GE GFWS2605FMC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GFWS2605FMC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GFWS2605FMC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GFWS2605FMC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GFWS2605FMC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GFWS2605FMC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GFWS2605FMC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GFWS2605FMC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GFWS2605FMC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GFWS2605FMC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GFWS2605FMC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GFWS2605FMC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GFWS2605FMC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GFWS2605FMC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEAppliances.com 49-90513 02-14 GE Wa she r s Safety Instructions .............. 2 , 3 Operating Instructions C o n t r o l s ............................ 4 - 9 F e a t u r e s .......................... 1 0 - 1 1 Q u i c k S t a r t .......................... 1 2 Loading and Using the Washer .... 12–13 A v a i l a b l e A c c e s s o r y .......[...]

  • Página 2

    This is the safety alert symbol. This symbol aler ts y ou to potential hazards that can kill y ou or hurt you and others. All safe ty messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” , “W ARNING” , or “CAUTION” . These words are defined as: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or [...]

  • Página 3

    GEAppliances.com WHEN NO T IN USE  Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE recommends changing the hoses every 5 years.  Ensure that the hot water hose is connected to the “ H ” (internal red screened) valve and the cold water hose is connected to the “ C ?[...]

  • Página 4

    About the washer control panel. You can locate your model number on a label on the side of the washer or inside the washer door. Models: GF W R 4 8 0 5, GFWR4800 - GE RightHeight Design™ Steam Washe r with Built-In Riser™ Models: GFWS3705, GFWS3700, GHWS3605, GHWS3600 - Steam Washer 1 18 2 11 3 4 10 6 8 12 9 7 19 13 20 5 17 15 16 14 1 18 2 12 1[...]

  • Página 5

    Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. 1 Control settings. GEAppliances.com 2 Normal/ Mixed Loads * For heavily to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes. Whites* Fo[...]

  • Página 6

    3 4 5 6 Control settings. 6 Soil Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the Soil level, press the Soil level button until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil levels. Temp Adjust to select the proper wat[...]

  • Página 7

    GEAppliances.com PreWash Prewash is an extra wash before the main wash. Use it for heavily soiled clothes or for clothes with a care label that recommends prewashing before washing. Be sure to add liquid or powder high-efficiency detergent, or the proper wash additive to the prewash dispenser. PreWash must be selected prior to pressing Start . The [...]

  • Página 8

    Control settings. 13 Stain Removal Guide (on some models) The Stain Removal Guide is pre- programmed with the ideal wash and rinse settings to tackle five common stains: grass, wine, blood, tomato and dirt. To use this feature, select the desired wash cycle and then press the Stain Removal Guide button until the stain you want to remove is highligh[...]

  • Página 9

    18 GEAppliances.com 19 Add Steam Add Steam adds steam into the washer early in the cycle to assist with loosening stains on the Towels/Sheets , Normal , Whites , Bulky , Active Wear , Power Clean , Sanitize or Allergen cycles. To use: 1. Turn power ON and select a wash cycle. The Add Steam option is only available on Towels/Sheets , Normal , Whites[...]

  • Página 10

    About the washer features. The Prewash Compartment  Only use the prewash compartment if you are selecting the PreWash or PreSoak cycle for heavily soiled clothes. Add measured detergent or prewash additive to the back left prewash compartment of the dispenser drawer.  Detergent or prewash additive is flushed from the dispenser in the PreWa[...]

  • Página 11

    GEAppliances.com The Fabric Softener Compartment If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled “FABRIC SOFTENER.” Use only liquid fabric softener in the dispenser. Dilute with water to the maximum fill line. Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the fabric[...]

  • Página 12

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50°C/120°F) Warm (40°C/105°F) Cold/cool (30°C/85°F) WASH LABELS Bleach symbols Any bleach (wh[...]

