GE 29460 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 29460. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 29460 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 29460 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 29460, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 29460 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 29460
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 29460
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 29460
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 29460 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 29460 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 29460, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 29460, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 29460. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W e br ing g ood things t o lif e. 29460 T w o-Line Speak er phone with Call W aiting and Caller ID User ’ s Guide[...]

  • Página 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is r egistered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ri[...]

  • Página 3

    3 WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE EXCLAMA TION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORT ANT INSTRUCTIONS ACCOMP ANYING THE PRODUCT . THE LIGHTNING FLASH AND ARROW- HEAD[...]

  • Página 4

    4 C ALLER ID F EA TURES .......................... 37 S UMMARY S CREEN ......................... 37 R ECEIVING AND S TORING C ALLS ........ 38 R EVIEWING C ALL R ECORDS ............... 39 D ELETING A C ALL R ECORD ............... 39 D ELETING A LL C ALL R ECORDS .......... 40 D ELETING A LL D IRECTOR Y M EMORY .. 41 D IALING B ACK .................[...]

  • Página 5

    5 I NTRODUCTION Y our Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company , to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. Y ou must subscribe to one of these services in order to use this unit. Y our Caller ID phone enables you to: • Identify callers before you answer the pho[...]

  • Página 6

    6 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the following items: M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS Y ou need an RJ14 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’ t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.[...]

  • Página 7

    7 I NST ALLA TION I MPOR T ANT I NST ALLA TION I NFORMA TION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. I NST ALLING THE B A TTERIES Y our[...]

  • Página 8

    8 1. If the line cords are already connected, disconnect them from the base unit. 2. Use a screwdriver to pry up the battery compartment door on the bottom of the phone. 3. Insert 3 AA-size alkaline batteries as shown on the diagram in the battery compartment. 4. Snap the battery compartment door back into place. 5. If the line cords were previousl[...]

  • Página 9

    9 I NST ALLA TION O PTIONS Although you can use your 2-line telephone with a single phone line, you must have two lines (separate phone numbers) to use a two-line system. The following diagrams show two possible systems: T wo Lines on a Single Modular Jack One type of two-line phone system uses a single RJ14 modular jack which contains both phone l[...]

  • Página 10

    10 Each Line on a Separate Modular Jack If you have two separate phone jacks, each with its own line, connect one of the phone cords to the LINE 2 jack, and connect the remaining phone cord to the LINE 1+2 phone jack located on the back of the phone. NOTE: Connect the phone cord from the LINE 1+2 jack to the outlet that you want to be line 1. NOTE:[...]

  • Página 11

    11 D ESKTOP I NST ALLA TION T wo Lines on a Single Modular Jack 1. Plug one end of the handset cord into the handset and the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the base. 2. Plug the power supply cord into the POWER 6V AC jack on the base and into an AC outlet. 3. Plug the gray telephone line cord into the LINE 1+2[...]

  • Página 12

    12 Each Line on a Separate Modular Jack 1. Plug one end of the handset cord into the handset and the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the base. 2. Plug the power supply cord into the POWER 6V DC jack on the base and into an AC outlet. 3. Plug the telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 on the back of t[...]

  • Página 13

    13 W ALL M OUNT I NST ALLA TION T wo Lines on a Single Modular Jack 1. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 2. Plug the power supply cord into the POWER 6V AC jac[...]

  • Página 14

    14 4. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. (W all plate not included.) 5. Plug one end of the handset cord into the handset and the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the base. NOTE : The phone automatically defaults to touch-tone dialing. T o change to pulse[...]

  • Página 15

    15 Each Line on a Separate Modular Jack 1. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 2. Plug the power supply cord into the POWER 6V AC jack on the base and into an AC[...]

  • Página 16

    16 5. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. (W all plate not included.) 6. Plug one end of the handset cord into the handset and the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the base. NOTE : The phone automatically defaults to touch-tone dialing. T o change to pulse[...]

  • Página 17

    17 D ATA P ORT This phone is equipped with a DA T A POR T jack for you to connect an auxiliary phone device, such as a fax machine, computer modem, answering machine, or even a cordless phone. The DA T A POR T switch on the back of the phone controls the DA T A POR T jack by enabling you to choose the line to be used, either line 1 or line 2. Y ou [...]

  • Página 18

    18 In the event that you are talking to someone on line 2 and want him to fax something to you, change the DA T A POR T switch to 1 and give him the phone number for line 1. Y our fax machine can now receive calls on line 1. IMPOR TANT: Be sure to switch the fax machine back to the normal line when you are done because outside callers who do not kn[...]

  • Página 19

    19 S ETUP S ETTING THE D AT E AND T IME NOTE: If you do not set the time and date, it will automatically be set when the telephone company sends the time and date with the Caller ID information. The unit resets the hour and minute each time a call is received. M ONTH 1. T urn the SHUTTLE knob to scroll to the desired month. 2. Press SELECT to confi[...]

  • Página 20

    20 H OUR 1. Press the MENU button. T ime and date is shown. 2. Press SELECT . 3. T urn the SHUTTLE knob to scroll to the desired hour . 4. Press SELECT to confirm. Y ou are now ready to enter the minutes. M INUTES 1. T urn the SHUTTLE knob to scroll to the desired minute. 2. Press SELECT to confirm. Y ou are know ready to enter the month. AM/PM 1. [...]

  • Página 21

    21 S ETTING Y OUR L OCAL A REA C ODE 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to Local Area Code . 3. Press SELECT . Enter AREA CODE is displayed. 4. Enter your area code using the keypad. 5. When finished, press SELECT to confirm. If you want to start over , press EXIT to return to the main menu. # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS [...]

  • Página 22

    22 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to Contrast . 3. Press SELECT . Set LCD Contrast is displayed. 4. Use the SHUTTLE knob to adjust the contrast. T urn it forward to increase, backward to decrease. 5. When finished, press SELECT to confirm. If you want to start over , press EXIT to return[...]

