GE CTR 80 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE CTR 80. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE CTR 80 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE CTR 80 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE CTR 80, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE CTR 80 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE CTR 80
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE CTR 80
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE CTR 80
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE CTR 80 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE CTR 80 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE CTR 80, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE CTR 80, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE CTR 80. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE Kaye CTR –80 Cold T emper atur e Ref er ence User’ s Guide[...]

  • Página 2

    Rev. 371502 World Headquarters GE Kaye Instruments, Inc. • 101 Billerica Avenue, Building #7 • North Billerica, MA 01862 • USA tel 978-262-0005, 800-964-5293 (US & Canada) • fax 978-439-8181 • email kaye@ge.com European Headquaters GE Kaye Europe • Sinsheimer Strasse 6 • D-75179 Pforzheim • Germany tel +49 (0) 7231 14335 0 • f[...]

  • Página 3

    T able of Contents 1 Before Y ou Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Symbols Used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2.1 W arnings . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    6.2 Comparison Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.3 Calibration of Multiple P robes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 P arts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.1 Control P anel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    9.4 Secondary Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.5 Heater P ower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.6 Proportional Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.7 Cutout . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 6

    13.3 Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 iv[...]

  • Página 7

    v Figures Figure 1 Drain V alve Installation—IMPORT ANT : Do Not Over Tighten. Follow the installation instructions above. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Figure 2 CTR-80 Control P anel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Figure 3 Back P anel . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 8

    vi T ables T able 1 International Electrical Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 T able 2 T able of V arious Bath Fluids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 T able 3 Controller Communications Commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 0 T able [...]

  • Página 9

    1 Before Y ou Start 1.1 Symbols Used T able 1 lists t he International Electrical Symbol s. Some or all of these symbols may be used on the instrument or in this manu al. Symbol Description AC (Alternating Current) AC-DC Battery Complies with European Union directives DC Double Insulated Electric Shock Fus e PE Ground Hot Surface (Burn Hazard) Read[...]

  • Página 10

    Symbol Description Canadian Standards Association OVERVOL T AGE (Installation) CA TEGORY II, P ollution Degree 2 per IEC1010-1 refers to the level of Impulse Withstand V oltage protection provided. Equipment of OVERVOL TAGE CATEGORY II is energy- consuming equipment to be supplied from the fixed installation. Examples include household, office, and[...]

  • Página 11

    • If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. • Before initial use, or after transport, or after storage in humid or semi-hu - mid en vironments, or anytime the instrument has not been energized for more than 10 days, the instrument needs to be ener gized for[...]

  • Página 12

    • High voltage is used in the operation of this equipment. Severe injury or death may result if personnel fail to observe the safety precautions. Before working inside the equipment, turn off the power and disconnect the power cord. B A TH FLUIDS • Fluids used in this unit may produce noxious or toxic fumes under certain circumstances. Consult [...]

  • Página 13

    • DO NO T operate this instrument in an excessi vely wet, oily , dusty , or dirty en vironment. • The unit is a precision instrument. Although it has been designed for opti - mum durability and trouble free operation, it must be handled with care. Position the unit before the tank is filled with fluid. Use the handles pro - vided to move the un[...]

  • Página 14

    ♦ V oltage Cut In: ±7.5% (213 - 247 V AC) 1.3 Customer Service Information Kaye Instruments can be contacted by writin g to: W orld Headquarters GE Kaye Instruments, Inc. 101 Billerica A venue, Building 7 North Billerica, MA 01862 tel. +1 (978) 262 0005 fax +1 (978) 439 8181 e-mail kaye@ge.com European Headquarters GE Kaye Europe GmbH Sinsheimer[...]

  • Página 15

    2 Introduction The Kaye CTR –80 is an ultra low temp bath useful in temperature calibration and other applications requiri ng stable temperatures. An innov ati v e state of the art solid-state temperature con troller has been incorporated which maintains the bath temperature with extreme stability . The temperatu re controller uses a mi - cro-con[...]

