GE GFMS175EHDG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE GFMS175EHDG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE GFMS175EHDG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE GFMS175EHDG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE GFMS175EHDG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE GFMS175EHDG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE GFMS175EHDG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE GFMS175EHDG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE GFMS175EHDG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE GFMS175EHDG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE GFMS175EHDG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE GFMS175EHDG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE GFMS175EHDG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE GFMS175EHDG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety Instructions ........... 2 – 4 Operating Instructions Controls ........................... 4 – 8 Quick Start ........................... 9 Using the Dryer ...................... 9 Features ............................ 1 0 Care and Cleaning ............ 1 1 Installation Instructions Reversing the Door Swing ....... 31–35 Stacking the Wa[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol aler ts you to potential hazards that can kill y ou or hur t you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” , “ W ARNING” , or “CA UTION” . These wor ds are defined as: Indicates a[...]

  • Página 3

    GEAppliances.com ADDITIONAL GAS DRYER W ARNINGS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent damage, personal injury, or death. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS[...]

  • Página 4

    About the dryer control panel. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. WARNING!     Explosion Hazard Fire Hazar d Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, aw ay from dryer . DO NOT dry anything th[...]

  • Página 5

    Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to turn the dryer off. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. 1 Control settings. GEAppliances.com Normal/ Mixed Loads For loads consisting of cottons and poly-blends. Cottons For cottons and most linens. Delicates For lingerie and speci[...]

  • Página 6

    Control settings. Add Time Press to add time to the Steam Dewrinkle , Warm Up , Air Fluff or Time Dry cycles in 10 minute increments. 3 Temp You can change the temperature of your dry cycle. 4 High For regular to heavy cottons. Medium For synthetics, blends and items labeled Permanent Press. Low For delicates, synthetics and items labeled Tumble Dr[...]

  • Página 7

    GEAppliances.com 9 7 10 Ext Tumble/Wrinkle Care Minimizes wrinkles by adding approximately 60 minutes of no-heat tumbling after clothes are dry. The beeper will sound every five minutes as a reminder to r emove the clothes. The estimated time remaining display will show “0:00”. The extended tumble time does not get added to the cycle time on th[...]

  • Página 8

    Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering.         ?[...]

  • Página 9

    9 Care and Cleaning of the Dryer. GEAppliances.com The Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your drye[...]

  • Página 10

    Phillips-head screwdriver Putty Knife or Thin-Blade Screwdriver 10 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) IMPORTANT NOTES 1 Read the instructions all the way through before starting. 1 Handle parts carefully to avoid scratching paint. 1 Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.[...]

  • Página 11

    11 REMOVE THE DOOR ASSEMBLY A. Open the door to approximately 130 degrees. 1 REMOVE HINGE AND COVER IMPORTANT: Note the location of the hinge (left or right) before removing. A. Remove the 6 machine screws from the hinge and the 2 screws fr om the hinge cover . Installation Instructions B. Remove the 6 tapping screws located ar ound the perimeter o[...]

  • Página 12

    12 Installation Instructions REINSTALL HINGE COVER 4 A. Turn the door over and place the hinge cover in the opposite side of the door as shown. Align the hinge cover holes with the holes in the door . MOVE STRIKE BRACKET 5 A. Using a putty knife or any other flat tool, remove the 4 beauty buttons located on the dryer where the door will be installe[...]

  • Página 13

    13 Installation Instructions MOVE STRIKE BRACKET (cont.) 5 B. Switch the strike bracket and its cover to the opposite side by removing the scr ews. Reinstall both on the opposite side. REINSTALL DOOR ASSEMBLY A. Install the door on the dryer . T o ease this step, the hinge has keyholes that allow a partially fastened screw to be used as a hook. Par[...]

  • Página 14

    14 Notes[...]

  • Página 15

    15 Notes[...]

  • Página 16

    STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) (cont.) Installation Instructions INSTALLATION PREPARATION Remove the packaging. Flatten the product carton to use as a pad to lay the dryer down on its side. Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location. STACKING KIT GEFLSTACK CONTENTS (OPTIONAL ACCESSORY) [...]