  • Página 23

    23 S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE This adjustment changes the prompts to be displayed in English, French, or Spanish. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to Language . 3. Press SELECT . Set CID Language is displayed. 4. Use the SHUTTLE knob to adjust the language. 5. When finished, press SELECT to confirm. If you want to s[...]

  • Página 24

    24 T ELEPHONE B ASICS M AKING C ALLS U SING THE H ANDSET 1. Pick up the handset and the phone selects an open line. 2. W ait for a dial tone. 3. Dial a phone number . 4. Hang up the handset when finished. U SING THE S PEAKERPHONE 1. Press the SPEAKER button and the phone selects an open line. 2. W ait for a dial tone. 3. Dial a phone number . 4. Pr[...]

  • Página 25

    25 U SING THE H EADSET 1. Press the HEADSET button. The HEADSET indicator blinks. 2. Press the line you want. 3. W ait for a dial tone. 4. Dial a phone number . 5. Press HEADSET to turn it off. NOTE: T o converse using the headset, the handset must be placed in the cradle. R ECEIVING C ALLS U SING THE H ANDSET When the phone rings, the correspondin[...]

  • Página 26

    26 U SING THE S PEAKERPHONE When the phone rings, the corresponding line ’ s indicator flashes rapidly . 1. Press the SPEAKER button. The speakerphone comes on automatically and selects a line. 2. When you are finished, press SPEAKER. U SING THE H EADSET 1. When the phone rings, the corresponding line ’ s indicator flashes rapidly . 2. Press th[...]

  • Página 27

    27 S WITCHING B ETWEEN U SING THE S PEAKERPHONE , H ANDSET , AND H EADSET T o switch to the speakerphone, press SPEAKER. The speakerphone indicator comes on. T o switch to the handset, pick up the handset. The speakerphone or headset goes off. T o switch to the headset, press HEADSET . The headset indicator comes on. Place the handset in the cradle[...]

  • Página 28

    28 M UTE Use the MUTE button to interrupt a phone conversation to talk privately with someone else in the room. A conversation can be muted during speakerphone, handset, or headset use. 1. Press MUTE. The mute indicator comes on. 2. Press MUTE again to turn it off. NOTE: Switching from speakerphone to handset or headset cancels mute. H OLD P LACING[...]

  • Página 29

    29 F LASH Use the FLASH button to activate custom calling services such as Call W aiting, which is available through your local telephone company . T EMPORAR Y T ONE This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch- tone services offered by banks, credit card companies, etc., by pressing the TONE button to temporarily make th[...]

  • Página 30

    30 R EDIAL If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use REDIAL. 1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET . 2. The line is selected automatically . (For the headset, press the line you want.) 3. W ait for a dail tone. 4. Press REDIAL. O NE -T OUCH R EDIAL If the last call you dialed was busy , you can redial[...]

  • Página 31

    31 A UTOMA TIC B USY R EDIAL If the phone number dialed is busy , your telephone can automatically redial the number up to 10 times. It uses the line currently selected to make the calls. Press BUSY REDIAL. The BUSY REDIAL indicator comes on, and the number dials automatically . S WITCHING TO A D IFFERENT L INE 1. If you want to switch to a differe[...]

  • Página 32

    32 B USY R EDIAL IS C ANCELLED W HEN • Y ou press BUSY REDIAL again. or • A call comes in on the same line between redial attempts. or • Y ou pick up the handset or pr ess SPEAKER. or • T en attempts have been made and the line is still busy . NOTE: Auto Busy Redial is factor y set to a 30-second inter val between call attempts. Y ou can re[...]

  • Página 33

    33 V OLUME The ringer , speaker , and handset/headset volumes can be set independently with the VOLUME up and down buttons. Y our telephone comes with preset settings which can be adjusted to individual taste. T o return to the preset settings, press both the up and down buttons simultaneously . R INGER V OLUME 1. While the phone is on the hook, pr[...]

  • Página 34

    34 S PEAKERPHONE , H ANDSET , AND H EADSET V OLUME While the phone is in use, press the VOLUME up or down buttons to the desired volume. The phone stores the setting once the button is released. NOTE: The handset and headset volumes return to the default settings after you hang up the phone. C ONFERENCE This feature allows you to have a 3-way conve[...]

  • Página 35

    35 4. Press CONFER. 5. T alk to both parties. T o disconnect one of the parties Simply press the line of the person you want to continue talking to, and the other party will be automatically disconnected. T o disconnect both parties Simply hang up the handset, or press SPEAKER or HEADSET . NOTE : By pressing HOLD first, you may then disconnect from[...]

  • Página 36

    36 V OICE M ESSAGING Provided your phone company offers voice messaging service and you subscribe to it, the VOICE MAIL and its corresponding line indicator on the base flash when the phone is not in use to indicate a message is waiting. They stop flashing after the message has been reviewed. IMPOR TANT: Y ou must have the voice mail access code pr[...]

  • Página 37

    37 C ALLER ID F EA TURES S UMMARY S CREEN The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed and the red CALLER ID indicator comes on. NOTE: The number of new calls is displayed until a[...]

  • Página 38

    38 R ECEIVING AND S TORING C ALLS This unit receives and displays information transmitted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review . When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest[...]

  • Página 39

    39 R EVIEWING C ALL R ECORDS • Press the CALLER ID button once. • T urn the SHUTTLE knob to scroll the call records. • When you scroll to the start/end of the list, ST AR T/END appears in the display . D ELETING A C ALL R ECORD T o delete the record shown in the display , press the CLEAR button once. # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JK[...]

  • Página 40

    40 D ELETING A LL C ALL R ECORDS This feature allows you to clear all CALLER ID records at once. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to DELETE ALL CID Records . 5. Press SELECT . 6. Use the SHUTTLE knob to scroll to YES . 7. Press SELECT . “ OK ” is displa[...]

