GE 206C1559P195 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 206C1559P195. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 206C1559P195 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 206C1559P195 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 206C1559P195, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 206C1559P195 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 206C1559P195
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 206C1559P195
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 206C1559P195
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 206C1559P195 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 206C1559P195 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 206C1559P195, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 206C1559P195, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 206C1559P195. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GSD2000 GE Consumer & Industrial Appliances Installation Instructions Built -In Dishw asher If you have questions, call 800. GE. CARES (800.432.2737) or visit our website at: GE Appliances.com IMP OR T ANT – The dishwasher MUST be installed to allow for future r emoval from the enclosure if service is required. If you received a damaged dishw[...]

  • Página 2

    T OOLS YOU WILL NEED: ■ Safety glasses ■ 1/4" and 5/16" nutdrivers ■ Flashlight ■ Gloves ■ Adjustable wrench (6”) ■ Phillips-head screwdriv er ■ Measuring tape ■ Level ■ Carpenter ’s square ■ Bucket to catch water when flushing water line ■ Tubing cutter ■ 15/16" socket wrench FOR NEW INST ALLA TIONS: ■ [...]

  • Página 3

    Installation Preparation – Enclosur e PREP ARE DISHW ASHER ENCLOSURE Figure A To r educe the risk of shock , fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. #282 French W ARNING • The rough cabinet opening must have a minimum width and depth of 24" and height of [...]

  • Página 4

    ME THOD 1 – Air Gap with W aste Tee or Disposer Disposer Installation ME THOD 2 – High Drain Loop with W aste Tee or Disposer Provide a method to attach the drain hose to the underside of countertop. Attachment will be made in a later step. Waste Tee Installation Figure C Waste Tee Installation Disposer Installation Figure D Install waste tee o[...]

  • Página 5

    #282 French The improper connection of the equipment- grounding conductor can result in electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt that the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet , have a proper outlet installed by a qual[...]

  • Página 6

    6 Installation Preparation – Hot W at er Supply PREP ARE HO T W A TER SUPPL Y Hot Water Line • The line may enter from either side, r ear or floor within the shaded area shown in Figur e F . • The line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose, or cut an additional 1-1/2" diameter hole to accommodate the water[...]

  • Página 7

    7 STEP 2: CHECK DOOR BAL ANCE • With the dishwasher on the wood base, check the door balance by opening and closing the door . • The door is properly balanced if it gently dr ops from a 1/2 open position and does not rise fr om the full open position. • If necessary, increase or decr ease tension as shown. Latch the door and adjust springs to[...]

  • Página 8

    • Install strain relief in the junction box brack et . • Insert the power cord through the strain r elief and tighten. • Make sure black, white and green dishwasher wires ar e threaded thr ough the small hole in the junction box bracket . • Connect power cord white (or ribbed) to dishwasher white, black (or smooth) to dishwasher black and g[...]

  • Página 9

    Bracket Attachment Screws (2 Each Side) Side- Mounting Brackets Tub Frame 06F-1847H Skip this step if the under side of countert op is wood or woodlike material. • Purchase and install the GPF65 side-mount bracket kit if the underside of counter is granite or a similar material that will not accept wood screws. The GPF65 kit is available fr om au[...]

  • Página 10

    10 Dishwasher Installation 923-10V Turn Legs to Adjust Figure S STEP 11: SLIDE DISHW ASHER INT O CABINE T IMP OR T ANT – Do not push against the front panel with knees. Damage will occur . • Grasp the sides of the front panel and slide the dishwasher into the opening a few inches at a time. Pull the drain hose and power cord, if equipped, throu[...]

  • Página 11

    STEP 13: F ASTEN DISHW ASHER TO UNDERSIDE OF COUNTER TOP OR SIDES OF CABINE T In this step you will need the two 5/8" Phillips-head wood screws set aside in S tep 1. IMP OR T ANT – Dishwasher must be centered in cabinet opening. Inter fer ence with cabinets or counter top will cause leaks and damage to the door panel and/or control panel. ?[...]