  • Página 16

    3 Specifications and Environmental Conditions 3.1 Specifications Range –80°C to 100°C (–112°F to 212°F) Ambient Operating Range 15°C to 25°C (59°F to 77°F) Stability ±0.006°C at –80°C (ethanol) ±0.010°C at 0°C (ethanol) ±0.010°C at 100°C (oil) Uniformity ±0.008°C at –80°C (ethanol) ±0.012°C at 0°C (ethanol) ±0.012°C[...]

  • Página 17

    • ambient relati ve humidity: 15–50% • pressure: 75kPa–106kPa • mains voltage within ±10% of nominal • vibrations in the calibration en vironment should be minimized • altitude less than 2,000 meters 3.3 Hardware W arranty and Assistance 3.3.1 Instrument W arranty GE Kaye Instruments, Inc. warrants i ts products against defects in ma[...]

  • Página 18

    installed e xchange part will solv e the problem with mini mal incon v enience and expense. Factory repairs can frequently be completed on a f ix ed price basis. A base ser - vice fee plus labor and materials will be char ged in lieu of the f ixed repair price upon customer request or if e xtensi ve repairs are required. Customers are requested to [...]

  • Página 19

    4 Quick Start Caution: READ SECTION 6 TITLED BA TH USE befor e placing the bath in service. Incorr ect handling can dama ge the bath and void the warranty . This chapter gi ves a brief summary of the steps required to set up and operate the bath. This should be used as a general ov ervie w and reference and not as a substitute for the remainder of [...]

  • Página 20

    Set up of the bath requires careful unpacking and placement of t he bath, install - ing the drain v alve, f illing the bath with fluid, and connecting po wer . Consult Section 5 for detailed instru ctions for prop er installation of the bath. Be su re to place the bath in a safe, clean and le vel location. Install the drain v alv e onto the pipe fi[...]

  • Página 21

    When “SET” is pressed the displ ay shows the set-point memory that is cur - rently being used and its value. Eight set-point memories are av ailable. S Access set-point selection 1. 25.0 Set-point 1, 25.0°C currently used Press “SET” to select this memory and access the set-point va lue. S Access set-point value C 25.00 Curr ent value of s[...]

  • Página 22

    5 Installation Caution: READ SECTION 6 TITLED BA TH USE befor e placing the bath in service. Incorr ect handling can dama ge the bath and void the warranty . 5.1 Bath Environment The CTR –80 Bath i s a precision instrument whic h should be located in an ap - propriate en vironment. The location should be free of drafts, extreme tempera - tures an[...]

  • Página 23

    Ensure the valve handle is in the closed position befo re attempting to add fluid to the tank. 5.3.2 Filling With Fluid The CTR –80 Bath is not provided with a fluid. Dep ending on the desired tem- perature range, an y of the follo wing fluids, as wel l as others, may be used in the bath: • W ater • Ethanol (Ethyl Alcohol) • Ethylene glycol[...]

  • Página 24

    belo w the top. Carefull y monitor the bath fluid l e vel as t he bath temperature rises to prev ent ov erflo w or splashing. Cautiously , r emove excess hot fluid if necessary . 5.4 P ower W ith the bath power switch off, plug the bath into an A C mains outlet of the appropriate v oltage, frequenc y , and current capacity . See Section 3.1, Specif[...]

  • Página 25

    6 Bath Use Caution: READ this section BEFORE PLACING THE B A TH IN SERVICE The information in t his section is for general information only . It is not de - signed to be the basis for cal ibration laboratory procedures. Each laboratory will need to write their o wn specific procedures. 6.1 General Be sure to select the correct fluid for the tempera[...]

  • Página 26

    tion. The fluid in the bath allows different types of probes to be calibrated at the same time. Howe v er , stem ef fect from different types of probes is not to - tally elimi nated. Even t hough all baths ha ve hori zontal and v ertical gradients, these gradients are minimized inside the b ath work area. Nevertheless, probes should be inserted to [...]