  • Página 41

    41 D ELETING A LL D IRECTOR Y M EMORY This feature allows you to clear all memory saved in the directory at once. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to DELETE ALL PB . 5. Press SELECT . 6. Use the SHUTTLE knob to scroll to YES . 7. Press SELECT . “ OK ” i[...]

  • Página 42

    42 D IALING B ACK When reviewing Caller ID records, you can dial back the numbers shown on the display by pressing the DIAL button. I F YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU 1. Use the SHUTTLE knob to display the number you want to dial. 2. Press the DIAL button. If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was r[...]

  • Página 43

    43 3. T o adjust the phone number format, use the SHUTTLE knob. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Use the SHUTTLE knob to scroll through 7, 10, and 11-digit numbers. 7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone num[...]

  • Página 44

    44 I F YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU 1. Use the SHUTTLE knob to display the number you want to dial. Y ou will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234). 2. Press DIAL to dial back right away . The TURN T O SELECT option will not be shown for number adjustment. C ALL W AITING C ALLER ID This feature allows you to se[...]

  • Página 45

    45 M ESSAGE I NDICA TORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The Caller ID memory log is empty . UNKNOWN CALL The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours. If UNKNOWN CALL appears along with a calling number , the name information for that number was[...]

  • Página 46

    46 M EMORY Each of the 8 memory buttons has the capability of storing 2 separate telephone numbers (up to 32 digits each). Each memory button accesses an upper and a lower memory location. The LOWER button accesses the numbers stored in the lower memory locations. S TORING A N AME AND N UMBER 1. Press the STORE button. EN TER DIGIT shows in the dis[...]

  • Página 47

    47 5. Once the desired letter is selected, use the SHUTTLE knob to move to the next one or skip a space. 6. When finished, press STORE. L OCA TION? shows in the display . 7. Press the memory location button (1-8) where you want to store the number . If you want to store it in upper memory , press the memory location button. If you want to store it [...]

  • Página 48

    48 C HANGING A S TORED N AME OR N UMBER 1. Press the memory location where the information is stored. 2. Press SELECT . 3. Follow the instructions in “ Storing a Name and Number ” to change the information. # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 STORE LOWER DIAL CALLER ID CLEAR EXIT SELECT VOICE MAIL CONFER LINE 2 LIN[...]

  • Página 49

    49 S TORING THE L AST N UMBER D IALED Y ou can quickly and easily store into memory the last number dialed by pressing the redial button. Follow the steps of “ Storing a Name and Number ” , but press REDIAL instead of entering the number through the keypad. S TORING A P AUSE Use the P AUSE button to insert a pause when a delay is needed in the [...]

  • Página 50

    50 # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 STORE LOWER DIAL CALLER ID CLEAR EXIT SELECT VOICE MAIL CONFER LINE 2 LINE 1 HOLD MUTE HEADSET FLASH VOLUME BUSY REDIAL REDIAL PAUSE MENU DIRECTORY 8 7 6 5 4 3 2 1 S H U T T L E SPEAKER * HEADSET button SPEAKER button LOWER button FLASH button Memor y buttons S TORING A F LASH Use[...]

  • Página 51

    51 C HAIN D IALING This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider . For example Memory location Local access number of long 6 distance company Authorization code ([...]

  • Página 52

    52 P HONE D IRECTOR Y In addition to the 16 quick dial memory locations, you can also store 90 names and numbers in the phone directory using the SHUTTLE knob. The SHUTTLE knob makes it easy to find the information you want – all you need to do is turn the dial. S TORING A N AME AND N UMBER 1. Press the STORE button. EN TER DIGIT shows in the dis[...]

  • Página 53

    53 5. Once the desired letter is selected, use the SHUTTLE knob to move to the next one or skip a space. 6. When finished, press STORE. L OCA TION? shows in the display . 7. Press the DIRECTOR Y button. NOTE: When pulse mode is used, pressing the TONE * key before programming will store all digits in tone. # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JK[...]

  • Página 54

    54 C HANGING A S TORED N AME OR N UMBER 1. Press the DIRECTOR Y button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to the location where the information is stored. 3. Press SELECT . 4. Follow the instructions in “ Storing a Name and Number ” to change the information. D IALING A S TORED N UMBER 1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET . 2. Pr[...]

  • Página 55

    55 A DV ANCED F EA TURES # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 STORE LOWER DIAL CALLER ID CLEAR EXIT SELECT VOICE MAIL CONFER LINE 2 LINE 1 HOLD MUTE HEADSET FLASH VOLUME BUSY REDIAL REDIAL PAUSE MENU DIRECTORY 8 7 6 5 4 3 2 1 S H U T T L E SPEAKER * Jog dial SELECT button EXIT button MENU button S ETTING THE V OICE M AI[...]

  • Página 56

    56 T ONE /P ULSE D IALING This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touch-tone use. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . PULSE/TONE is displayed. 4. Use the SHUTTLE knob to scroll between PULSE and TONE . 5. Press S[...]

  • Página 57

    57 C HANGING THE H OUR F ORMA T Y ou can set the clock for either 12-hour or 24-hour (military) time format. The default is 12 hour . 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to 12/24 Hour . 5. Press SELECT to confirm. If you want to start over , press EXIT to retu[...]

  • Página 58

    58 S ETTING THE F LASH T IMING Depending on the services you have with the phone company , you may need to adjust the default flash timing. It can be adjusted from 100-900 ms. The default is 600 ms. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to FLA SH TIME . 5. Press[...]

  • Página 59

    59 S ETTING THE P AUSE T IMING Depending on the services you have with the phone company , you may need to adjust the default pause timing. It can be adjusted from 1-9 seconds. The default is 1 second. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to P A USE TIME 5. Pre[...]

  • Página 60

    60 S ETTING THE A UTOMA TIC B USY R EDIAL T IMING The busy redial default for the time between call attempts is set for 30 seconds but can be adjusted in 10 second increments between 0 and 90 seconds. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to ABR TIME . 5. Press [...]

