Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE JGP630 manuale d’uso - BKManuals

GE JGP630 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE JGP630. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE JGP630 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE JGP630 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE JGP630 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE JGP630
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE JGP630
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE JGP630
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE JGP630 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE JGP630 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE JGP630, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE JGP630, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE JGP630. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 31-10612-2 (11-06 JR) Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our W ebsite at: www .geappliances.ca Installation 36 ″ Sealed Gas Cooktop Instructions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for loc[...]

  • Pagina 2

    2 Installation Instructions IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate. W e recommend you have the electrical wiring [...]

  • Pagina 3

    3 Installation Instructions When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other . (See section on preparing the opening.) Remove packaging materials, grate boxes, regulator with literature, and literature package from the cooktop before beginning installation. B A PRE-INST ALLA TION C[...]

  • Pagina 4

    4 Installation Instructions PREP ARING THE OPENING MAINT AIN THE FOLLOWING MINIMUM CLEARANCE DIMENSIONS 1 3 3/4 MIN. OVERALL COOKTOP DIMENSIONS 2 CUTOUT DIMENSIONS OF COUNTERTOP T o ensure accuracy , it is best to make a template when cutting the opening in the counter . 3 RECOMMENDED GAS SUPPL Y LOCA TION FROM BACKW ALL 4 MAKE SURE W ALL COVERINGS[...]

  • Pagina 5

    5 Installation Instructions INST ALLING THE COOKTOP UNIT LOCA TE ELECTRICAL OUTLET AND GAS SHUT -OFF V AL VE BENEA TH CABINET Install a manual shut-off valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop. Be sure you know how and where to shut off the gas supply to the cooktop. Install the electrical outlet 12 ″ below the c[...]

  • Pagina 6

    6 Installation Instructions INST ALLA TION—GAS CONNECTIONS PROVIDE ADEQUA TE GAS SUPPL Y This cooktop is designed to operate on natural gas at 4 ″ of water column manifold pressure and 7 ″ of water column (W .C.) supply pressure. It is shipped from the factory set for natural gas. The convertible pressure regulator supplied with the unit must[...]

  • Pagina 7

    7 Installation Instructions INST ALLA TION OVER BUIL T -IN OVEN See built-in oven installation for complete installation instructions. 6 CHECK FOR LEAKS Before testing for leaks, make sure all burner knobs are in the OFF position. After connecting the cooktop to gas, check system for leaks with a manometer . If a manometer is not available, turn th[...]

  • Pagina 8

    8 Installation Instructions Installation Instructions INST ALLA TION—ELECTRICAL CONNECTIONS EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL listed 3-wire ground[...]

  • Pagina 9

    9 Installation Instructions USAGE SITUA TIONS WHERE APPLIANCE POWER CORD WILL BE DISCONNECTED INFREQUENTL Y For 15 amp circuit only . Do not use an adaptor on a 20 amp circuit. Where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a properly grounded two-prong wall receptacle by the use of a UL-listed adaptor available at most hardware st[...]

  • Pagina 10

    10 Installation Instructions COOKTOP BURNERS ASSEMBLING THE COOKTOP BURNERS The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to push any cooktop controls while the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner while another burner is turned on. Electrical shock might result. Replace the burner[...]

  • Pagina 11

    11 Installation Instructions BURNER GRA TES The three cooktop grates are designed for specific positions. For maximum stability , these grates should only be used in their proper position: they should not be interchanged. For your convenience, the undersides of the left and right grates are marked “OUTSIDE” and “INSIDE”. Make sure that the [...]

  • Pagina 12

    12 Installation Instructions OPERA TION CHECKLIST Make sure all controls are left in the OFF position. Check to be sure the cooktop is in the UNLOCKED position (on models so equipped). Make sure the flow of air to and from the cooktop is unobstructed. The serial plate for your cooktop is located on the bottom of the burner box. In addition to the m[...]

  • Pagina 13

    13 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION SAFETY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW The pressure regulator and burner orifices are set for natural gas. T o use Propane Gas, the regulator and burner orifices must be converted. The LP orifice spuds for the cooktop burners can be located in the literature package attached to the regulator . CAUT[...]

  • Pagina 14

    14 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION (CONT .) CHANGE COOKTOP BURNER ORIFICES Remove the top grates, burner caps, and burner heads. Remove the spark igniters from the burner base (if required to access the orifices). Using a No. 15 “T orx” head driver bit, remove the screws holding the burner base in position. Using a 7mm nut dr[...]

  • Pagina 15

    15 Installation Instructions Units with 4 burners Units with 5 burners Install the LP/Propane orifices in their precise locations as noted in the illustrations above. Return the natural gas orifices to the bracket and reattach the bracket and the instruction sheet to the pressure regulator using the screw removed previously . Replace the burner bas[...]

  • Pagina 16

    16 Installation Instructions ADJUST BURNER FLAMES T urn all burners full on and check the flames. They should be blue in color with some yellow tipping at the ends of the flame. Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first, but this will soon disappear . NOTE: For the 18,000 BTU/HR burner (on some models) the cooktop burner [...]

  • Pagina 17

    1 31-10612-2 (11-06 JR) Questions? Appelez le Centre de réponse 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse : www .electromenagersge.ca Instructions T able de cuisson scellée d’installation au gaz de 91 cm (36 ″ ) A V ANT DE COMMENCER A vant de commencer , lisez attentivement la totalité de ces instructions. • IMPOR T ANT — C[...]

