your appliance. • When you are using the vacuum cleaner together for several hours, pull the connecting cable to the end. • Noise level: Lc < 80 dB(A) CAUTION: Never use the vacuum cleane[...]

  • Página 19

    19 • You can adjust the air flow using the air flow regulator on the flexible hose: - decrease power for cleaning curtains, books, furniture, etc. - increase power for cleaning bare floor. To rewind the cord, press the rewind button and guide the cord with hand to ensure that it does not whip causing damage. Maintenance 1. Changing of the dust ba[...]

  • Página 20

    20 contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only! GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE[...]

  • Página 21

    21 N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A R O DIAGRAM Descriere 1. Sistem de blocare pentru capac 2. Buton întrerupător ON/OFF 3. Regulator de putere 4. Tub Butonul derulatorului cablului de alimentare 5. Furtun 6. Tub telescopic 7. Perie de podea Măsuri de siguranţă importante Ori de câte ori folosiţi acest aparat, trebuie să respectaţi [...]

  • Página 22

    22 • A tunci când utilizaţi aspiratorul timp de câteva ore, rulaţi cablul de conectare la maximum. • Ghidaţi cablu cu mâna atunci când folosiţi derulatorul de cablu. • Opriţi aparatul înainte de a racorda sau de a schimba furtunul de aspirare sau accesoriile. • Aparatul nu trebuie folosit pentru praf de coloranţi sau alte materia[...]

  • Página 23

    23 - Peria de podea este destinată curăţării podelelor neacoperite, dar şi a covoarelor. - Duza pentru spaţii înguste/mobilă este destinată curăţării colţurilor şi a spaţiilor dintre pernele canapelelor. Pentru a curăţa perdele sau praful de pe suprafeţe decorative, rotiţi duza în poziţia cu perie, indicată de semn. Instrucţi[...]

  • Página 24

    24 Atunci când indicatorul pentru sacul de praf ajunge la mijloc, trebuie sa curăţaţi recipientul pentru praf. Aparatul nu trebuie folosit fără filtre. Filtrele nu se pot spăla în maşina de spălat şi nu pot fi uscate cu uscătorul pentru păr. Depozitare Sistemul de parcare este util pentru a pune deoparte tubul/capătul pentru podea atu[...]

  • Página 25

    25 N Á V O D N A P O U Ž I T Í C Z Popis 1. Zámek krytu 2. Tlačítko zapnutí/vypnutí 3. Knoflík pro nastavení sacího výkonu 4. Tlačítko navíjení kabelu 5. Hadice 6. Prodloužení trubka 7. Kartáč na podlahu DŮLEŽITÁ bezpečnostní upozornění Při používání tohoto zařízení dbejte na základní upozornění: • Pozorně [...]

  • Página 26

    26 standardům i předpisům o rádiovém rušení. • Hladina akustického výkonu vyzařovaná spotřebičem: Lc < 80 dB (A). UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrů. Připojení k elektrické síti Zkontrolujte prosím, zda napětí uvedené na typovém štítku vyhovuje napětí vaší místní elektrické sítě. Síťová [...]

  • Página 27

    27 Údržba 1. Výměna prachového sáčku • Vysavač používejte vždy a pouze se správně nainstalovaným prachovým sáčkem. • Pokud zapomenete prachový sáček vložit nebo ho vložíte špatně, může se stát, že vysavač nepůjde zavřít. 1. Po vysunutí hadice otevřete víko vysavače. 2. Pootočte límec prachového sáčku do[...]

  • Página 28

    28 Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Gorenje nebo oddělení Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Jen pro osobní užití! PŘEJEME VÁM PŘÍJEMNÉ CHVÍLE PŘI POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – VAŠE[...]

  • Página 29

    29 N Á V O D N A O B S L U H U S K Popis 1. Poistka pre otvorenie krytu 2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia 3. Ovládač výkonu 4. Tlačidlo navíjania kábla 5. Hadica 6. Teleskopická trubica 7. Kefa na podlahu Dôležité bezpečnostné upozornenia Pri používaní tohoto zariadenia, dbajte na základné upozornenia: • Prečítajte si prosím bez[...]

  • Página 30

    30 • Pri dlhšom používaní vytiahnite kábel najmenej na 2/3 dĺžky kábla aby ste sa vyhli prehriatiu a poškodeniu. • Spotrebič vyhovuje aplikovateľným nemeckým a európskym elektrickým štandardom ako aj predpisom o rádiovom rušení. • Deklarovaná hodnota emisie hluku je < 80 dB(A) UPOZORNENIE: Nikdy nepoužívajte vysávač[...]

  • Página 31

    31 • Môžete nastaviť prúd sania pomocou regulátora na flexibilnej hadici: - zníženie výkonu pre čistenie záclon, kníh, nábytku, atď. - zvýšenie výkonu na čistenie podlahy. Pre navinutie kábla, stlačte tlačidlo navíjania a veďte kábel do otvoru, tak aby sa nikde nezachytil. Údržba 1. Výmena vrecúška na smeti • Vysáv[...]

  • Página 32

    32 predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče. Len pre použitie v domácnosti! GORENJE VÁM ŽELÁ PRÍJEMNÝ ZÁŽITOK PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO POTREBIČA[...]

  • Página 33

    33 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I P L DIAGRAM Opis 1. Zamknięcie pokrywy 2. Przełącznik włącznik/wyłącznik 3. Pokrętło ustawienia siły ssania 4. Przycisk zwijacza kabla przyłączeniowego 5. Rura giętka 6. Rura teleskopowa 7. Ssawka do dywanów/podłóg Ważne ostrzeżenia • Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcj?[...]