  • Página 17

    INSTALL BRACKET TO DRYER A. Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer. Use a Phillips screwdriver to install the 2 #12 x 1” tapping screws. B . Repeat the above step with the right bracket on the bottom right corner of the dryer. C. Set the dryer upright. NOTE: Make sure to set the dryer on a piece [...]

  • Página 18

    19 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. Before you call for service… PROBLEM Possible Causes What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. • Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs makes noise Dryer may b[...]

  • Página 19

    Before you call for service… PROBLEM Possible Causes What To Do Time Remaining The estimated time may change • This is normal. jumped to a when a smaller load than usual lower number is drying Cannot make a The dryness Level, Temp • This is normal. selection and the or option that you are dryer beeps twice trying to select is incompatible wit[...]

  • Página 20

    PROBLEM Possible Causes What To Do Clothes shrink Some fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. when washed. Others can be safely washed, but will shrink • Some items may be pressed back into shape after drying. in the dryer. • If you are concerned about shrinkage in a particular item, do not mac[...]

  • Página 21

    PROBLEM Possible Causes What To Do Small amount of water Inadequate load size for steam • If using the Steam Dewrinkle cycle, manually reduce the on floor in front of dryer cycle selected, excess steam cycle time. If using the Steam Refresh cycle, add more condenses inside cabinet and garments to the load. leaks out Water on floor in back Loose w[...]

  • Página 22

    Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused or used for other than the intended purpose or used commercially. Replacement of the light bulb after its expected useful life. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. D[...]

  • Página 23

    24 Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. I n Canada, visit www.geappliances.ca Schedule Servi[...]

  • Página 24

    Mesures de sécurité ....... 26–28 Foncionnement Panneau de contrôle ............ 28–32 Démarrage rapide .................. 2 9 Utilisation de la sécheuse .......... 3 2 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Entretien et nettoyage ........ 3 3 Installation Inversion de l’ouverture de la porte ...................... [...]

  • Página 25

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autr es personnes. Tous les messages de sécurité s’inscrir ont à la suite du symbole d’alerte et du mot « DANGER[...]

  • Página 26

    www.electromenagersge.ca A VER TISSEMENTS SUPPLÉMENT AIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GA Z Pour votre sécurité, les instructions de ce manuel doivent êtr e obser vées afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion et de prévenir le risque de dommage, de blessur e ou de décès. - N’entreposez P AS et n’utilisez P AS d’essen[...]

  • Página 27

    À propos du panneau de contrôle de la sécheuse. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessur e, lisez les IMP ORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appar eil. AVERTISSEMENT!     Risque d’explosion Risque d’incendie Gardez les matièr es et les vap[...]

  • Página 28

    Power (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour « allumer » l’écran. Si l’écran est actif, appuyez pour éteindre la sécheuse. REMARQUE: Le fait d’appuyer sur Power ( Alimentation ) ne coupe pas l’alimentation électrique à l’appareil. 1 Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca 2 Cycles de séchage Le cycle de séchage c[...]

  • Página 29

    Sanitize (Aseptisation) Réduit certains types de bactéries de 99.8 %, notamment : Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumoniae. Le traitement antibactérien survient lorsqu’une chaleur élevée est appliquée durant une partie du cycle de séchage. 8 3 Temp (Température) Vous pouvez modifier la température de votre c[...]

  • Página 30

    www.electromenagersge.ca 9 10 Ext Tumble/Wrinkle Care (Soins +) Réduit les faux plis au maximum en ajoutant environ 60 minutes de culbutage sans chaleur une fois que les vêtements sont secs. L’avertisseur se fera entendre toutes les cinq minutes pour rappeler de retir er les vêtements ou autres textiles. L’affichage du temps restant estimé [...]

  • Página 31

    Étiquettes d’entretien de tissu Ci-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien de tissu qui concernent le linge à sécher. En règle générale, lorsque les vêtements sont correctement triés pour le lavage, ils le sont aussi pour le séchage. Essayez aussi de trier les articles en fonction de leur taille. Par exemple, ne[...]