  • Pagina 18

    2 Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ La conception de votre table de cuisson a été approuvé par l’ACNOR International. V ous trouverez des précautions à prendre en matière de sécurité dans votre Guide d’utilisation et de soins. Lisez-les attentivement. • L ’installation de votre table de cuisson d[...]

  • Pagina 19

    3 Instructions d’Installation LISTE DE VÉRIFICA TION A V ANT INST ALLA TION Pour préparer l’ouverture de la surface de cuisson, vous devez vous assurer que l’intérieur de l’armoire ne touche pas la table de cuisson (consultez la section sur la préparation de l’ouverture). Enlevez les matériaux d’emballage, les boîtes de grille, le[...]

  • Pagina 20

    4 Instructions d’Installation PRÉP ARA TION DE L ’OUVERTURE VOUS DEVEZ RESPECTER LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX SUIV ANT 1 3 3/4 MIN. DIMENSIONS DU DÉCOUP AGE DE LA T ABLE DE CUISSON 2 DIMENSIONS TOT ALES DE LA T ABLE DE CUISSON Pour assurer la justesse du découpage, il vaut mieux faire un gabarit pour couper l’ouverture dans le comptoir . 3 EM[...]

  • Pagina 21

    5 Instructions d’Installation INST ALLA TION DE LA T ABLE DE CUISSON PLACEZ LA PRISE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ET LE ROBINET D’ALIMENT A TION DE GAZ AU-DESSOUS DE L ’ARMOIRE Montez le robinet d’alimentation manuel sur le tuyau de gaz à un emplacement facile à atteindre en dehors de la table de cuisson. Assurez-vous de savoir où et c[...]

  • Pagina 22

    6 Instructions d’installation INST ALLA TION—BRANCHEMENT DU GAZ FOURNISSEZ UN BON APPROVISIONNEMENT EN GAZ Cette table de cuisson est conçue pour fonctionner au gaz naturel à une pression de tubulure d’admission de 4 po. de colonne d’eau et à une pression d’approvisionnement de 7 po. de colonne d’eau. Elle est expédiée de l’usine[...]

  • Pagina 23

    7 Instructions d’installation INST ALLA TION SUR UN FOUR ENCASTRÉ Consultez l’installation du four encastré pour y trouver les instructions d’installation. 6 VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A P AS DE FUITE A vant de vérifier qu’il n’y a pas de fuite, assurez-vous que tous les boutons de brûleurs soient en position OFF (arrêt). Après avoir b[...]

  • Pagina 24

    8 Instructions d’installation RALLONGES À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recommandons instamment de nes pas utiliser de rallonge. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, il faut absolument qu’elle soit homologuée UL, triphasée à trois fils pour appareil électroménager et que sa capacit?[...]

  • Pagina 25

    9 Instructions d’installation SITUA TION D’UTILISA TION OÙ LE CORDON D’ALIMENT A TION D’UN APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER EST INFRÉQUEMMENT DÉBRANCHÉ Pour un circuit électrique de 15 ampéres uniquement. N’utilisez jamais de fiche d’adaptation sur un circuit de 20 ampéres. Quand les codes locaux le permettent, vous pouvez établir UN [...]

  • Pagina 26

    10 Instructions d’installation BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON ASSEMBLEZ LES BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON L ’électrode de l’allumeur est exposée. Faites attention de ne pas pousser un contrôle de la table de cuisson quand le haut du brûleur est enlevé. N’enlevez jamais le haut d’un brûleur ou son électrode quand un autre br?[...]

  • Pagina 27

    11 Instructions d’installation VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS V ous devez vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques après vous être soigneusement assuré que la table de cuisson et la ligne d’approvisionnement n’ont pas de fuite et que la table de cuisson est bien branchée au courant électrique. Sur les modèles qui sont ainsi équi[...]

  • Pagina 28

    12 Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICA TION DE FONCTIONNEMENT Assurez-vous que tous les contrôles restent en position OFF (arrêt). Vérifiez que la table de cuisson soit en position UNLOCKED (déverrouillée) (sur les modèles ainsi équipés). Assurez-vous que la circulation d’air autour de la table de cuisson ne soit pas gênée.[...]

  • Pagina 29

    13 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE Les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur sont réglés pour le gaz naturel. Pour utiliser du gaz propane, vous devez convertir les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur . V ous pouvez trouv[...]

  • Pagina 30

    14 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE (SUITE) CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON Enlevez les grilles du haut, les capuchons de brûleur et les têtes de brûleur . Enlevez les allumeurs des bases de brûleur (si c’est nécessaire pour atteindre les diaphragmes). À l’aide d’un tournevis à têt[...]

  • Pagina 31

    15 Instructions d’installation Appareil avec 4 brûleurs Appareil avec 5 brûleurs Installez les diaphragmes pour gaz propane à leur emplacement précis, conformément aux illustrations ci-dessus. Remettez les diaphragmes pour gaz naturel sur le support et fixez à nouveau le support et la feuille d’instructions au régulateur de pression à l[...]

  • Pagina 32

    16 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE (SUITE) AJUSTEZ LES FLAMMES DES BRÛLEURS Allumez tous les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes. Elles doivent être bleu avec un peu de jaune à leur extrémité. Des particules étrangères dans la ligne de gaz peuvent occasionner une flamme orange au début, mais cette couleur [...]