  • Página 13

    GEAppliances.com 13 WORKWEAR 4 Jeans 5 Work Wear Shirts 5 Work Wear Pants LINENS 2 Bath Sheets 10 Bath Towels/ 12 Washcloths 7 Hand Towels/ 2 Terrycloth Bath Mats OR 2 Flat Queen-Sized Sheets 2 Fitted Queen-Sized Sheets 4 Pillowcases MIXED LOAD 4 Pillowcases 2 Hand Towels 2 Flat Sheets/ 2 Fitted Sheets 2 Bath Towels/ 4 Washcloths OR 6 Shirts (Men?[...]

  • Página 14

    Care and Cleaning. Cleaning the Interior of the Washer To clean the interior of the washer, select the Basket Clean feature on the control panel. This Basket Clean cycle should be performed, at a minimum, once per month. This cycle will use more water, in addition to bleach, to control the rate at which soils and detergents may accumulate in your w[...]

  • Página 15

    GEAppliances.com Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter. 1. Using a small flathead screwdriver or coin, open the access do[...]

  • Página 16

    Care and Cleaning. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.  Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer. [...]

  • Página 17

    GEAppliances.com Cleaning the Door Gasket Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any foreign objects if found trapped inside the gasket. Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket. While holding down the door gasket, inspect the interior gasket by pulling it down with your fingers. Remove any[...]

  • Página 18

    Installation Washer Instructions If you have any questions , call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT ?[...]

  • Página 19

    Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area where it will come in contact with curtains or drapes. 3. On carpet. The floor MUST be a hard sur[...]

  • Página 20

    20 UNPACKING THE WASHER 1. After removing the washer from its carton, remove all base packaging, including the cardboard, styrofoam base and styrofoam tub support (inserted in center of base). NOTE: If yo u a r e installing a pedestal, proceed to the installation instructions that come with the pedestal. 2. Carefully move the washer to within 4 fee[...]

  • Página 21

    ELECTRICAL REQUIREMENTS - Fire Hazar d W ARNING Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock. CIRCUIT – Individual, properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit br eaker or time-delay [...]

  • Página 22

    Installation Instructions WATER SUPPLY REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your washers water inlet. The faucets MUST be 3/4 s (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can be connected. Water pressure MUST be between 10 and 120 pounds per square inch. Your water department can advise you of your wa[...]

  • Página 23

    Installation Instructions 9. Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE: Check to be sure the power is off at the circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet. 10. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box. 11. Read the rest of this Owner’s Manual. It contains valuable and helpful information that will save[...]

  • Página 24

    24 Notes[...]

  • Página 25

    Before you call for service… GEAppliances.com Below is a list of truths and myths to help you bett er understand your fr ontload washer Truth or Myth? Answer Explanation There is not enough water to properly wash my clothes MY TH 6LQFHIURQWORDGZDVKHUVGRQRWU HTXLUHWKHWXEWR¿OOZLWKZDWH UOLNHWRSORDG ZDVKHUV?[...]

  • Página 26

    Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Before you call for service… Problem Possible Cause What T o Do Not draining Not spinning Not agitating Load is out of balance Pump clogged Drain hose is kinked or improperly connected Household drain may be clogged D[...]

  • Página 27

    GEAppliances.com Problem Possible Cause What T o Do Incomplete cycle or timer not advancing Automatic load redistribution Pump clogged Drain hose is kinked or improperly connected Household drain may be clogged Drain hose siphoning; drain hose pushed too far down the drain •  Timer adds 3 minutes to cy cle for each rebalance. 11 or 15 rebalanc[...]

  • Página 28

    Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Water does not enter washer or enters slowly Automatic self system checks Water supply is turned off Water valve screens are stopped up •  After Start is pressed, the washer does several system checks. Water will flow 60 seconds after Start is pressed. •  T urn on both hot a[...]

  • Página 29

    GEAppliances.com Problem Possible Cause What T o Do Detergent leak Incorrect placement of detergent insert This is normal •  Make sur e detergent insert is properly located and fully seated. Never put detergent above max line. •  It is normal operation to see deter gent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser . Im[...]

  • Página 30

    For The Period Of: We Will Replace: GE Washer Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number availa bl[...]

