Geemarc 20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Geemarc 20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGeemarc 20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Geemarc 20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Geemarc 20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Geemarc 20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Geemarc 20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Geemarc 20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Geemarc 20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Geemarc 20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Geemarc 20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Geemarc na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Geemarc 20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Geemarc 20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Geemarc 20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Hands-free speaker phone JUPITER 20 JUPITER 20 JUPITER 20 JUPITER 20 JUPITER 20 Index p 2 Sommaire p 3[...]

  • Página 2

    INDEX DESCRIPTION 4 SETTING UP - Installation 6 - Setting time 7 - Setting ringer volume 8 - T one / Pulse switch (T/P) 8 - Setting speaker volume 8 USING THE PHONE - Making a call 9 - Receiving a call 9 - Last number redial 1 0 - R button 1 0 - Storing numbers in memory 1 0 - Dialling numbers from memory 1 1 GUARANTEE 1 2 2 For product support and[...]

  • Página 3

    SOMMAIRE DESCRIPTION 1 4 REGLAGES - Installation 1 6 - Réglage de l’heure 1 7 - Réglage du volume de sonnerie 1 8 - Interrupteur T one / Pulse (T/P) 1 8 - Réglage du volume du haut-parleur 1 8 UTILISA TION DU TELEPHONE - Appeler 1 9 - Répondre à un appel 1 9 - Rappel du dernier numéro composé (T ouche BIS) 2 0 - T ouche R 2 0 - Mémoriser [...]

  • Página 4

    DESCRIPTION Handset Hook Switch M1 M2 M3 SET Wall Mounting Clip Speaker R Button Button Button MEM Button In use LED STORE Button 4 Microphone NOTE: When you are in speakerphone mode ( button), you can speak through the microphone to make or answer a call. /P[...]

  • Página 5

    DESCRIPTION LINE Socket (classified TNV-3 according to EN60950 standard) Desktop Brackets Ringer Volume Switch Switch T one/Pulse Speaker Volume Switch NOTE: Above brackets are in wall mounting state, if you wish to put your telephone on the destop,please turn around the brackets on the desktop state as below: 5 Wall mount holes[...]

  • Página 6

    1 - INST ALLA TION - Connect the handset cord. - Connect the telephone line. (Classified TNV -3 according to EN60950 stan- dard). - Lift the handset to ensure that you can hear the dial tone. The call timer and the in use LED will light. - Replace the handset and the LCD display will show as follows: Call timer indicate : Minutes Seconds - The last[...]

  • Página 7

    - T elephone Number Display : displays the telephone number (upto 10 digits) as the digits are being dialed from the telephone keypad, or from memory . If the telephone number is more than 10 digits, only the last 10 digits are displayed. 2 - SETTING TIME - Lift the handset. - Press the key , time display will appear and hour digit will flashes - P[...]

  • Página 8

    SETTING UP 3 - SETTING RINGER VOLUME Y ou can set the desired ringer level by using the ringer H i/L o switch located on the base of the unit. 4 - TONE / PULSE SWITCH (T/P) A switch T/P located under the base allows to set the dialling mode. The T one/Pulse switch is factory pre-set to T one position. In the UK, all telephone exchanges now use T on[...]

  • Página 9

    USING THE PHONE 1 - MAKING A CALL - Press the key once (Speakerphone mode) or lift the handset. The LCD will display the call timer as follows for example and the in use LED will light: - Use the dial keypad to dial the number . The digits being dialled will appear on the LCD display at the same time. For example: After about 3 seconds the LCD disp[...]

  • Página 10

    USING THE PHONE 3 - LAST NUMBER REDIAL The unit can store for subsequent redial the last number that you called. - T o redial the number , lift the handset or press the key once. - Press the /P key once as soon as you hear the dial tone. The previously dialled number will be automatically redialed. 4 - R BUTTON These are used with the new services [...]