  • Página 61

    61 S ETTING THE W AIT FOR B USY T ONE D ETECT T IMING If you observe clicking noises right after dialing, the time the phone waits before a busy tone is heard for Automatic Busy Redialing may be lengthened. The default is 0.5 seconds. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to SETTINGS . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob[...]

  • Página 62

    62 S ETTING THE R EGIONAL A REA C ODES Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in order for the phone to determine the number format to be displayed when a valid Caller ID signal is received. Calls received that match any of the regional area codes are displayed as 10 digits. If the number is not displayed [...]

  • Página 63

    63 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to REGION CODE. 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to desired code #. 5. Press SELECT . 6. Use the keypad to enter the first digit. 7. Use the SHUTTLE knob to move to the next digit and repeat previous step. 8. When finished, press SELECT to confirm. # OPER 0 TONE WXYZ [...]

  • Página 64

    64 R ESTORING THE I NITIAL S ETTINGS This feature allows you to reset the menu adjustments to the original default settings. 1. Press the MENU button. 2. Use the SHUTTLE knob to scroll to RESTORE SET . 3. Press SELECT . 4. Use the SHUTTLE knob to scroll to YES . 5. Press SELECT to confirm. If you want to start over , press EXIT to return to the mai[...]

  • Página 65

    65 T ROUBLESHOOTING G UIDE In case of difficulty , please check the following T roubleshooting Guide before seeking service. Problem Solution No dial tone • Check installation: –– Are the telephone line cords connected to the phone and the wall jack? Are they damaged? • Does the hook switch pop up when the handset is lifted? • Check the S[...]

  • Página 66

    66 Problem Solution Incoming voice too low • Check setting of volume control. or none at all. Indicator and tone • This is normal as power is fluctuating as phone dials. feedback flutter when dialing in pulse mode Memory dialing • Did you program the memory location keys correctly? doesn ’ t work • Did you follow proper dialing sequence? [...]

  • Página 67

    67 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • A void dr opping the handset, as well as other rough t[...]

  • Página 68

    68 S ER VICE The FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by A TLINKS USA could void the user ’ s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty includ[...]

  • Página 69

    69 I NDEX A Advanced Features 55 AM/PM 20 Automatic Busy Redial 31 B Before Y ou Begin 6 Busy Redial is Cancelled When 32 C Call W aiting Caller ID 44 Caller ID Features 37 Chain Dialing 51 Changing a Stored Name or Number 48, 54 Changing the Hour Format 57 Conference 34 D Data Jack 17 Data Port 17 Date 19 Deleting a Call Record 39 Deleting All Cal[...]

  • Página 70

    70 R Receiving and Storing Calls 38 Receiving Calls 25 Redial 30 Restoring the Initial Settings 64 Reviewing Call Records 39 Reviewing Stored Numbers Before Dialing 50 Ringer V olume 33 S Service 68 Setting the Automatic Busy Redial T iming 60 Setting the Date and T ime 19 Setting the Display Contrast 22 Setting the Display Language 23 Setting the [...]

  • Página 71

    71 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year . (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new or , at our option, [...]

  • Página 72

    Model 29460 15539530 (Rev . 2 E/S) 00-34 Printed in China ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 2000 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Página 73

    Creamos cosas buenas para la vida. 29460 Te l é f ono con Alta v oz de Dos L í neas, con Identificador de Llamada y Llamada en Esper a Gu í a del Usuar io[...]

  • Página 74

    2 I NFORMACIÓN D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telef ó nico de la ha sido registrado con la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC) y est á en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallar á un r ó tulo indicando, entre otra inf[...]

  • Página 75

    3 ADVERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. VEA ADVERTENCIA EN LA PAR TE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. A TTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁN- GULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD.[...]

  • Página 76

    4 C ONFERENCIA ................................. 34 M ENSAJE DE V OZ ........................... 36 F UNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) .................... 37 P ANT ALLA S UMARIO ........................ 37 C Ó MO R ECIBIR Y A LMACENAR L LAMADAS ................................. 38 C Ó MO R EVISAR A RCHIVOS DE L LAMADAS ......[...]

  • Página 77

    5 I NTRODUCCIÓN Su tel é fono con identificador de Llamadas almacena y muestra informaci ó n espec í fica, provista por su compa ñí a telef ó nica local, a suscriptores de servicios de identificaci ó n como el Identificador de Llamadas o servicios similares. Su Identificador de Llamadas (Caller ID) le permite: • Identificar a la persona q[...]

  • Página 78

    6 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Aseg ú rese de que su paquete incluye los art í culos mostrados aqu í : R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE M ODULAR Usted necesita un cable modular tipo RJ14, que es el tipo de enchufe telef ó nico m á s com ú n y puede parecerse al enchufe ilustrado aqu í . Si usted no tiene un enchufe, llame a su compa [...]

  • Página 79

    7 I NST ALACIÓN I NFORMACIÓN I MPOR T ANTE P ARA LA I NST ALACIÓN • Nunca instale cableado telef ó nico durante una tormenta de rel á mpagos. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la l í nea telef ó nica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precauci ó n cuando instale o modifique l í neas te[...]

  • Página 80

    8 1. Si los cables de l í nea est á n ya conectados, descon é ctelos de la base del aparato. 2. Utilice un destornillador para levantar la puerta del compartimento de las bater í as en la parte de abajo del tel é fono. 3. Introduzca 3 bater í as alcalinas de tama ñ o AA como se muestra en el diagrama que est á dentro del compartimento. 4. V[...]

  • Página 81

    9 O PCIONES P ARA LA I NST ALACIÓN A pesar de que usted puede usar su tel é fono de 2 l í neas con una l í nea telef ó nica sencilla, usted debe tener dos l í neas diferentes (n ú meros telef ó nicos diferentes) para usar un sistema de dos l í neas. Los siguientes diagramas muestran los dos sistemas posibles: Dos L í neas en un Enchufe Mo[...]