  • Página 32

    33 Entretien et nettoyage de la sécheuse. www.electromenagersge.ca L’éclairage du tambour s’allume automatiquement lorsque la porte est ouverte. Avant de remplacer l’ampoule, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la sécheuse ou de déconnecter la sécheuse du tableau de distribution de votre domicile (fusible ou disjonc[...]

  • Página 33

    Instructions d’installation REMARQUES IMPORTANTES (!'!!!" #"!$"   (#'!,!$!*$"  ?[...]

  • Página 34

    35 Instructions d’installation ENLÈ VEMENT DE L A P ORTE A. Ouvrez la porte à un angle de 130 degrés approximativement. 1 RETIRER LA CHARNIÈRE ET LE COUVRE-CHARNIÈRE IMP ORT ANT : Prenez note de la position de la charnière (gauche ou dr oite) avant l’enlèvement . A. Ôter les 6 vis à métal de la charnière et les 2 vis du couvre-charni[...]

  • Página 35

    36 Instructions d’installation RÉINSTALLATION DU COUVRE- CHARNIÈRE 4 A. Renversez la porte et placez le couvre-charnière du côté opposé de la porte tel que ci-dessous. Alignez les trous du couvre-charnièr e avec les trous de la porte. DÉPLACER LE SUPPORT PROTECTEUR 5 A. À l’aide d’un couteau à mastic ou de tout autre outil plat , re[...]

  • Página 36

    37 Instructions d’installation DÉPLACER LE SUPPORT PROTECTEUR (suite) 5 B. Déplacez le suppor t protecteur et sa protection de l’autr e côté en retirant les vis. Réinstallez-les sur l’autr e côté. RÉINSTALLATION DE LA PORTE A. Installez la porte sur la sécheuse. Pour faciliter cette étape, la charnière est dotée de fentes qui perm[...]

  • Página 37

    38 Notes[...]

  • Página 38

    39 Notes[...]

  • Página 39

    COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) Instructions d’installation AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. ) IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. ) IMPORTANT – Observez tous les codes et les ordonnances en vigueur. )  Note à l’installateur – Assurez-vous [...]

  • Página 40

    COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite) COMMENT PRÉPARER L’INSTALLATION Retirez l’emballage. Aplatissez le carton pour l’utiliser comme cale pour coucher la sécheuse sur le côté. Utilisez le carton pour protéger également le sol en face de l’endroit choisi pour l’installation. CONTENU DE L ’ENSEMBLE DE SU[...]

  • Página 41

    A. Placez la laveuse dans son emplacement désigné. B. Assurez-vous que la laveuse est de niveau. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d’installation de la laveuse. C. Inversez l’ouverture de la porte au besoin. Consultez les Instructions d’installation pour plus de renseignements. REMARQUE : Il est impossible d’inverser l[...]

  • Página 42

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont • Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes des secousses et des bruits normaux. La sécheuse est peut-être au besoin jusqu’à ce qu’il soit bien de niveau. placée sur un[...]

  • Página 43

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le temps restant a Le temps estimé risque de • C’est normal. diminué changer lorsqu’une charge plus petite est en train de sécher Impossible de procéder L’option dryness Level • C’est normal. à une sélection et (Niveau de séchage), Temp la sécheuse émet ([...]

  • Página 44

    Problème Causes possibles Correctifs Le linge a rétréci Certains tissus rétréciront • Afin d’éviter tout rétrécissement, suivez les indications naturellement au lavage. figurant sur les étiquettes des vêtements. D’autres peuvent être lavés • Certains vêtements doivent être étirés après le séchage sans problème, mais rétr[...]

  • Página 45

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte est trop La vapeur se condense • C’est normal. embuée pour apercevoir sur la porte intérieure les vêtements durant un cycle vapeur L’eau visible à l’intérieur La vapeur se condense • C’est normal. de la porte et sur le haut sur ces surfaces du filtre[...]

  • Página 46

    Garantie de la sécheuse GE. (Pour des clients au Ca na da ) Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.  Les frais de déplacements à vo[...]

  • Página 47

    Soutien au consommateur. Pièces et accessoires Aux É.-U. : GEAppliances.com Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd’hui, 24 heures sur 24[...]

  • Página 48

    49-90520 03-14 GE 234D2376P001[...]