GE JGP630 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE JGP630. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE JGP630 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE JGP630 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE JGP630, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE JGP630 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE JGP630
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE JGP630
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE JGP630
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE JGP630 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE JGP630 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE JGP630, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE JGP630, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE JGP630. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 31-10612-2 (11-06 JR) Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our W ebsite at: www .geappliances.ca Installation 36 ″ Sealed Gas Cooktop Instructions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for loc[...]

  • Página 2

    2 Installation Instructions IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate. W e recommend you have the electrical wiring [...]

  • Página 3

    3 Installation Instructions When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other . (See section on preparing the opening.) Remove packaging materials, grate boxes, regulator with literature, and literature package from the cooktop before beginning installation. B A PRE-INST ALLA TION C[...]

  • Página 4

    4 Installation Instructions PREP ARING THE OPENING MAINT AIN THE FOLLOWING MINIMUM CLEARANCE DIMENSIONS 1 3 3/4 MIN. OVERALL COOKTOP DIMENSIONS 2 CUTOUT DIMENSIONS OF COUNTERTOP T o ensure accuracy , it is best to make a template when cutting the opening in the counter . 3 RECOMMENDED GAS SUPPL Y LOCA TION FROM BACKW ALL 4 MAKE SURE W ALL COVERINGS[...]

  • Página 5

    5 Installation Instructions INST ALLING THE COOKTOP UNIT LOCA TE ELECTRICAL OUTLET AND GAS SHUT -OFF V AL VE BENEA TH CABINET Install a manual shut-off valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop. Be sure you know how and where to shut off the gas supply to the cooktop. Install the electrical outlet 12 ″ below the c[...]

  • Página 6

    6 Installation Instructions INST ALLA TION—GAS CONNECTIONS PROVIDE ADEQUA TE GAS SUPPL Y This cooktop is designed to operate on natural gas at 4 ″ of water column manifold pressure and 7 ″ of water column (W .C.) supply pressure. It is shipped from the factory set for natural gas. The convertible pressure regulator supplied with the unit must[...]

  • Página 7

    7 Installation Instructions INST ALLA TION OVER BUIL T -IN OVEN See built-in oven installation for complete installation instructions. 6 CHECK FOR LEAKS Before testing for leaks, make sure all burner knobs are in the OFF position. After connecting the cooktop to gas, check system for leaks with a manometer . If a manometer is not available, turn th[...]

  • Página 8

    8 Installation Instructions Installation Instructions INST ALLA TION—ELECTRICAL CONNECTIONS EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL listed 3-wire ground[...]

  • Página 9

    9 Installation Instructions USAGE SITUA TIONS WHERE APPLIANCE POWER CORD WILL BE DISCONNECTED INFREQUENTL Y For 15 amp circuit only . Do not use an adaptor on a 20 amp circuit. Where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall receptacle by the use of a UL-listed adaptor available at most hardware st[...]

  • Página 10

    10 Installation Instructions COOKTOP BURNERS ASSEMBLING THE COOKTOP BURNERS The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to push any cooktop controls while the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner while another burner is turned on. Electrical shock might result. Replace the burner[...]

  • Página 11

    11 Installation Instructions BURNER GRA TES The three cooktop grates are designed for specific positions. For maximum stability , these grates should only be used in their proper position: they should not be interchanged. For your convenience, the undersides of the left and right grates are marked “OUTSIDE” and “INSIDE”. Make sure that the [...]

  • Página 12

    12 Installation Instructions OPERA TION CHECKLIST Make sure all controls are left in the OFF position. Check to be sure the cooktop is in the UNLOCKED position (on models so equipped). Make sure the flow of air to and from the cooktop is unobstructed. The serial plate for your cooktop is located on the bottom of the burner box. In addition to the m[...]

  • Página 13

    13 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION SAFETY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW The pressure regulator and burner orifices are set for natural gas. T o use Propane Gas, the regulator and burner orifices must be converted. The LP orifice spuds for the cooktop burners can be located in the literature package attached to the regulator . CAUT[...]

  • Página 14

    14 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION (CONT .) CHANGE COOKTOP BURNER ORIFICES Remove the top grates, burner caps, and burner heads. Remove the spark igniters from the burner base (if required to access the orifices). Using a No. 15 “T orx” head driver bit, remove the screws holding the burner base in position. Using a 7mm nut dr[...]

  • Página 15

    15 Installation Instructions Units with 4 burners Units with 5 burners Install the LP/Propane orifices in their precise locations as noted in the illustrations above. Return the natural gas orifices to the bracket and reattach the bracket and the instruction sheet to the pressure regulator using the screw removed previously . Replace the burner bas[...]

  • Página 16

    16 Installation Instructions ADJUST BURNER FLAMES T urn all burners full on and check the flames. They should be blue in color with some yellow tipping at the ends of the flame. Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first, but this will soon disappear . NOTE: For the 18,000 BTU/HR burner (on some models) the cooktop burner [...]

  • Página 17

    1 31-10612-2 (11-06 JR) Questions? Appelez le Centre de réponse 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse : www .electromenagersge.ca Instructions T able de cuisson scellée d’installation au gaz de 91 cm (36 ″ ) A V ANT DE COMMENCER A vant de commencer , lisez attentivement la totalité de ces instructions. • IMPOR T ANT — C[...]

