GE 16207744P008 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 16207744P008. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 16207744P008 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 16207744P008 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 16207744P008, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 16207744P008 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 16207744P008
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 16207744P008
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 16207744P008
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 16207744P008 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 16207744P008 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 16207744P008, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 16207744P008, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 16207744P008. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE Appliances R efr igerators Side by side R éfr igérateurs Côte à côte R efr igeradores Lado a lado W A T E R C R U S H E D IC E Part No. 162D7744P008 Pub. No. 49-60007-1 10-99 JR Models 20–27 Owner’ s Manual Modèles 20–27 Manuel d’utilisation Modelos 20–27 Manual del propietario English section begins on page 2 La section françai[...]

  • Página 2

    Safety Information Safety Precautions . . . . . . . . . . . .3 Use of Extension Cords . . . . . . . . .3 How to Connect Electricity . . . . . .4 Use of Adapter Plugs . . . . . . . . . .4 Operating Instructions Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–9 Automatic Icemaker . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precauti[...]

  • Página 4

    4 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INF[...]

  • Página 5

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About the controls on the refrigerator . The temperature controls on your refrigerator have numbers. Initially set the fresh food control at 5 and the freezer control at 5. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food t[...]

  • Página 6

    6 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the water filte[...]

  • Página 7

    7 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. Fresh Food Compartment: Freezer Compartment: T o Remove T o Remove T o Replace T o Replace Lift up and out 2 Insert top hook 1 Lower to lock in plac[...]

  • Página 8

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 8 About the storage dra[...]

  • Página 9

    Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce eight cubes per cycle—approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, keep the feeler arm [...]

  • Página 10

    10 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the ice and wa[...]

  • Página 11

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The dispenser well, (on some models) beneath the grille, should be wiped dry. Water left in the well may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well[...]

  • Página 12

    12 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and cleaning of[...]

  • Página 13

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Replacing the light bulbs. T urning the control to the (off ) position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. Pull off the temperature control knobs. Pull bottom of light shi[...]

  • Página 14

    14 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Preparing to install[...]

  • Página 15

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Installing the water line. Read these instructions completely and carefully . What Y ou Will Need T o determine how much copper tubing you need: Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pi[...]

  • Página 16

    16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Installing the water[...]

  • Página 17

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Connect the T ubing to the Refrigerator Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. We recommend installing a water filter if your water supply has sand or parti[...]

  • Página 18

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Normal operating sounds[...]

  • Página 19

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently . Often occurs when large • T[...]

  • Página 20

    Problem Possible Causes What T o Do Cube dispenser does not Icemaker turned off or • Turn on icemaker or water supply. work (on some models) water supply turned off. Ice cubes are frozen to • Remove cubes and move the feeler arm to the icemaker feeler arm. ON (down) position. Irregular ice clumps in • Break up with fingertip pressure and disc[...]

  • Página 21

    21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Hot air from bottom Normal air flow cooling • Your floor covering supplier should be consulted if you of refrigerator motor. In the refrigeration object to this discoloration. process, it is normal th[...]

  • Página 22

    22 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Refrigerator W arran[...]

  • Página 23

    23 Performance Data Sheet GE W ater by Culligan Filtration System FXRC Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction MCL Challenge Average Maximum Average Minimum Chlorine — 2.06 ppm 0.14 ppm 0.3 ppm 93 8[...]

  • Página 24

    24 State of California Department of Health Services W ater T reatment Device Certificate Number 97-1291 Date Issued: June 10, 1997 T rademark/Model Designation Replacement Elements GE Water by Culligan Filtration System FXRC None Manufacturer: Culligan International Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the test[...]

  • Página 25

    25 General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE • [...]

  • Página 26

    26 Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today! First Name Mr. ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing you[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à uti[...]

  • Página 29

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez[...]

  • Página 30

    30 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appare[...]

  • Página 31

    Les commandes du réfrigérateur . Réglage des commandes Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur. Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compart[...]

  • Página 32

    La cartouche du filtre à eau. 32 Sur certains modèles La cartouche du filtre à eau se trouve à la partie supérieure du côté droit du compartiment réfrigérateur, juste au- dessous des commandes de température. La cartouche du filtre à eau devrait être remplacée tous les six mois, ou plus tôt si il y a une diminution de l’écoulement [...]

  • Página 33

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 33 Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Réfrigérateur : Congélateur : Pour retirer Pour retirer Pour remettre Pour remettre Soulevez et dégagez 2 Engagez le crochet supérieur 1 Abaissez p[...]

  • Página 34

    34 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les bacs de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité rég[...]