  • Página 12

    Dishwasher Installation 12 Waste Tee Installation Method 1 – Air gap with waste tee or disposer Disposer Installation Waste Tee Installation Method 2 – “High drain loop ” with waste tee or disposer Fasten the drain hose to the underside of the countertop with a hanger . Disposer Installation Figure X Figure Y IMP OR T ANT – When connectin[...]

  • Página 13

    Dishwasher Installation #282 French If house wiring is not 2-wire with a gr ound wire, a gr ound must be provided by the installer . When house wiring is aluminum, be sure to use U.L. list ed anti-o xidant compound and aluminum-to-copper connector s. STEP 17: INST ALL JUNCTION BOX C OVER If junction box cover is alr eady installed, skip to Step 18.[...]

  • Página 14

    Dishwasher Installation – Check the electrical connection to the water valve. The r ed electrical connector should be plugged into the dishwasher water v alve. If it is not plugged in, turn off electrical power to the dishwasher . Plug the red connector into the dish washer water v alve and then restore power . ■ Check for leaks under the dishw[...]

  • Página 15

    Figure AA Dishwasher Installation STEP 20: REPL A CE ACCESS P ANEL AND T OEKICK In this step you will need the panels and the two screws set aside in Step 4. There ar e two types of screws used. The 8-32 x 1/4" screws ar e used at the top of the access panel and should still be in place. The 10-16 x 3/8" screws ar e used at the bottom of [...]

  • Página 16

    GE Consumer & Industrial General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 GE Appliances.com 206C1559P195 31-30255 07-09 JR SPECIFICA TIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE Appendix CONVER TING DISHW ASHER WITH F ACT OR Y- EQUIPPED P OWER CORD T O A PERMANENT CONNECTION This procedur e requir es the conversion leads set aside in Step 1. • M[...]

  • Página 17

    GSD2000 Appareils ménagers GE Consumer and Industrial Instructions d’installation Lave-v aisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visit ez notre site Web : IMP OR T ANT – Le lave-vaisselle DOIT êtr e installé de manière à ce qu’il puisse êtr e sorti de son emplacement si des réparations sont nécessaires. S[...]

  • Página 18

    OUTILS NÉCESSAIRES : ■ Lunettes de sécurité ■ Tourne-écrous de 6,3 mm (1/4 po) et de 7,9 mm (5/16 po) ■ Lampe de poche ■ Gants ■ Clé à molette (15,2 cm [6 po]) ■ Tournevis Phillips ■ Ruban à mesurer ■ Niveau ■ Équerre de charpentier ■ Seau pour recueillir l’eau lors du rinçage de la conduite d’eau ■ Coupe-tubes ?[...]

  • Página 19

    Préparation pour l'installation – Ouv erture dans les armoires PRÉP ARA TION DE L'OUVERTURE D ANS LES ARMOIRES Figure A • L'ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de pr ofondeur , et 87,6 cm ± 6,3 mm (34 1/2 po ± 1/4 po) de hauteur à partir du plancher jusqu'au-dessous du comptoi[...]

  • Página 20

    MÉ THODE N° 1 – Coupur e anti-refoulement avec raccord en T ou br oyeur à déchets Installation avec broyeur à déchets MÉ THODE N° 2 – Boucle de vidange élev ée avec raccord en T ou br oyeur à déchets Prévoyez une façon de fixer le boyau de vidange au-dessous du comptoir . La fixation du boyau de vidange sera effectuée à une éta[...]

  • Página 21

    5 Préparation des armoir es et cheminement des fils • Les f ils peuv ent e ntr er dans l ’ouv ertur e du côté dr oit , du cô té ga uche , de l’ arrièr e ou du p lanch er dans la p artie om br ée de la Figur e E et de la Figure A . • Percez un tr ou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre au maximum pour le passage du câble électrique. Le[...]

  • Página 22

    6 Préparation pour l’installation – Alimentation en eau chaude PRÉP ARA TION DE L’ ALIMENT A TION EN E A U CHAUDE Conduite d’eau chaude • La conduite peut entrer du côté gauche, du côté droit , de l’ arrière ou du plancher dans la par tie ombrée indiquée dans la Figur e F . • La conduite peut passer par le même trou que le c[...]