  • Página 82

    10 Cada L í nea en un Enchufe Modular Separado Si usted tiene dos contactos telef ó nicos separados, cada uno con su propia l í nea, conecte uno de los cables telef ó nicos al contacto marcado “ LINE 2 ” , y conecte el otro cable telef ó nico al contacto telef ó nico marcado “ LINE 1 + 2 ” localizado en la parte posterior del tel é f[...]

  • Página 83

    11 I NST ALACIÓN SOBRE S UPERFICIE P LANA Dos l í neas en un Enchufe Modular Sencillo 1. Conecte un extremo del cable del auricular en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado de la base. Coloque el auricular sobre la base. 2. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “ POWER 6V AC ” en la base y tambi é n en un cont[...]

  • Página 84

    12 Cada L í nea en un Enchufe Modular Separado 1. Conecte un extremo del cable del auricular en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado de la base. Coloque el auricular sobre la base. 2. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “ POWER 6V DC ” en la base y tambi é n en un contacto de corriente AC. 3. Conecte el cabl[...]

  • Página 85

    13 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED Dos l í neas en un Enchufe Modular Sencillo 1. Quite la placa para montaje sobre pared. G í rela de manera que la parte de abajo del tel é fono est é plana. V uelva a colocar la placa para montaje sobre pared introduciendo las leng ü etas en las ranuras, primero en la parte superior del aparato, y despu é s meti[...]

  • Página 86

    14 4. Deslice los agujeros para montaje sobre los postes en la placa de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio. 5. Conecte un extremo del cable del auricular en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado del aparato. Coloque el auricular sobre la base. NOT A: El tel é fono autom á ticamente revi[...]

  • Página 87

    15 Cada L í nea en un Enchufe Modular Separado 1. Quite la placa para montaje sobre pared. G í rela de manera que la parte de abajo del tel é fono est é plana. V uelva a colocar la placa para montaje sobre pared introduciendo las leng ü etas en las ranuras, primero en la parte superior del aparato, y despu é s metiendo las leng ü etas de aba[...]

  • Página 88

    16 5. Deslice los agujeros para montaje sobre los postes en la placa de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa para pared no incluida.) 6. Conecte un extremo del cable del auricular en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado del aparato. Coloque el auricular sobre la base. NOT A: El tel[...]

  • Página 89

    17 T ERMINAL DE D A TOS (“DA T A POR T”) Este tel é fono est á equipado con un enchufe para T erminal de Datos ( “ Data Port ” ) para conectar un accesorio auxiliar , como una m á quina de fax, m ó dem para computadora, un aparato contestador , o hasta un tel é fono inal á mbrico. El selector de la T erminal de Datos en la parte trase[...]

  • Página 90

    18 En caso de que usted est é hablando con alguien por la L í nea 2 y quiera que esa persona le mande algo por fax, cambie el selector de la T erminal de Datos a la L í nea 1, y d é a esa persona el n ú mero telef ó nico para la L í nea 1. Su m á quina de fax puede ahora recibir llamadas en la L í nea 1. IMPOR TANTE: Aseg ú rese de cambia[...]

  • Página 91

    19 P ROGRAMACIÓN C ÓMO P ROGRAMAR LA F ECHA Y H ORA NOT A: Si usted no programa la hora y fecha, é stas se programar á n autom á ticamente cuando la compa ñí a telef ó nica mande la informaci ó n de fecha y hora junto con la informaci ó n del Identificador de Llamadas (Caller ID). El aparato reajusta la hora y los minutos cada vez que rec[...]

  • Página 92

    20 H ORA 1. Oprima el bot ó n de men ú ( “ MENU ” ). La hora y fecha ser á n mostradas. 2. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . 3. Gire la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer las horas hasta llegar a la hora deseada. 4. Oprima el bot ó n “ SELECT ” para confirmar . Usted est á ahora listo para inscribir los minutos. M INUTOS 1. Gire l[...]

  • Página 93

    21 C ÓMO P ROGRAMAR SU C LA VE DE A REA L OCAL 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programar la Clave de Area Local ( “ Local Area Code ” ). 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . La indicaci ó n para que inscriba la clave de á rea ( “ Enter AREA CODE ” ) aparece en[...]

  • Página 94

    22 C ÓMO P ROGRAMAR EL C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programar el Contraste ( “ Contrast ” ). 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . La indicaci ó n para que inscriba el contraste de la pantalla ( “ Set LCD Contrast ” ) aparece en la[...]

  • Página 95

    23 C ÓMO P ROGRAMAR EL I DIOMA DE LA P ANT ALLA Este ajuste cambia el idioma para que las indicaciones de las pantalla se muestren en ingl é s, franc é s o espa ñ ol. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programar el Idioma ( “ Language ” ). 3. Oprima el bot ó n “ SE[...]

  • Página 96

    24 F UNCIONES B ÁSICAS DEL T ELÉFONO C ÓMO HACER L LAMADAS U TILIZANDO EL A URICULAR 1. Levante el auricular y el tel é fono seleccionar á una l í nea abierta. 2. Espere al tono de marcar 3. Marque un n ú mero telef ó nico. 4. Cuelgue el auricular cuando haya terminado. U TILIZANDO EL A L T A VOZ 1. Oprima el bot ó n del altavoz ( “ SPEA[...]

  • Página 97

    25 U TILIZANDO LOS A UDÍFONOS 1. Oprima el bot ó n de los aud í fonos ( “ HEADSET ” ). El indicador de aud í fonos parpadea. 2. Oprima el bot ó n de la l í nea deseada. 3. Espere al tono de marcar . 4. Marque un n ú mero telef ó nico. 5. Oprima el bot ó n “ HEADSET ” para desactivarlo. NOT A: Para conversar utilizando los aud í fo[...]

  • Página 98

    26 U TILIZANDO EL A L T A VOZ Cuando el tel é fono timbra, el indicador de la l í nea correspondiente parpadea r á pidamente. 1. Oprima el bot ó n de altavoz ( “ SPEAKER ” ). El altavoz se activa autom á ticamente y selecciona una l í nea. 2. Cuando usted haya terminado, oprima el bot ó n “ SPEAKER ” . U TILIZANDO LOS A UDÍFONOS 1. [...]