  • Página 31

    GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. What Is Not Covered (in Canada): Warrantor: MABE CANADA INC. WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQU[...]

  • Página 32

    32 Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Ex[...]

  • Página 33

    Escriba aquí los números de modelo y serie: N.º de modelo ____________ N.º de serie _______________ Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ® relativas al rendimiento energético. Instrucciones de seguridad .[...]

  • Página 34

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD Para reducir el riesgo de muer te, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente  Lea todas las instrucciones a[...]

  • Página 35

    GEAppliances.com  Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la válvula “ H ” (interna proyectada de color rojo) y que la manguera de agua fría esté conectada a la válvula “ C ” (interna proyectada de color azul).  Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni [...]

  • Página 36

    El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o de ntro de la puerta de la lavadora. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manuall. Modelos: GF W R 4 8 0 5, GFWR4800 - GE RightHeight Design™ lavadora con vapor with[...]

  • Página 37

    Ajustes de control. GEAppliances.com Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean ™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga. 2 Normal/ Mixe[...]

  • Página 38

    Ajustes de control. 6 7 3 4 5 6 Soil (Suciedad) Al cambiar el Soil level ( Nivel de suciedad ), aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el Soil level ( Nivel de suciedad ), pulse el botón Soil level ( Nivel de suciedad ) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los[...]

  • Página 39

    10 11 12 PreWash (Prelavado) El prelavado es un lavado adicional que se realiza antes del lavado principal. Utilícelo con prendas muy sucias o con aquellas prendas en cuyas etiquetas de cuidado se recomiende realizar un prelavado. Asegúrese de añadir detergente de alta eficacia líquido o en polvo o la sustancia de lavado correspondiente en la c[...]

  • Página 40

    Lock Control (Bloquear de control) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selección. O bien puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo. Con esta opción seleccionada, los niños no podrán poner en marcha la lavadora de manera fortuita aunque toquen el panel. Para bloquear la lavadora, mantenga pul[...]

  • Página 41

    18 19 Add Steam (Añadir de vapor) La función de Add Steam ( Añadir de vapor ) agrega vapor a la lavadora durante los ciclos de lavado de Towels/Sheets ( Toallas/ Sàbanas ) , Normal ( Normal ), Whites ( Blanca ), Bulky ( Prendas voluminosas ), Active Wear ( Ropa deportiva ), Power Clean ( Lavado intenso ), Sanitize ( Desinfectar ) or Allergen ( [...]

  • Página 42

    Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que la lejía, el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo. Es posible que observe agua en los compartimentos de l[...]

  • Página 43

    Compartimento para el suavizante Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento con la etiqueta “Fabric Softener” (Suavizante). Utilice sólo suavizante líquido en el depósito. Dilúyalo con agua hasta la línea de llenado máximo. No sobrepase la línea de llenado máximo. Un llenado excesivo puede hac[...]

  • Página 44

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. 12 Etiquetas de cuidado de tejido ETIQUETAS DE LAVADO Símbolos de blanqueador Cualquier blanqueador (cuando se necesita) Sólo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) No use blanqueador ETIQUETAS DE LEJÍA A[...]

  • Página 45

    Separación de cargas Carga de la lavadora Puede que el tambor de la lavadora esté totalmente lleno con prendas sueltas que se añadan. No lave prendas que contengan materiales inflamables (ceras, líquidos de limpieza, etc.). Para añadir prendas una vez que la lavadora esté en marcha, pulse Start/Pause ( Iniciar/Pausa ) y espere hasta que se de[...]

  • Página 46

    Cuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la característica Basket Clean (limpieza de tambor) del panel de control. Este ciclo Basket Clean (Limpieza de la Canasta) debería ser activado, como mínimo, una vez por mes. Este ciclo usará más agua, además de blanquead[...]

  • Página 47

    Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no caigan en el drenaje. Para recuperar los elementos perdidos, limpie el filtro de la bomba. 1. Utilizando un destorni[...]

  • Página 48

    Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes.  Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. En la esquina trasera izquierda de la cavidad del cajón, presione firmemente en la pestaña de bloqueo [...]