  • Página 11

    USING THE PHONE - Press the M1 , M2 or M3 keys (for storing the number into one of these locations) or the MEM key followed by a digit 0 to 9. T o change a number already stored in Memory: simply follow the above procedure, and the new number will replace the number stored previously . NOTE: If you are using the unit with a P ABX which needs you to[...]

  • Página 12

    GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year . During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www .geemarc.com.The guarantee does not cover accidents, negligence or break[...]

  • Página 13

    For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529 13[...]

  • Página 14

    DESCRIPTION Combiné Interrupteur de raccroché/décroché M1 M2 M3 SET Clip de montage mural Haut Parleur T ouche R T ouche T ouche Haut-parleur T ouche MEM Voyant de fonctionnement T ouche STORE Microphone NOTE: Lorsque vous ête en mode haut-Parleur ( button), vous pouvez parler au travers du microphone pour appler ou répondre à un appel. /P 1[...]

  • Página 15

    DESCRIPTION Prise cordon de ligne (Classée TNT-3 selon la norme EN 60950) Pieds de position bureau Interrupteur Volume de Sonnerie Interrupteur T one /Pulse Interrupteur de volume haut-parleur NOTE: Si vous désirez utiliser votre téléphone en position bureau, soulevez simplement les pieds de positionnement bureau situés en dessous de votre té[...]

  • Página 16

    1 - INST ALLA TION - Connectez le cordon du combiné. - Connectez le cordon de ligne. ( C lassée TNT-3 selon la norme EN60950). - Décrochez le combiné pour vérifier que vous avez la tonalité. La minuterie (durée de l’appel) et le voyant de fonctionnement se mettent en fonctionnement. - Replacez le combiné, l’écran LCD affichera par exem[...]

  • Página 17

    - Affichage du numéro composé : L ’afficheur peut afficher j’usqu’à 10 chiffres lors de la composition du numéro. Si le numéro de téléphone est suppérieur à 10 chiffres, seulement les 10 derniers chiffres seront affichés à l’écran. 2 - REGLAGE DE L ’HEURE - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche , L’af fichage de l?[...]

  • Página 18

    3 - REGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE V ous pouvez régler le niveau de sonnerie de votre téléphone avec l’interrupteur H i/L o situer en dessous de votre téléphone ( Hi: Fort , Lo: Faible ). 4 - INTERRUPTEUR TONE / PULSE (T/P) Un interrupteur T/P situé en dessous de votre téléphone vous permet de choisir le mode de numérotation . L’interru[...]

  • Página 19

    UTILISER LE TELEPHONE 00-18 0123456789 1 - APPELER - Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné. La minuterie (durée de l’appel) se mettera en fonctionnement, le voyant de fonctionnement s’allume et l’afficheur indiquera par exemple: - Utilisez le clavier pour composer votre numéro. Les chiffres correspondants s’affichent sur l’éc[...]

  • Página 20

    3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO COMPOSE (TOUCHE BIS). V ous pouvez recomposer automatiquement le dernier numéro composé. - Pour recomposer le dernier numéro, déccrochez le combiné ou appuyez sur la touche . - Appuyez sur la touche /P dès que vous entendez la tonalité. - Le numéro de votre correspant se recompose automatiquement. 4 - TOUCHE R T[...]

  • Página 21

    UTILISA TION DU TELEPHONE - Composez le numéro de téléphone que vous désirez mettre en mémoire. Le numéro apparaît sur l’écran LCD lorsque que vous composez le numéro. - Appuyez de nouveau sur la touche . - Appuyez sur une des touches M1 , M2 ou M3 (Pour mémoriser le numéro sur une de ces touches) ou appuyez sur la touche MEM suivie d?[...]

  • Página 22

    La minuterie d’appel se met alors en fonctionnement. 0170737237 TEL. SERVICE APRES VENTE : 03 28 58 75 99 Pour tout renseignement technique ou toute commande visitez notre site web sur www.geemarc.com. Parc d’Activités du Basroch 2, rue Galilée UTILISA TION DU TELEPHONE 22[...]

  • Página 23

    GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en auc[...]