  • Página 99

    27 P ARA A L TERNAR ENTRE EL U SO DEL A L T A VOZ , A URICULAR Y A UDÍFONOS Para cambiarse al altavoz, oprima el bot ó n “ SPEAKER ” . El indicador del altavoz ( “ SPEAKER ” ) se ilumina. Para cambiarse al auricular , levante el auricular . El altavoz o los aud í fonos son desactivados. Para cambiarse a los aud í fonos, oprima el bot ó[...]

  • Página 100

    28 E NMUDECEDOR (“MUTE”) Utilice el bot ó n enmudecedor ( “ MUTE ” ) para interrumpir una conversaci ó n telef ó nica y poder hablar en privado con otra persona en la misma habitaci ó n. Una conversaci ó n puede ser enmudecida durante el uso del altavoz, auricular o aud í fonos. 1. Oprima el bot ó n “ MUTE ” . El indicador de la [...]

  • Página 101

    29 B OTÓN DE “F LASH ” Utilice el bot ó n de “ FLASH ” para activar servicios especiales como Llamada en Espera, que son disponibles a trav é s de su compa ñí a telef ó nica local. T ONO T EMPORAL Esta funci ó n le permite a los usuarios de servicio telef ó nico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrece[...]

  • Página 102

    30 C ÓMO V OL VER A M ARCAR (R EDIAL ) Si usted quiere volver a llamar al ú ltimo n ú mero que marc ó (hasta 32 d í gitos), utilice la funci ó n “ REDIAL ” . 1. Levante el auricular , u oprima el bot ó n “ SPEAKER ” o “ HEADSET ” . 2. La l í nea es seleccionada autom á ticamente. (Para los aud í fonos, oprima la l í nea desea[...]

  • Página 103

    31 C ÓMO V OL VER A M ARCAR UN N ÚMERO O CUP ADO A UTOMÁTICAMENTE (“A UTOMA TIC B USY R EDIAL ”) Si el n ú mero que usted marc ó est á ocupado, su tel é fono puede autom á ticamente volver a marcar el n ú mero hasta 10 veces. El aparato utiliza la l í nea seleccionada para hacer las llamadas. Oprima el bot ó n “ BUSY REDIAL ” . E[...]

  • Página 104

    32 L A FUNCIÓN P ARA V OL VER A M ARCAR UN N ÚMERO O CUP ADO (“B USY R EDIAL ”) SE CANCELA CUANDO • Usted oprime nuevamente el bot ó n “ BUSY REDIAL ” o • Entra una llamada por la misma l í nea entre los intentos para marcar o • Usted levanta el auricular u oprime el bot ó n “ SPEAKER ” o • Se han hecho diez intentos para m[...]

  • Página 105

    33 V OLUMEN El volumen del timbre, el altavoz, y el auricular/aud í fonos puede ser programado independientemente con los botones para subir o bajar el volumen ( “ VOLUME ” ). Su tel é fono viene con programaciones pre-establecidas que pueden ser ajustadas de acuerdo a su gusto individual. Para regresar a las programaciones pre-establecidas, [...]

  • Página 106

    34 V OLUMEN DEL A L T A VOZ , A URICULAR , Y A UDÍFONOS Mientras el tel é fono est á en uso, oprima los botones para subir o bajar el volumen ( “ VOLUME ” ) al nivel de volumen deseado. El tel é fono almacena la programaci ó n una vez que se suelta el bot ó n. NOT A: El volumen del auricular y aud í fonos regresan al nivel pre-establecid[...]

  • Página 107

    35 4. Oprima el bot ó n “ CONFER ” . 5. Hable con las dos personas. C ó mo Desconectar a una de las Personas Simplemente oprima la l í nea de la persona con la que quiere seguir hablando, y la otra persona ser á autom á ticamente desconectada. C ó mo Desconectar a Ambas Personas Simplemente cuelgue el auricular , u oprima el bot ó n “ [...]

  • Página 108

    36 M ENSAJE DE V OZ Asumiendo que su compa ñí a telef ó nica ofrece servicio de mensaje de voz y que usted se suscribe al servicio, el indicador de correo de voz ( “ VOICE MAIL ” ) con su l í nea correspondiente en la base parpadean cuando el tel é fono no est á en uso para indicar que hay un mensaje esperando. Dejan de parpadear despu é[...]

  • Página 109

    37 1 2:43 AM 12/31 29 NEW CALLS F UNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) P ANT ALLA S UMARIO La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el n ú mero de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier bot ó n. Diez segundos despu é s de que se recibe una llamada nueva, la pantalla sum[...]

  • Página 110

    38 C ÓMO R ECIBIR Y A LMACENAR L LAMADAS Este aparato recibe y muestra informaci ó n transmitida por su compa ñí a telef ó nica local. Esta informaci ó n puede incluir el n ú mero telef ó nico, fecha, y hora; o el nombre, n ú mero telef ó nico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas m á s tarde. Cua[...]

  • Página 111

    39 C ÓMO R EVISAR A RCHIVOS DE L LAMADAS • Oprima una vez el bot ó n de Identificador de Llamadas (Caller ID). • Gire la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer los archivos de llamadas. • Cuando usted recorra al principio/final de la lista, la indicaci ó n de principio/ final ( “ S T AR T/END ” ) aparece en la pantalla. C ÓMO B ORRAR A[...]

  • Página 112

    40 C ÓMO B ORRAR T ODOS LOS A RCHIVOS DE L LAMADAS Esta funci ó n le permite eliminar todos los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID) al mismo tiempo. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programaciones ( “ SETTINGS ” ) 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . [...]

  • Página 113

    41 C ÓMO B ORRAR T ODA LA M EMORIA D IRECTORIO Esta funci ó n le permite despejar toda la memoria salvada en el directorio al mismo tiempo. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programaciones ( “ SETTINGS ” ) 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . 4. Utilice la perilla ?[...]