  • Página 27

    7 P arts and Controls 7.1 Control P anel The follo wing controls and indicators are present on the cont roller front panel (see Figure 2 belo w): (1) the digital LED display , (2) the control buttons, (3) the on/of f po wer switch, (4) the heat er mode light, and (5) the cooling on/of f switch. 1) The digital display is an important part of the tem[...]

  • Página 28

    4) The heater mode is a red light emitting diode (LED). This indicator lets the user visually see the ratio of heating to cooling. When the indicator is lit the heater is on, and when it is off the heater is off and the bath is cooling. 5) The cooling switch turns on the refrigeration for control belo w 50°C and rapid cool down. 7.2 Bath T ank and[...]

  • Página 29

    1) The system fuses are 20 amp SB, 250V for 115 V A C operation and 10 amp ST , 250 V for 230 V A C operation. 2) The power cord is rated at 115 V A C, 20 amps. (230 V A C, 10 amps op- tional.) 3) A drain plug is provided for ease of removing the fluid media from the bath. Always use a container of adequate size to hold the FULL LOAD of fluid. Some[...]

  • Página 30

    8 General Operation 8.1 Bath Fluid Many fl uids work wit h the CTR –80 bath. Choosi ng a fluid requires consi der - ation of many important characteristics of the fluid. Among these are tempera - ture range, viscosity , specif ic heat, thermal conducti vity , thermal expansion, electrical resisti vity , fluid lifetime, safety , and cost. If the v[...]

  • Página 31

    8.1.4 Thermal Conductivity Thermal conducti vity measures ho w easily heat flo ws through the fluid. Ther - mal conducti vity of the fluid af fects the control stability , temperature unifor - mity , and probe temperature settling time. Fluids with higher conducti vity distrib ute heat more quickl y and ev enly impro ving bath performance. 8.1.5 Th[...]

  • Página 32

    flash point is t he temperature at which t here is suf fic ient v apor gi ve n off so that when there is suf ficient oxygen present and a ignition source is applied t he va - por will ignite. This does not necessarily mean that f ire will be sustained at the flash point. The flash poi nt may be either of the open cup or closed cup type. Either cond[...]

  • Página 33

    8.1.10.3 Mineral Oil Mineral oil or paraf fin oil is often used at moderate temperatures abo ve the range of water . Mineral oil is relativ ely inexpensiv e. At lower temperatures mineral oil is quite viscous and control may be poor . At higher temperatures vapor emi ssion becomes signifi cant. The vapors may be dangerous and use of a fume hood is [...]

  • Página 34

    8.1.11.1 Limitations and Disclaimer The information gi v en in this manual re garding fl uids is intended onl y to be used as a general guide in choosi ng a fluid. Though e very e ffort has been made to provide correct information we cannot guarantee accurac y of data or assure suitability of a flu id for a particular ap plication. Specifications m[...]

  • Página 35

    policies re garding flash poi nts, toxicity , and such issues must be considered. Y ou are responsible for reading the (material safety data sheet s) and acting accordingly . 8.2 Stirring Stirring of the bath fluid is very important for stable temperature control. The fluid must be mix ed well for good t emperature uniformity and f ast controll er [...]

  • Página 36

    8.5.1 Operation The bath controller a utomatically swit ches off cooling when the bath i s oper - ated abov e 50°C to protect the system fro m extreme pressures. The refrigera - tion system is also protected by a bro wnout and ov er v oltage protecti on devi ce that switches off power to the system when the lin e voltage is outside the safe operat[...]

  • Página 37

    The bath is operable within the temperature range gi v en in the specif ications. For protection against solid-state relay failure or o ther circuit failure, a thermo - couple cutout automaticall y turns off the heater an ytime the bath temperature exceeds the maximum temperature. The controller allows the operator to s et the bath temperature with[...]

  • Página 38

    9 Controller Operation This section discusses in detail how to operate the bath temperature controller using the front control panel. Using the front panel ke y-switches and LED dis - play the user may monitor the bath temperature, set the temperature set -point in degrees C or F , monitor the heater output po wer , adjust the controll er propor - [...]