  • Página 18

    2 Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ La conception de votre table de cuisson a été approuvé par l’ACNOR International. V ous trouverez des précautions à prendre en matière de sécurité dans votre Guide d’utilisation et de soins. Lisez-les attentivement. • L ’installation de votre table de cuisson d[...]

  • Página 19

    3 Instructions d’Installation LISTE DE VÉRIFICA TION A V ANT INST ALLA TION Pour préparer l’ouverture de la surface de cuisson, vous devez vous assurer que l’intérieur de l’armoire ne touche pas la table de cuisson (consultez la section sur la préparation de l’ouverture). Enlevez les matériaux d’emballage, les boîtes de grille, le[...]

  • Página 20

    4 Instructions d’Installation PRÉP ARA TION DE L ’OUVERTURE VOUS DEVEZ RESPECTER LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX SUIV ANT 1 3 3/4 MIN. DIMENSIONS DU DÉCOUP AGE DE LA T ABLE DE CUISSON 2 DIMENSIONS TOT ALES DE LA T ABLE DE CUISSON Pour assurer la justesse du découpage, il vaut mieux faire un gabarit pour couper l’ouverture dans le comptoir . 3 EM[...]

  • Página 21

    5 Instructions d’Installation INST ALLA TION DE LA T ABLE DE CUISSON PLACEZ LA PRISE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ET LE ROBINET D’ALIMENT A TION DE GAZ AU-DESSOUS DE L ’ARMOIRE Montez le robinet d’alimentation manuel sur le tuyau de gaz à un emplacement facile à atteindre en dehors de la table de cuisson. Assurez-vous de savoir où et c[...]

  • Página 22

    6 Instructions d’installation INST ALLA TION—BRANCHEMENT DU GAZ FOURNISSEZ UN BON APPROVISIONNEMENT EN GAZ Cette table de cuisson est conçue pour fonctionner au gaz naturel à une pression de tubulure d’admission de 4 po. de colonne d’eau et à une pression d’approvisionnement de 7 po. de colonne d’eau. Elle est expédiée de l’usine[...]

  • Página 23

    7 Instructions d’installation INST ALLA TION SUR UN FOUR ENCASTRÉ Consultez l’installation du four encastré pour y trouver les instructions d’installation. 6 VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A P AS DE FUITE A vant de vérifier qu’il n’y a pas de fuite, assurez-vous que tous les boutons de brûleurs soient en position OFF (arrêt). Après avoir b[...]

  • Página 24

    8 Instructions d’installation RALLONGES À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recommandons instamment de nes pas utiliser de rallonge. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, il faut absolument qu’elle soit homologuée UL, triphasée à trois fils pour appareil électroménager et que sa capacit?[...]

  • Página 25

    9 Instructions d’installation SITUA TION D’UTILISA TION OÙ LE CORDON D’ALIMENT A TION D’UN APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER EST INFRÉQUEMMENT DÉBRANCHÉ Pour un circuit électrique de 15 ampéres uniquement. N’utilisez jamais de fiche d’adaptation sur un circuit de 20 ampéres. Quand les codes locaux le permettent, vous pouvez établir UN [...]

  • Página 26

    10 Instructions d’installation BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON ASSEMBLEZ LES BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON L ’électrode de l’allumeur est exposée. Faites attention de ne pas pousser un contrôle de la table de cuisson quand le haut du brûleur est enlevé. N’enlevez jamais le haut d’un brûleur ou son électrode quand un autre br?[...]

  • Página 27

    11 Instructions d’installation VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS V ous devez vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques après vous être soigneusement assuré que la table de cuisson et la ligne d’approvisionnement n’ont pas de fuite et que la table de cuisson est bien branchée au courant électrique. Sur les modèles qui sont ainsi équi[...]

  • Página 28

    12 Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICA TION DE FONCTIONNEMENT Assurez-vous que tous les contrôles restent en position OFF (arrêt). Vérifiez que la table de cuisson soit en position UNLOCKED (déverrouillée) (sur les modèles ainsi équipés). Assurez-vous que la circulation d’air autour de la table de cuisson ne soit pas gênée.[...]

  • Página 29

    13 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE Les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur sont réglés pour le gaz naturel. Pour utiliser du gaz propane, vous devez convertir les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur . V ous pouvez trouv[...]

  • Página 30

    14 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE (SUITE) CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON Enlevez les grilles du haut, les capuchons de brûleur et les têtes de brûleur . Enlevez les allumeurs des bases de brûleur (si c’est nécessaire pour atteindre les diaphragmes). À l’aide d’un tournevis à têt[...]

  • Página 31

    15 Instructions d’installation Appareil avec 4 brûleurs Appareil avec 5 brûleurs Installez les diaphragmes pour gaz propane à leur emplacement précis, conformément aux illustrations ci-dessus. Remettez les diaphragmes pour gaz naturel sur le support et fixez à nouveau le support et la feuille d’instructions au régulateur de pression à l[...]

  • Página 32

    16 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE (SUITE) AJUSTEZ LES FLAMMES DES BRÛLEURS Allumez tous les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes. Elles doivent être bleu avec un peu de jaune à leur extrémité. Des particules étrangères dans la ligne de gaz peuvent occasionner une flamme orange au début, mais cette couleur [...]