GE 39-40425 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 39-40425. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 39-40425 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 39-40425 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 39-40425, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 39-40425 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 39-40425
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 39-40425
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 39-40425
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 39-40425 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 39-40425 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 39-40425, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 39-40425, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 39-40425. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: Hotpoint.com READ CAREFULL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS . Installation Over the Range Instructions Microwave Oven Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governing [...]

  • Página 2

    2 Recirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Adapting Microwave Blower for Recirculation ..........................20, 21 Mount the Microwave Oven ..........21, 22 Installing the Charcoal Filter Accessory ....................22 Before Y [...]

  • Página 3

    This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must per form a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualifi[...]

  • Página 4

    4 EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6 ″ Round) Rectangular -to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. T ransition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hoo[...]

  • Página 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Página 6

    PA R T QUANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 1 Packed Grease Filter Separately 1 Packed Exhaust Adaptor 6 P ART QUANTITY Wood Screws 1 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 3 wing nuts) ( 3 ⁄ 16 ″ x 3 ″ ) Self-Aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 1 ⁄ 4 ″ ) Nylon Grom[...]

  • Página 7

    7 TOOLS YOU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacin[...]

  • Página 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder—a magnetic device that locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then p[...]

  • Página 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that inter feres with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level. On cabinets with a front over hang, draw a line on the back wall at the same depth as the over hang. Align the templat[...]

  • Página 10

    10 DETERMINING REAR MOUNTING SCREW LOCA TIONS Use a level to check that the template is positioned accurately . Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerline. It is important to use at least one wood screw mounted fir mly in a stud to support the weight of the microwave. Mark three additional, evenly spaced locations[...]

  • Página 11

    A INST ALLA TION TYPES (Choose A, B or C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V er tical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented mo[...]

  • Página 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening the toggle bolts and the wood screw(s), check again to be sure that the mounting plate is level and centered left to right. CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate [...]

  • Página 13

    MOUNT THE MICROW A VE OVEN INST ALL THE DAMPER A3. USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET The top cabinet template will help you locate the top support screw holes, power cord and exhaust outlet locations. A2. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. NOTE: If y[...]

  • Página 14

    14 7 6 5 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. T urn two f[...]

  • Página 15

    OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INST ALLA TION OVERVIEW B1. Prepare Rear W all B2. Remove Exhaust Adaptor B3. Attach Mounting Plate to W all B4. Prepare T op Cabinet B5. Adapt Blower for Back Exhaust B6. Mount the Microwave Oven Installation Instructions B 15 PREP ARING THE REAR W ALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST B1. The rear wall template shoul[...]

  • Página 16

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET B3. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. CAUTION: W ear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. Wal l Mounting Plate Spacing for T oggl[...]

  • Página 17

    Close the blower cover . 7 Secure the blower unit to the microwave with the two screws removed in Step 2. 6 Roll the assembled blower unit so that the black-colored exhaust outlet faces the back of the microwave and the gray-colored inlet sleeve faces downward. NOTE: The gray-colored sleeve opening must AL W AYS face downward to ensure proper opera[...]

  • Página 18

    18 Installation Instructions 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN B6. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. NOTE: W e recommend using filler blocks if the cabinet front hang[...]

  • Página 19

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET C2. RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INST ALLA TION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Check Microwave Assembly C4. Adapt Blower for Recirculation C5. Mount the Microwave Oven C6. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET[...]

  • Página 20

    ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION C3. 20 Installation Instructions 2 1 Remove the back top center blower motor door retaining screw . Open the blower door by lifting it up at the back side of the microwave. Remove and save the top and back retaining screws that hold the blower motor in the microwave. Back of Microwave Blower Motor Blow[...]

  • Página 21

    ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION (cont.) C3. 21 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Installation Instructions 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. NOTE: If your cab[...]

  • Página 22

    4 3 4 2 1 INST ALLING THE CHARCOAL FIL TER ACCESSOR Y C5. MOUNT THE MICROW A VE OVEN (cont.) C4. Install the charcoal filter . The filter will rest at an angle on two side support tabs. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. 22 Charcoal Filter Insert mesh-side up Remove the 3 screws along the top fron[...]

  • Página 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. 7. Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the microwave oven. 2. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. 1. 23 [...]

  • Página 24

    39- 40425 10-04 JR Printed in Malaysia DE68-02957A[...]