  • Página 49

    GEAppliances.com Cómo limpiar la junta de la puerta Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione la junta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos extraños que encuentre atrapados dentro de la junta. Asegúrese de que no haya ningún objeto bloqueando los orificios ubicados detrás de la junta. Mientras presiona la junta de la p[...]

  • Página 50

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE – Cumpla todos los códigos y ordenanzas regula[...]

  • Página 51

    Instrucciones de instalación 19 UBICACIÓN DE LA LAVADORA No instale la lavadora: 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente. 2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas. 3. Sobr[...]

  • Página 52

    Instrucciones de instalación 20 DESEMBALAJE DE LA LAVADORA 1. D e sp ué s d e r et ir ar la la va do ra de su ca ja , abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido el cartón, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base). NOTA: Si va a instalar un pedestal, continúe con [...]

  • Página 53

    Si los códigos locales lo requier en, se podrá agregar un cable a tierra externo de cobre de calibr e 18 o más grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lav adora con un tornillo de chapa metálica Nº 8-18 x 1/2” (disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte trasera de la lavadora, siguiendo la ilustración. Instalación en C[...]

  • Página 54

    Instrucciones de instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA REQUISITOS DE DESAGÜE 1. Desagüe capaz de eliminar 17 galones (64,3 l) por minuto. 2. Diámetro mínimo de tubería vertical de 1 1/4” (3,18 cm). 3. La altura de la tubería vertical desde el suelo debe ser: Altura mínima: 24” (61 cm) Altura máxima: 96” (244 cm) NOTA: La tuber[...]

  • Página 55

    7. Una vez situada la lavadora en su posición final, coloque un nivel en la parte superior de la misma (si está instalada debajo de un contador, la lavadora no debería vibrar). Ajuste las patas niveladoras delanteras hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se apoya en una superficie sólida. Gire las contratuercas de cada pata[...]

  • Página 56

    24 Notas[...]

  • Página 57

    25 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… GEAppliances.com A continuación figura una lista de verdades y mitos, la cual le ayudará a entender el funcionamiento de su lavadora de carga fr ontal. ¿Ver dad o Mito? Respuesta Explicación No hay suficiente agua para lavar la ropa de forma adecuada. MITO Debido a que las lavadoras de ca[...]

  • Página 58

    Problema Causas posibles S o lu ci ón No hay drenaje No hay rotación No hay agitación La carga está desequilibrada La bomba está tapada La manguera de drenaje está torcida o mal conectada El drenaje de la vivienda puede estar obstruido La manguera de drenaje hace efecto sifón; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro de[...]

  • Página 59

    Problema Causas posibles S o lu ci ón Ciclo incompleto o el temporizador no avanza Redistribución de carga automática La bomba está tapada La manguera de drenaje está torcida o mal conectada El drenaje de la vivienda puede estar obstruido La manguera de drenaje hace efecto sifón; la manguera de drenaje se ha empujado muy profundamente dentro [...]

  • Página 60

    Problema Causas posibles S o lu ci ón El agua no ingresa a la lavadora o ingresa muy lentamente Auto-controles automáticos del sistema El suministro de agua está cerrado Los filtros de válvula de agua quedaron trabados •  Después de pr esionar Star t ( Iniciar ), la lavadora r e aliza v arios controles del sistema. El agua comenzará a co[...]

  • Página 61

    Problema Causas posibles S o lu ci ón Pérdida de detergente Ubicación incorrecta de la pieza del detergente Esto es normal •  Asegúr ese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y colocado. Nunca coloque detergente sobr e la línea máxima de llenado. •  Es normal v er una pérdida de deter gente sobre la junta de la puerta a[...]

  • Página 62

    Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestros centros de asistencia técnica o un técnico autorizado de Customer Care ® . Para programar servicio de asistencia técnica en línea, visite la página GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES (1.800.432.2737). Cuando l[...]

  • Página 63

    Servicio al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l[...]

  • Página 64

    32 Notes.[...]