  • Página 114

    42 C ÓMO V OL VER A M ARCAR Cuando est é revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el n ú mero que se muestra en la pantalla, oprimiendo el bot ó n “ DIAL ” . S I USTED P ROGRAMÓ SU C LA VE DE A REA EN EL M ENÚ DE P ROGRAMACIÓN 1. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para mostrar el n ú [...]

  • Página 115

    43 3. Para ajustar el formato del n ú mero telef ó nico, utilice la perilla “ SHUTTLE ” . Por ejemplo, un n ú mero local de 7 d í gitos algunas veces no puede marcarse porque requiere un formato de 10 d í gitos o de 11 d í gitos. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a trav é s de los n ú meros de 7, 10 y 11 d í gitos. 7-dí[...]

  • Página 116

    44 S I U STED N O P ROGRAMÓ SU C LA VE DE A REA EN EL M ENÚ DE P ROGRAMACIÓN 1. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para mostrar el n ú mero que usted quiera marcar . Usted s ó lo ver á un n ú mer o de 10 d í gitos (por ejemplo, 234-555-1234). 2. Oprima el bot ó n “ DIAL ” para contestar el llamado inmediatamente. La opci ó n “ TURN [...]

  • Página 117

    45 I NDICADORES DE M ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria del Identificador est á vac í a (NO HA Y LLAMADAS) UNKNOWN CALL La llamada entrante no tiene servicio de (LLAMADA Identificador de Llamadas o su á rea de servicio DESCONOCIDA) no est á conectada con la suya. [...]

  • Página 118

    46 M EMORIA Cada uno de los 8 botones de memoria tiene la capacidad de almacenar 2 n ú meros telef ó nicos separados (de hasta 32 d í gitos cada uno). Cada bot ó n de memoria tiene acceso a una localizaci ó n de memoria alta y baja. El bot ó n “ LOWER ” da el acceso a los n ú meros almacenados en las localizaciones de memoria baja. C ÓM[...]

  • Página 119

    47 5. Una vez que la letra deseada es seleccionada, utilice la perilla “ SHUTTLE ” para moverse a la siguiente letra o saltar un espacio. 6. Cuando haya terminado, oprima el bot ó n para almacenar ( “ STORE ” ). La pantalla le pregunta en qu é localizaci ó n ( “ L OCA TION? ” ). 7. Oprima el bot ó n para la localizaci ó n de memori[...]

  • Página 120

    48 C ÓMO C AMBIAR UN N OMBRE O N ÚMERO A LMACENADO 1. Oprima el bot ó n de la localizaci ó n de memoria en donde est á almacenada la informaci ó n. 2. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . 3. Siga las instrucciones en la secci ó n “ C ó mo Almacenar un Nombre y N ú mero ” para cambiar la informaci ó n. # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 [...]

  • Página 121

    49 C ÓMO A LMACENAR EL U L TIMO N ÚMERO QUE FUE M ARCADO Usted puede r á pida y f á cilmente almacenar en la memoria el ú ltimo n ú mero que fue marcado, oprimiendo el bot ó n para volver a marcar . Siga los pasos en la secci ó n “ C ó mo Almacenar un Nombre y N ú mero ” , pero oprima el bot ó n “ REDIAL ” en lugar de inscribir e[...]

  • Página 122

    50 # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 STORE LOWER DIAL CALLER ID CLEAR EXIT SELECT VOICE MAIL CONFER LINE 2 LINE 1 HOLD MUTE HEADSET FLASH VOLUME BUSY REDIAL REDIAL PAUSE MENU DIRECTORY 8 7 6 5 4 3 2 1 S H U T T L E SPEAKER * Botón para audífonos (“HEADSET”) Botón para altavoz (“SPEAKER”) Botón para memori[...]

  • Página 123

    51 C ÓMO M ARCAR EN C ADENA Este proceso le permite marcar una sucesi ó n de n ú meros almacenados desde las diferentes localizaciones de memoria. Esto es especialmente ú til cuando usted debe marcar varias secuencias de n ú meros, como cuando usted hace llamadas frecuentes a trav é s de una compa ñí a de larga distancia. Por ejemplo Locali[...]

  • Página 124

    52 D IRECTORIO T ELEFÓNICO Adem á s de las 16 localizaciones de memoria para marcado r á pido, usted tambi é n puede almacenar 90 nombres y n ú meros en el directorio del tel é fono utilizando la perilla “ SHUTTLE ” . Dicha perilla “ SHUTTLE ” le facilita encontrar la informaci ó n que usted quiere – todo lo que usted necesita hace[...]

  • Página 125

    53 5. Una vez que la letra deseada es seleccionada, utilice la perilla “ SHUTTLE ” para moverse a la siguiente letra o saltar un espacio. 6. Cuando haya terminado, oprima el bot ó n para almacenar ( “ STORE ” ). La pantalla le pregunta en qu é localizaci ó n ( “ L OCA TION? ” ). 7. Oprima el bot ó n para directorio ( “ DIRECT OR Y[...]

  • Página 126

    54 C ÓMO C AMBIAR UN N OMBRE O N ÚMERO 1. Oprima el bot ó n de directorio ( “ DIRECTOR Y ” ). 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer hasta llegar a la localizaci ó n en donde la informaci ó n es almacenada. 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . 4. Siga las instrucciones en la secci ó n “ C ó mo Almacenar un Nombre y N ú [...]

  • Página 127

    55 F UNCIONES A V ANZADAS # OPER 0 TONE WXYZ 9 TUV 8 PQRS 7 MNO 6 JKL 5 GHI 4 DEF 3 ABC 2 1 STORE LOWER DIAL CALLER ID CLEAR EXIT SELECT VOICE MAIL CONFER LINE 2 LINE 1 HOLD MUTE HEADSET FLASH VOLUME BUSY REDIAL REDIAL PAUSE MENU DIRECTORY 8 7 6 5 4 3 2 1 S H U T T L E SPEAKER * Botón “SELECT” Botón “EXIT” Botón “MENU” C ÓMO P ROGRA[...]