  • Página 25

    LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Instrucciones de instalación Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas i[...]

  • Página 26

    Recirculación ........................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ............................................19 Cómo preparar el gabinete superior ....19 Cómo adaptar el ventilador del microondas para la recirculación ....20, 21 Cómo montar el horno microondas ...................................... 21[...]

  • Página 27

    3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada. Si no l[...]

  • Página 28

    4 LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas re[...]

  • Página 29

    5 La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape. * IMPORT ANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando[...]

  • Página 30

    6 • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arregl[...]

  • Página 31

    7 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Lápiz Regla recta y cinta métrica Escuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un martillo (opcional) Detector de postes de viga o B[...]

  • Página 32

    CÓMO REMOVER EL HORNO MICROONDAS DEL EMBALAJE/ CÓMO REMOVER EL PLA TO DE MONT AJE 8 Remueva las instrucciones de instalación, el filtro, la bandeja de cristal y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno. Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de cartón hacia los lados opuestos de l[...]

  • Página 33

    9 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. Si los gabinetes tienen un saliente frontal, trace una[...]

  • Página 34

    10 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DE LOS TORNILLOS TRASEROS DE MONT AJE D. Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: Use guantes de protección para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos. C L NOT A: La plantilla de la pared posterior sir ve para colocar el plato de montaje inferior y localizar la salida del escape horizontal. [...]

  • Página 35

    11 A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto ver tical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) NOT A: Este horno microondas es enviado ya ensamblado par[...]

  • Página 36

    12 Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOT A: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, verifique nuevamente para cerciorarse de que el plato de montaje esté nivelado y centrado de izquierda a derecha. PRECAUCIÓN: T enga cuidado de[...]

  • Página 37

    2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS A4. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR La plantilla del gabinete superior le ayudará a localizar los orificios de los tornillos para el soporte superior , el cable eléctrico y los puntos de salida del escap[...]

  • Página 38

    14 Para ajustes de frente a parte posterior o de lado a lado, deslice el adaptador de escape según sea necesario. Regulador de tiro 7 6 5 Frente del gabinete Estante del fondo del gabinete Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte superior del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar con[...]

  • Página 39

    15 ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR (Conducto horizontal) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Remueva el adaptador de escape B3. Pegue el plato de montaje a la pared B4. Prepare el gabinete superior B5. Adapte el ventilador para escape posterior exterior B6. Monte el horno microondas Instrucciones de instalación B [...]

  • Página 40

    16 CÓMO ADHERIR EL PLA TO DE MONT AJE A LA P ARED B2. Retire la plantilla de la pared posterior . El plato de montaje se debe asegurar a la pared usando como mínimo 3 tornillos basculantes y un tornillo de madera. El tornillo de madera debe sostener un poste de viga de pared. Remueva las alas de mariposa de los tornillos. Inserte los tornillos en[...]

  • Página 41

    17 Instrucciones de instalación Ruede la unidad del ventilador armada de manera que la salida de escape de color negro esté orientada hacia la parte posterior del microondas y la manga de entrada de color gris esté orientada hacia abajo. NOT A: La abertura de la manga de color gris debe SIEMPRE estar orientada hacia abajo para garantizar la oper[...]

  • Página 42

    3 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. NOT A: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el m[...]

  • Página 43

    19 Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR C2. RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Inspeccione la ensambladura del microondas C4. Adapte el ventilad[...]

  • Página 44

    20 Instrucciones de instalación 1 Remueva el tornillo en el centro superior de la parte posterior del horno que sostiene la puerta del motor del ventilador . Parte posterior del horno microondas Motor del ventilador T ornillo de la puerta del ventilador 2 CÓMO ADAPT AR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS P ARA LA RECIRCULACIÓN C3. T ornillo retenedor T[...]

  • Página 45

    21 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS C4. P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. NOT A: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado. NOT A: Recomendamos el uso de bloque[...]

  • Página 46

    6 3 4 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C5. CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS (cont.) C4. Instale el filtro de carbonilla. El filtro descansará en un ángulo sobre dos pestañas de apoyo lateral. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente. Reemplace la rejilla y los tornillos. Cierre[...]

  • Página 47

    Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada 23 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embala[...]

  • Página 48

    39- 40425 10-04 JR Impreso en Malasia DE68-02957A[...]