  • Página 39

    36 9 Controller Operation UP UP DOWN DO WN SET Operating Parameter s Menu SET SET Cal Menu ALPHA Adj. R0 DO NOT CHANGE THESE V ALUES. SEE MANUAL DO NOT CHANGE THESE V ALUES. SEE MANUAL Serial Interface Menu BAUD Rate Adjust BA UD Rate Sample Period Adj. Sample Period D E LTA Duplex Mode Adj. Duplex Mode Linefeed BET A Adjust Linefeed Adjust BET A E[...]

  • Página 40

    T o set the temperature one must f irst select the set-point memory . This function is accessed from the temperature display function by pressing “SET”. The number of the set-point memory current ly being used is sho wn at the left on the display follo wed by the current set-point v alue. 10.00C Bath temperatur e in de grees Celsius S Access se[...]

  • Página 41

    Un= C Scale units curr ently selected Press “UP” or “DO WN” to change the unit s. Un= F Ne w units selected 9.3 Scan The scan rate can be set and enabl ed so that when the set-poi nt is changed the bath heats or cools at a specified rate (de grees per minute) until it reaches the ne w set-point. W ith the scan disabled the bath heats or coo[...]

  • Página 42

    Press “SET” to accept the ne w scan rate and continue. S Accept scan rate 9.4 Secondary Menu Functions which are used less often are accessed within the secondary menu. The secondary menu is accessed by pressing “SET” and “EXIT” simulta - neously and then releasing. The f irst function i n the secondary menu is the heater power displ ay[...]

  • Página 43

    down. In this way the temperature is maintained at a fairly constant temperature. The temperature stability of the bath and response time depend on the width of the proportional band. If the band is too wide the temperat ure will de viate e x - cessi vely from the set-point due to v arying e xternal conditions. This is because the power output chan[...]

  • Página 44

    9.7 Cutout As a protection against software or hardware f ault or user error , the bath is equipped with an adjustable cut out de vice that shuts of f po wer to the heat er if the temperature exceeds a set v alue. This p rotects the instrument, probes, and fluid from excessi ve temperatures. The cutout temperature i s programmable by the operator f[...]

  • Página 45

    9.8 Controller Configuration The controller has a number of conf iguration and operati ng options and calibra - tion parameters which are programmable via the front panel. These are ac - cessed from the secondary menu after the proportional band functi on by pressing “SET”. Pressing “SET” again enters the fi rst of three sets of configu - r[...]

  • Página 46

    LL Low Limit parameter Press “SET” to enable adjustment of LL. LL Flashes “ ” and then displays the setting L=-90 Curr ent LL setting Adjust the LL parameter using “UP” or “DOWN”. L=-20 New LL setting Press “SET” to accept the ne w temperature limit. 9.9.3 Cooling This menu function all ows t he operator to disable cool ing and [...]

  • Página 47

    9.10.1 Baud Rate The baud rate is the first parameter in the menu . The baud rate s etting deter - mines the serial communicati ons transmission rate. The baud rate parameter is indicated by , bAUd Flashes “ ” and then displays the stetting 2400 b Curr ent B A UD rate The baud rate of the serial communications may be programmed to 300, 600, 120[...]

  • Página 48

    dUPL Flashes “dUPL” and then displays the setting d=FULL Curr ent duplex mode setting The mode may be changed using “UP” or “DOWN” and pressing “SET”. d=HALF New duple x mode setting 9.10.4 Linefeed The final parameter in the serial interface menu is the linefeed mode. This pa - rameter enables (on) or disables (of f) transmissi on [...]

  • Página 49

    The calibration parameters R 0 , ALPHA, DEL T A, and BET A characterize the resistance-temperature relationship o f the platinum control sensor . These pa - rameters may be adjusted by an experienced user to impro v e the accuracy of the bath. 9.11.1 Hard Cutout This parameter is the temperat ure abov e which the unit shuts do wn automati - cally .[...]

  • Página 50

    10 Digital Communication Interface The CTR –80 Bath calibrator is capable of communicating with and being con - trolled by other equipment thr ough the digital serial interface. W ith a digita l interface the inst rument may be connected to a computer or other equipment. Th is allows the user to set the set-po int temperature, mon itor the temper[...]

