GE 39-40425 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 39-40425 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 39-40425, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 39-40425 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 39-40425. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 39-40425 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 39-40425
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 39-40425
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 39-40425
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 39-40425 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 39-40425 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 39-40425 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 39-40425, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 39-40425 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: Hotpoint.com READ CAREFULL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS . Installation Over the Range Instructions Microwave Oven Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governing [...]

  • Seite 2

    2 Recirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Adapting Microwave Blower for Recirculation ..........................20, 21 Mount the Microwave Oven ..........21, 22 Installing the Charcoal Filter Accessory ....................22 Before Y [...]

  • Seite 3

    This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must per form a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualifi[...]

  • Seite 4

    4 EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6 ″ Round) Rectangular -to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. T ransition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hoo[...]

  • Seite 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Seite 6

    PA R T QUANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 1 Packed Grease Filter Separately 1 Packed Exhaust Adaptor 6 P ART QUANTITY Wood Screws 1 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 3 wing nuts) ( 3 ⁄ 16 ″ x 3 ″ ) Self-Aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 1 ⁄ 4 ″ ) Nylon Grom[...]

  • Seite 7

    7 TOOLS YOU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacin[...]

  • Seite 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder—a magnetic device that locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then p[...]

  • Seite 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that inter feres with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level. On cabinets with a front over hang, draw a line on the back wall at the same depth as the over hang. Align the templat[...]

  • Seite 10

    10 DETERMINING REAR MOUNTING SCREW LOCA TIONS Use a level to check that the template is positioned accurately . Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerline. It is important to use at least one wood screw mounted fir mly in a stud to support the weight of the microwave. Mark three additional, evenly spaced locations[...]

  • Seite 11

    A INST ALLA TION TYPES (Choose A, B or C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V er tical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented mo[...]

  • Seite 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening the toggle bolts and the wood screw(s), check again to be sure that the mounting plate is level and centered left to right. CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate [...]

  • Seite 13

    MOUNT THE MICROW A VE OVEN INST ALL THE DAMPER A3. USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET The top cabinet template will help you locate the top support screw holes, power cord and exhaust outlet locations. A2. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. NOTE: If y[...]

  • Seite 14

    14 7 6 5 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Insert 2 self-aligning screws through outer top cabinet holes. T urn two f[...]

  • Seite 15

    OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INST ALLA TION OVERVIEW B1. Prepare Rear W all B2. Remove Exhaust Adaptor B3. Attach Mounting Plate to W all B4. Prepare T op Cabinet B5. Adapt Blower for Back Exhaust B6. Mount the Microwave Oven Installation Instructions B 15 PREP ARING THE REAR W ALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST B1. The rear wall template shoul[...]

  • Seite 16

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET B3. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. CAUTION: W ear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. Wal l Mounting Plate Spacing for T oggl[...]

  • Seite 17

    Close the blower cover . 7 Secure the blower unit to the microwave with the two screws removed in Step 2. 6 Roll the assembled blower unit so that the black-colored exhaust outlet faces the back of the microwave and the gray-colored inlet sleeve faces downward. NOTE: The gray-colored sleeve opening must AL W AYS face downward to ensure proper opera[...]

  • Seite 18

    18 Installation Instructions 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN B6. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. NOTE: W e recommend using filler blocks if the cabinet front hang[...]

  • Seite 19

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET C2. RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INST ALLA TION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Check Microwave Assembly C4. Adapt Blower for Recirculation C5. Mount the Microwave Oven C6. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET[...]

  • Seite 20

    ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION C3. 20 Installation Instructions 2 1 Remove the back top center blower motor door retaining screw . Open the blower door by lifting it up at the back side of the microwave. Remove and save the top and back retaining screws that hold the blower motor in the microwave. Back of Microwave Blower Motor Blow[...]

  • Seite 21

    ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION (cont.) C3. 21 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Installation Instructions 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. NOTE: If your cab[...]

  • Seite 22

    4 3 4 2 1 INST ALLING THE CHARCOAL FIL TER ACCESSOR Y C5. MOUNT THE MICROW A VE OVEN (cont.) C4. Install the charcoal filter . The filter will rest at an angle on two side support tabs. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. 22 Charcoal Filter Insert mesh-side up Remove the 3 screws along the top fron[...]

  • Seite 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. 7. Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the microwave oven. 2. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. 1. 23 [...]

  • Seite 24

    39- 40425 10-04 JR Printed in Malaysia DE68-02957A[...]