  • Página 35

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 35 Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d?[...]

  • Página 36

    36 Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution. Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE [glace concassée (sur certains modèles)] ou WA TER (eau). Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement. Le ba[...]

  • Página 37

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles)devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en tre[...]

  • Página 38

    38 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont co[...]

  • Página 39

    39 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande sur (éteint), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Retirez les boutons de régl[...]

  • Página 40

    40 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à u[...]

  • Página 41

    41 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Installation de la conduite d’eau. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensem[...]

  • Página 42

    42 Installation de la conduite d’eau. V euillez lire toutes les directives attentivement. Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’[...]

  • Página 43

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur A vant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur , assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filt[...]

  • Página 44

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus a[...]

  • Página 45

    45 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement • Consultez Roulettes. métallique (une légère avant doivent être réglées. vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attend[...]

  • Página 46

    Problème Causes possibles Correctifs Petits glaçons ou glaçons Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle creux à l’intérieur cartouche ou installez le bouchon du filtre. Formation lente des Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte glaçons (sur certai[...]

  • Página 47

    47 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs De la condensation Cela n’est pas inhabituel pendant • Essuyez bien la surface extérieure. s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s[...]

  • Página 48

    48 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans Systèm[...]

  • Página 49

    49 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 F[...]

  • Página 50

    Feuillet de données relatives à la performance GE Cartouche FXRC du Système de filtration d’eau Culligan Revendication de performance de santé certifiée par NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N O 42 : Effets esthétiques Paramètre USEPA Qualité Effluent % de réduction MCL influen[...]

  • Página 51

    51 Notes Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]

  • Página 52

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de serv[...]

  • Página 53

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]

  • Página 54

    54 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado co[...]

  • Página 55

    Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador. Control del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos. La colocac[...]

  • Página 56

    En algunos modelos El cartucho del filtro de agua. 56 El cartucho del filtro de agua está localizado en la esquina superior derecha del compartimiento de alimentos frescos, justo abajo del control de temperatura. El cartucho del filtro se deberá cambiar cada seis meses o antes si el flujo del agua desde el dispensador de agua o desde el dispositi[...]

  • Página 57

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 57 Arreglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Compartimiento de alimentos frescos: Congelador: Para sacar Para sacar Para volver a colocar Para volver a colocar Levante y saque 2 Empotre el gancho [...]

  • Página 58

    Gavetas para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. 58 Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición High (alto) o para proporcionar el alto ni[...]

  • Página 59

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos) El dispositivo para hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo—aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de vece[...]

  • Página 60

    60 El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. Seleccione CUBED ICE (cubos de hielo), CRUSHED ICE [hielo triturado (en algunos modelos)] o WA TER (agua). El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la parri[...]

  • Página 61

    61 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir [...]

  • Página 62

    62 Cuidado y limpieza del refrigerador . Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su po[...]

  • Página 63

    63 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Extraiga los botones de mando de temperatura. Jale hacia abajo y hacia adel[...]

  • Página 64

    64 Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría. Por un costo adicional, es posible adquirir de su distribuido[...]

  • Página 65

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Lo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita: Mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador hasta el tubo de [...]

  • Página 66

    66 Instalación de la línea de agua. Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso. Lo [...]

  • Página 67

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudieran o[...]

  • Página 68

    Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. funciona descongelar. Control de temperatura • Mueva el control de temperatura de alimentos frescos de alimentos frescos en hasta un ajuste de temperatura. posición (apagado). El refrigerador esté • Emp[...]

  • Página 69

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos. (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el ref[...]

  • Página 70

    Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. El control de temperatura • Vea Los controles. no es bastante frío. Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro con uno [...]

  • Página 71

    71 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta no se cierre La junta en el lado de la bisagra • Aplique vaselina en la parte frontal de la junta. correctamente está pegada o doblada. Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el • Consulte su vendedor de re[...]

  • Página 72

    72 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 800-GE-CARES. Durante: GE reemplazará: Un año Cualqu[...]

  • Página 73

    73 Números de servicio. GE Answer Center ® 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda [...]

  • Página 74

    Hoja de Datos de Funcionamiento GE Agua por Culligan sistema de Filtración Cartucho FXRC Comprobación de afirmación de salud Certificada por NSF/ANSI* (Factores de 100% incorporados para la utilización no medida) Estándar No. 42: Efectos estéticos Parámetros USEPA Calidad del Efluente % de reducción MCL influente Promedio Máximo Promedio M[...]

  • Página 75

    75 Notas Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 76

    76 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Service T elephone N[...]