  • Página 128

    56 M ODALIDAD P ARA M ARCAR POR T ONO /P ULSO Este ajuste le permite seleccionar la modalidad de tono (touch-tone) o pulso (rotatorio) para marcar . El tel é fono est á pre-programado para servicio de tono. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programaciones ( “ SETTINGS ?[...]

  • Página 129

    57 C ÓMO C AMBIAR EL F ORMA TO DE LA H ORA Usted puede programar su reloj en formato de 12 horas o de 24 horas (militar). El formato pre-programado es el de 12 horas. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer a la modalidad para programaciones ( “ SETTINGS ” ). 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ”[...]

  • Página 130

    58 C ÓMO P ROGRAMAR EL T IEMPO P ARA S ER VICIOS E SPECIALES Dependiendo de los servicios que usted tenga con su compa ñí a telef ó nica, usted puede necesitar ajustar el tiempo programado para dichos servicios. Puede ser ajustado de 100-900 milisegundos (ms). El tiempo pre-programado es 600 ms. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice l[...]

  • Página 131

    59 C ÓMO P ROGRAMAR LA D URACIÓN DE UNA P AUSA Dependiendo de los servicios que usted tenga con su compa ñí a telef ó nica, usted puede necesitar ajustar el tiempo programado para una pausa. Puede ser ajustado de 1a 9 segundos. El tiempo pre-programado es 1 segundo. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” par[...]

  • Página 132

    60 C ÓMO P ROGRAMAR LA F UNCIÓN P ARA V OL VER A M ARCAR UN N ÚMERO O CUP ADO A UTOMÁTICAMENTE (“A UTOMA TIC B USY R EDIAL ”) El tiempo de intervalo pre-programado entre cada intento de llamada es de 30 segundos, pero puede ser ajustado en incrementos de 10 segundos entre 0 y 90 segundos. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la p[...]

  • Página 133

    61 C ÓMO P ROGRAMAR LA E SPERA P ARA D ETECT AR EL T ONO DE O CUP ADO (“B USY T ONE D ETECT T IMING ”) Si usted nota ruidos de “ clic ” inmediatamente despu é s de marcar , el tiempo que el T el é fono espera antes de escuchar un tono de ocupado para Marcado Autom á tico de N ú mero Ocupado ( “ ABR TIME ” ) puede ser extendido. El [...]

  • Página 134

    62 C ÓMO P ROGRAMAR LAS C LA VES DE A REA R EGIONALES Dependiendo de su á rea, usted puede necesitar programar claves de á rea regionales. Estas se necesitan para que el tel é fono pueda determinar el formato del n ú mero que se muestra al recibir una se ñ al v á lida del identificador de llamadas (Caller ID). Las llamadas recibidas que son [...]

  • Página 135

    63 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer hasta llegar a clave regional ( “ RE GION CODE ” ). 3. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . 4. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer hasta llegar al n ú mero de clave ( “ desired code # ” ) deseado. 5. Oprima el bot ó n “ SELECT ” . 6[...]

  • Página 136

    64 C ÓMO R EGRESAR A LAS P ROGRAMACIONES I NICIALES Este programa le permite volver a programar los ajustes del men ú a las programaciones originales de f á brica. 1. Oprima el bot ó n “ MENU ” . 2. Utilice la perilla “ SHUTTLE ” para recorrer hasta llegar a la modalidad de regresar a la programaci ó n anterior ( “ REST ORE SET ” )[...]

  • Página 137

    65 G UÍA P ARA S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS En caso de dificultad, por favor verifique la siguiente secci ó n de Gu í a para Soluci ó n de Problemas antes de solicitar servicio de reparaci ó n. Problema Soluci ó n No hay tono de marcar • V erifique la instalaci ó n: –– ¿ Est á n todos los cables de l í nea conectados al tel é fono y al[...]

  • Página 138

    66 Problema Soluci ó n V olumen de la voz entrante • V erifique los niveles de volumen. muy bajo o no se oye El indicador y el tono de • Esto es normal, porque la corriente fluct ú a mientras el alimentaci ó n parpadean tel é fono marca. mientras se marca en modalidad de pulso. La funci ó n de marcar por • ¿ Usted program ó las teclas [...]

  • Página 139

    67 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su tel é fono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el tel é fono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia el é ctrica ejemplo, motores o l á mparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar [...]

  • Página 140

    68 C ÓMO OBTENER SER VICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por A TLINKS USA podr í an anular la [...]

  • Página 141

    69 Í NDICE A AM/PM 20 Antes de Comenzar 6 B Bot ó n de “ Flash ” 29 C Cada L í nea en un Enchufe Modular Separado 10, 12, 15 C ó mo Almacenar el Ultimo N ú mero que fue Marcado 49 C ó mo Almacenar Funciones Especiales ( “ Flash ” ) 50 C ó mo Almacenar un Nombre y N ú mero 46, 52 C ó mo Almacenar una Pausa 49 C ó mo Borrar Archivos[...]

  • Página 142

    70 E En Espera ( “ HOLD ” ) 28 Enmudecedor ( “ MUTE ” ) 28 F Fecha 19 Funciones A vanzadas 55 Funciones B á sicas del T el é fono 24 Funciones del identificador de Llamadas 37 G Garant í a limitada 71 Gu í a para Soluci ó n de Problemas 65 H Hora 20 I Identificador de Llamada en Espera 44 Indicadores de Mensajes 45 Informaci ó n de In[...]

  • Página 143

    71 G ARANTÍA LIMIT ADA Lo que cubre su garant í a: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cu á nto tiempo despu é s de la compra: • Un a ñ o. (El periodo de garant í a para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 d í as de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que harem[...]

  • Página 144

    Modelo 29460 15539530 (Rev . 2 E/S) 00-34 Impreso en China ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 2000 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]