  • Página 34

    34 powietrza czy też filtra wlotowego, chroniącego silnik. • Urządzenie należy przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu. • Używając zwijacza kabla, przebieg kabla należy kontrolować dłonią. • Urządzenie należy wyłączyć przed wymianą lub dodaniem rury ssącej bądź ssawek. • Urządzenia nie należy używać do odkur[...]

  • Página 35

    35 ZWIJANIE I ODWIJANIE KABLA PRZYŁĄCZENIOWEGO • Przed użytkowaniem urządzenia należy odwinąć kabel przyłączeniowy wystarczającej długości, by nie stanowił przeszkody podczas pracy. Teraz urządzenie należy podłączyć do źródeł zasilania. Kabel przyłączeniowy należy zwijać, przyciskając na przycisk zwijacza kabla. Przebieg[...]

  • Página 36

    36 Czyszczenie i konserwacja urządzenia Urządzenie należy wyłączyć, wyciągając wtyczkę kabla przyłączeniowgo z gniazdka. Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić miękką ściereczką i delikatnym środkiem czyszczącym. Agresywne środki czysz czące zniszczą powierzchnię zewnętrzną. Urządzenia ani jego kabla przyłącze[...]

  • Página 37

    37 K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó H U DIAGRAM Ismertetés 1. Készülékház nyitó zár 2. Bekapcsolás/ kikapcsolás gomb 3. Szíváserősség gomb 4. Kábel visszacsévélő gomb 5. Szívócső 6. Teleszkópos cső 7. Szívófej (padlókefével) Fontos biztonsági előírások A készülék használata során tartsa be az alábbi alapvető b[...]

  • Página 38

    38 cementpor, stb.). A felszívott építőanyag kárt okozhat a készülékben. • Ha a készüléket több órán át használjuk, mindig húzzuk ki teljesen a csatlakozó kábelt. • Zajkibocsátás: Lc < 80 dB(A) FIGYELEM: A porszívót ne használja szűrő nélkül. A porszívót csak a háztartásban, belső helyiségekben használjuk! [...]

  • Página 39

    39 - növelje a szívóerőt ha padlót tisztít. Nyomja meg a kábel visszacsévélő gombot majd futtassa végig kezét a kábelen így biztosíthatja, hogy a kábel túl gyors mozgása ne okozzon kárt a készülékben. Karbantartás 1. A porzsák cseréje • A készüléket mindig behelyezett porzsákkal működtesse. • Ha nem helyez be porz[...]

  • Página 40

    40 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási ter[...]

  • Página 41

    41 И Н С Т Р У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А B G Описание 1. Бутон за кабела 2. Бутон за включване/изключване 3. Бутон на контрол 4. Бутон за кабела 5. Маркуч 6. Телескопични тръби 7. Четка Важни съвети К ог ат о [...]

  • Página 42

    42 • Когато ще използвате прахосмукачката за няколко часа, издърпайте кабела до край. • Ниво на шума: Lc < 80 dB(A) В НИ МА Н ИЕ : Ни ко га н е из по лз ва й т е п ра хо см у ка чк а т а бе з фи лт ри . Прахо?[...]

  • Página 43

    43 Eксплоатация 1. промяна на прах чанта • Винаги се управлява с чисти прах чанта инсталиран. • Ако сте пропуснали да поставите пръстта сак или се прикрепи в грешен начин пръстта не могат да пок[...]

  • Página 44

    44 свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Само за лична употреба! ВИ ПОЖЕЛАВА МНОГО УДОВОЛСТВИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА[...]

  • Página 45

    45 І Н С Т Р У К Ц І Я З В И К О Р И С Т А Н Н Я U K R Опис 1. Засувка для відкривання кришки 2. Кнопка вкл./викл. 3. Кнопка регулювання потужності 4. Кнопка перемотування проводу 5. Шланг 6. Телескопічна труб[...]

  • Página 46

    46 • При тривалому використанні витягніть провід принаймні на 2/3, щоб запобігти перегрівання. • Прилад відповідає Німецьким та Європейським стандартам по електриці та зменшенню радіоперешк?[...]

  • Página 47

    47 - Насадка з вузьким отвором/насадка для меблів створена для чищення кутів та закутків між меблями. Відповідно до позначок, обертайте насадку для чищення штор або декоративних поверхонь. Інс[...]

  • Página 48

    48 Коли індикатор наповнення контейнера сягає половини віконця, почистіть контейнер. Ніколи не використовуйте прилад без фільтрів. Не періть фільтри у пральній машині. Не використовуйте фен ?[...]

  • Página 49

    49 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И Р У С Описание 1. Фиксирующий затвор крышки 2. Кнопка Вкл/Выкл 3. Кнопка электропитания 4. Кнопка смотки шнура 5. Шланг 6. Удлиняющаяся труба 7. Щетка для п?[...]

  • Página 50

    50 во избежание перегрева или повреждения. • Прибор соответствует применимым немецким и европейским электрическим стандартам, а также нормам подавления радиопомех. • Уровень шума: Lc < 80 дБ ([...]

  • Página 51

    51 Инструкция по эксплуатации • Перед тем, как начать работу с прибором, размотайте шнур на достаточную длину и вставьте штепсель в розетку питания. • Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для включения ?[...]

  • Página 52

    52 утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду. Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки по[...]