  • Seite 25

    LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Instrucciones de instalación Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas i[...]

  • Seite 26

    Recirculación ........................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ............................................19 Cómo preparar el gabinete superior ....19 Cómo adaptar el ventilador del microondas para la recirculación ....20, 21 Cómo montar el horno microondas ...................................... 21[...]

  • Seite 27

    3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada. Si no l[...]

  • Seite 28

    4 LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas re[...]

  • Seite 29

    5 La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape. * IMPORT ANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando[...]

  • Seite 30

    6 • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arregl[...]

  • Seite 31

    7 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Lápiz Regla recta y cinta métrica Escuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un martillo (opcional) Detector de postes de viga o B[...]

  • Seite 32

    CÓMO REMOVER EL HORNO MICROONDAS DEL EMBALAJE/ CÓMO REMOVER EL PLA TO DE MONT AJE 8 Remueva las instrucciones de instalación, el filtro, la bandeja de cristal y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno. Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de cartón hacia los lados opuestos de l[...]

  • Seite 33

    9 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. Si los gabinetes tienen un saliente frontal, trace una[...]

  • Seite 34

    10 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DE LOS TORNILLOS TRASEROS DE MONT AJE D. Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: Use guantes de protección para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos. C L NOT A: La plantilla de la pared posterior sir ve para colocar el plato de montaje inferior y localizar la salida del escape horizontal. [...]

  • Seite 35

    11 A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto ver tical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) NOT A: Este horno microondas es enviado ya ensamblado par[...]

  • Seite 36

    12 Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOT A: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, verifique nuevamente para cerciorarse de que el plato de montaje esté nivelado y centrado de izquierda a derecha. PRECAUCIÓN: T enga cuidado de[...]

  • Seite 37

    2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS A4. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR La plantilla del gabinete superior le ayudará a localizar los orificios de los tornillos para el soporte superior , el cable eléctrico y los puntos de salida del escap[...]

  • Seite 38

    14 Para ajustes de frente a parte posterior o de lado a lado, deslice el adaptador de escape según sea necesario. Regulador de tiro 7 6 5 Frente del gabinete Estante del fondo del gabinete Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte superior del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar con[...]

  • Seite 39

    15 ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR (Conducto horizontal) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Remueva el adaptador de escape B3. Pegue el plato de montaje a la pared B4. Prepare el gabinete superior B5. Adapte el ventilador para escape posterior exterior B6. Monte el horno microondas Instrucciones de instalación B [...]

  • Seite 40

    16 CÓMO ADHERIR EL PLA TO DE MONT AJE A LA P ARED B2. Retire la plantilla de la pared posterior . El plato de montaje se debe asegurar a la pared usando como mínimo 3 tornillos basculantes y un tornillo de madera. El tornillo de madera debe sostener un poste de viga de pared. Remueva las alas de mariposa de los tornillos. Inserte los tornillos en[...]

  • Seite 41

    17 Instrucciones de instalación Ruede la unidad del ventilador armada de manera que la salida de escape de color negro esté orientada hacia la parte posterior del microondas y la manga de entrada de color gris esté orientada hacia abajo. NOT A: La abertura de la manga de color gris debe SIEMPRE estar orientada hacia abajo para garantizar la oper[...]

  • Seite 42

    3 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. NOT A: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el m[...]

  • Seite 43

    19 Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR C2. RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Inspeccione la ensambladura del microondas C4. Adapte el ventilad[...]

  • Seite 44

    20 Instrucciones de instalación 1 Remueva el tornillo en el centro superior de la parte posterior del horno que sostiene la puerta del motor del ventilador . Parte posterior del horno microondas Motor del ventilador T ornillo de la puerta del ventilador 2 CÓMO ADAPT AR EL VENTILADOR DEL MICROONDAS P ARA LA RECIRCULACIÓN C3. T ornillo retenedor T[...]

  • Seite 45

    21 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS C4. P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. NOT A: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado. NOT A: Recomendamos el uso de bloque[...]

  • Seite 46

    6 3 4 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C5. CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS (cont.) C4. Instale el filtro de carbonilla. El filtro descansará en un ángulo sobre dos pestañas de apoyo lateral. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente. Reemplace la rejilla y los tornillos. Cierre[...]

  • Seite 47

    Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada 23 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embala[...]

  • Seite 48

    39- 40425 10-04 JR Impreso en Malasia DE68-02957A[...]