Gemini XL-500II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gemini XL-500II. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGemini XL-500II vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gemini XL-500II você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gemini XL-500II, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gemini XL-500II deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gemini XL-500II
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gemini XL-500II
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gemini XL-500II
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gemini XL-500II não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gemini XL-500II e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gemini na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gemini XL-500II, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gemini XL-500II, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gemini XL-500II. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    (1) OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS XL-500 II DIRECT-DRIVE MANUAL TURNT ABLE HANDDREHSCHEIBE MIT DIREKT ANTRIEB GIRADISCOS MANUAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO TABLE TOURNANTE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...........................................................[...]

  • Página 2

    (2) Figure 1 16 10 21 7 17 4 1 9 5 18 19 14 13 23 22 11 6 20 15 2 3 12 8[...]

  • Página 3

    (3) Figure 2 Figure 3[...]

  • Página 4

    (4) 1. Connect the lead wires to the cartridge terminals. For your convenience, the terminals of most cartridges are color coded. Connect each lead wire to the terminal of the same color . White (L+).................................Left Channel + Blue (L-)....................................Left Channel - Red (R+)................................Rig[...]

  • Página 5

    (5) 2. Hold the dustcover in position, directly above the turntable, and slide the hinge bases into the holders mounted on the rear panel. 3. Always raise the dustcover before removal. 4. Avoid opening and closing the dustcover during play . Undesirable vibration and stylus skipping can result. CONNECTIONS: 1. Plug the AC power plug into an appropr[...]

  • Página 6

    (6) EINBAU DES TONABNEHMERS: (SIEHE ABBILDUNG 2) Weil alle T onabnehmer individuell ausgeführt sind, siehe jeweilige Anweisungen für T onabnehmer , um richtigen Einbau sicherzustellen. 1. Die Zuleitungsdrähte an den T onabnehmerklemmen anschlieen. Um den Anschlu zu erleichtern, sind die meisten T onabnehmerklemmen farbkodiert. Die Zuleitungsdrä[...]

  • Página 7

    (7) 7. Nach dem horizontalen NULLPUNKT ABGLEICH das abgeglichene BALANCEGEWICHT - COUNTERWEIGHT (8) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der vom T onabnehmerhersteller empfohlene Auflagedruck auf dem AUFLAGEDRUCKRING - STYLUS PRESSURE RING (1 1) erscheint, wo er mit der Mittellinie des TONARMS - TONE ARM (6) zusammentrifft. REGULIERUNG DER ANTISKA T[...]

  • Página 8

    (8) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-500 II . Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. CARACTERÍSTICAS: • Regulación del tono de ±10% • Frenado para paradas rápidas • Il[...]

  • Página 9

    (9) 7. Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal, gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) equilibrado hacia la izquierda hasta que aparezca en el ARO DE PRESIÓN DE AGUJA - STYLUS PRESSURE RING (1 1) la presión de aguja recomendada del fabricante del cartucho en el punto donde coincide con la línea central del eje posterior del BRAZO D[...]

  • Página 10

    (10) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante Gemini XL-500 II . Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer , lisez attentivement toutes les instructions. CARACTÉRISTIQUES: • Commande de la hauteur tonale ±10% • Freinage po[...]

  • Página 11

    (11) 6. Faites flotter le BRAS DE LECTURE de nouveau pour vous assurer de l'équilibre zéro horizontal (0). Si l'équilibre zéro n'est pas maintenu, répétez les étapes 3-5 du contrepoids. 7. Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal, tournez le COUNTERWEIGHT (8) équilibré dans le sens inverse des aguilles d’u[...]

  • Página 12

    (12) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, A venue Leon Harmel, Z.I. Antony , 92160 Antony , France T el: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Ger[...]