  • Página 51

    10.1.1 Wiring The serial communications ca - ble attaches to the calibrato r through the DB-9 connector at the back of th e instrument. Fig - ure 5 shows the pi n-out of this connector and suggested cable wiring. T o eliminate no ise the serial cable should be shielded with low resistance between the connector (DB-9) and the shield. If the uni t is[...]

  • Página 52

    10.1.2.2 Sample P eriod The sample period is t he next parameter in the menu and prompted with “ SPEr ”. The sample period is the time period in seconds between temperature measurements transmitted from the seri al interface. If the sample rate is set to 5, the instrument transmits the current measurement ov er the serial interface ap - proxima[...]

  • Página 53

    50 10 Digital Communication Interface Command Description Command Format Command Example Returned Returned Example Acceptable Values Display Temperature Read current set-point s[etpoint] s set: 999.99 {C or F} set: 90.00 C Set current set-point to n s[etpoint]=n s=80.00 Instrument Range Read temperature t[emperature] t t: 999.99 {C or F} t: 55.6 C [...]

  • Página 54

    whether or not a value i s sent with the command follo wing a “=” character . For example “s”<C R> will return the curre nt set-poi nt and “s=150.0”<CR> will set the set-point t o 150.0 degrees. In the following list of commands, characters or data within brackets, “[” and “]”, are optional for the command. A slash ,[...]

  • Página 55

    11 Calibration P rocedure 11.1 Calibration P rocedure Calibration of thi s instrument should be performed at re gularly schedul ed inter - vals by qualified authorized personnel in accordance with your compan y’ s pol - icy . F ollowing is the recommended procedu re for calibrating this instrumen t. 11.1.1 Calibration Equipment Calibration requir[...]

  • Página 56

    • Set the set-point to 50°C and allow adequate time for the bath to reach this temperature and stabilize. Adjust the DEL T A calibration parameter (see Section 9.11.4) to make the bath temperature as measured with the standard thermometer match the set-point. The approximate ratio between a change in DEL T A and a change in temperature at 50°C [...]

  • Página 57

    12 Maintenance • The calibration instrument has been designed with the utmost care. Ease of operation and simplicity of maintenance have been a central theme in the product development. Therefore, with proper care the instrument should require very little maintenance. A void operating the instrument in dirty or dusty environments. • If the outs[...]

  • Página 58

    tomer Service to be sure that the proposed method will not damage the equipment. • The condensing coil should be cleaned regularly . Inspect the coil through the vented rear panel. If any dust or dirt accumulation is visible, remove the rear panel to clean out the dust or dirt. Use a vacuum with a brush to remov e the dirt. Do not use compressed [...]

  • Página 59

    13 T rouble Shooting If problems arise while operati ng the CTR –80, this section pro vides some sug - gestions that may help you sol ve the problem. A wiring di agram is also included. 13.1 T roubleshooting Belo w are se veral situations that may arise fol lowed by suggest ed actions to take for f ixing the problem. Incorrect T emperature Readin[...]

  • Página 60

    • If a High/Low voltage condition exists for longer than 5 seconds, the compressor will be de-energized. The controller display will flash “Lo LinE“ o and off while the condition exists. • Re-energization is automatic upon correction of the fault condition and af - ter a delay cycle of about 2 minutes. High and Low V oltage Protection at 11[...]

  • Página 61

    13.3 Wiring Diagram 59 13 Trouble Shooting 799 East Utah Valley Drive American Fork, Utah 84003 (801) 763-1600 Probe TC Triac AC RED RED WHT WHT SHLD + - H N MT2 G MT1 J7 J8 J3 J9 J1 1 2 3 4 5 POWER SUPPLY Part # 90031021 4 2 8 6 0 1 G MT2 MT1 Brn 22 Gry 22 Wht/Org/Blk 18 Vio 18 Wht/Org 18 Wht/Org/Blk 16 Wht/Org 16 SERIAL INTERFACE Heater Fuses Cut[...]