  • Página 23

    7 É T APE 2 : VÉRIFICA TION DE L’ÉQUILIBRE DE L A PORTE • Sans enlever la base de bois du lave-vaisselle, vérifiez l’équilibre de la porte en l’ouvrant et en la fermant . • La porte est correctement équilibrée lorsqu’elle s’ouvre doucement et complètement lorsqu’elle est à moitié ouverte, et qu’elle ne se relève pas lo[...]

  • Página 24

    • Installez la bague anti-traction sur le support de la boîte de jonction. • Faites passer le cordon d’ alimentation dans la bague anti-traction, puis serrez la bague. • Assurez-vous que les ls noir , blanc et vert du lave-vaisselle ont été passés dans le petit tr ou du support de la boîte de jonction. • Raccordez le l blanc (o[...]

  • Página 25

    Bracket Attachment Screws (2 Each Side) Side- Mounting Brackets Tub Frame 06F-1847H 9 Remar que : Le boyau de vidange fourni avec le lave-vaisselle mesur e environ 2 mètr es (78 po) de longueur . Si vous avez besoin d’un boyau plus long, vous pouvez vous pr ocurer un boyau de 3 mètres (10 pieds) aupr ès d’un détaillant autorisé d’électr[...]

  • Página 26

    10 Installation du lave-vaisselle 923-10V Turn Legs to Adjust Figure S É T APE 11 : INST ALL A TION DU L A VE- V AISSELLE D ANS L’OUVER TURE IMP OR T ANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux. V ous pourriez endommager l’appar eil. • Saisissez le panneau avant de l’ appareil par les côtés et faites glisser le lave-vaiss[...]

  • Página 27

    11 Installation du lave-vaisselle É T APE 14 : RACC ORDEMENT DE L’ ALIMENT A TION EN E A U Raccordez la conduite d’ alimentation en eau au coude de 90° installé à l’étape 6. • Faites glisser l’écrou à compr ession et ensuite la bague sur l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau. • Insérez la conduite d’ alimentat[...]

  • Página 28

    Figure W Collier Collier Raccord Dishwasher Installation 12 Installation avec raccord en T Méthode n° 1 – Coupure anti-r efoulement avec raccord en T ou br oyeur à déchets Installation avec broyeur à déchets Installation avec raccord en T Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou br oyeur à déchets Fixez le boyau [...]

  • Página 29

    Installation du lave-vaisselle É T APE 17 : INST ALL A TION DU COUVERCLE DE L A BOÎTE DE JONCTION Si le couvercle de la boîte de jonction est déjà installé, passez à l’étape 18. Au cours de cette étape, vous aurez besoin du couvercle de la boîte de jonction et de la vis à tête hexagonale n° 10 de l’ensemble de vis mis de côté à [...]

  • Página 30

    Installation du lave-vaisselle – Vérifiez le raccor dement électrique de l’électrov anne. Le connecteur électrique rouge doit être branché sur l’électr ovanne du lave-v aisselle. S’il n’est pas branché, coupez l’alimentation électrique au lave-vaisselle. Branchez le connecteur rouge sur l’électr ovanne du lave- vaisselle, p[...]

  • Página 31

    Figure AA Installation du lave-vaisselle É T APE 20 : RÉINST ALL A TION DU P ANNE AU D’ ACCÈS ET DU P ANNE AU INFÉRIEUR Au cours de cette étape, vous aurez besoin des panneaux et des deux vis mis de côté à l’étape 4. Deux types de vis sont utilisés. Les vis n° 8-32 x 6,3 mm (1/4 po) sont utilisées à la partie supérieure du panneau[...]

  • Página 32

    GE Consumer & Industrial General Electric Company Louisville, Kentucky 40225 GE Appliances.com 206C1559P195 31-30255 07-09 JR LES SPÉCIFICA TIONS PEUVENT Ê TRE MODIFIÉES SANS PRÉ AVIS Annexe TRANSFORMA TION D’UN L A VE-V AISSELLE DO TÉ D’UN CORDON D’ ALIMENT A TION INST ALLÉ À L’USINE EN VUE D’UN BRANCHEMENT PERMANENT Pour acco[...]