GE 162D7740P005 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 162D7740P005. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 162D7740P005 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 162D7740P005 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 162D7740P005, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 162D7740P005 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 162D7740P005
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 162D7740P005
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 162D7740P005
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 162D7740P005 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 162D7740P005 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 162D7740P005, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 162D7740P005, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 162D7740P005. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Us e and Care & Installation Guide Refrigerator GE Appliances T op-Mount No-Frost Models: 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Export T -Line General Electric Company, Appliance Park, Louisville, KY 40225 USA Part No. 162D7740P005 Pub No. 49-60003 6-98 CG Safety Instructions .................. 2, 3 Operating Instructions, Tips Accessories ..............[...]

  • Página 2

    HELP US HELP YOU… Read this guide carefully . Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new refrigerator properly . Keep it handy for answers to your questions. If you received a damaged r efrigerator… Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the refrigerator . Save time and m[...]

  • Página 3

    • Unplug your refrigerator befor e cleaning and making repairs. NOTE: W e strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. • Before r eplacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) NO[...]

  • Página 4

    Removable Bottle Rack (on some models) The bottle rack is designed to hold a bottle on its side and will fit on any shelf. Extra Frozen Food Storage Compartment Shelf (on some models) Some models have an extra frozen food storage compartment shelf that allows you to use the frozen food storage compartment space more efficiently . SHEL VES Adjustabl[...]

  • Página 5

    Quick Store Bin (on some models) 5 This removable tilt-out bin made of Lexan polycarbonate resin can be located on the fresh food or frozen food storage compartment door . It has been designed for convenient storage of those frequently used items that do not fit easily into a Porta-Bin or soon- to-be-used items that require covered storage to keep [...]

  • Página 6

    ST ORAGE DRA WERS Adjustable Humidity Drawers (on some models) Snacks Drawer (on some models) 6 These drawers have individual, adjustable humidity controls that let you regulate the amount of cold air entering the drawers. Slide the control all the way to the HIGH setting and the drawer provides high humidity recommended for most vegetables. Slide [...]

  • Página 7

    W ater Supply Kit Icemaker Accessory Kit 7 A kit containing copper tubing, shutoff valve, fittings and instructions needed to connect the icemaker to your cold water line is available at extra cost. Contact your local distributor and order the appropriate kit depending on how much copper tubing you need. See Preparation section. If your refrigerato[...]

  • Página 8

    CARE AND CLEANING Cleaning—Outside 8 The door handles can be cleaned with a cloth dampened with a solution of mild liquid dishwashing detergent and water . Dry with a soft cloth. Don’t use wax on the door handles with metal trim. Keep the finish clean. W ipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwashi[...]

  • Página 9

    T wo Drawers (on some models) 9 1. Remove the drawer farthest from the door . 2. Remove the other drawer . On models with a bottom door shelf that blocks the other drawer , slide the other drawer toward the middle and remove it. 3. Remove the glass cover . Reach in, push the front of the glass cover up and, at the same time, pull it forward as far [...]

  • Página 10

    PREP ARA TION Clearances W ater Supply to Icemaker (on some models) 10 Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections: Sides ..........................................................................19 mm (3/4 ²) T op ..........................................................[...]

  • Página 11

    INST ALLA TION REQUIREMENTS IMPOR T ANT…Please Read Carefully Electrical Requirements 11 The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet— Please refer to the rating plate on the refrigerator for the correct voltage and frequency . This is recommended for best performance and to prevent overloading house wirin[...]

  • Página 12

    W A TER LINE INST ALLA TION 12 CAUTION: • If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker feeler ar m is kept in the STOP (up) position. • Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below 0°C (32°F). •When using any electrical device (such as a power drill) during installation, [...]

  • Página 13

    13 ROUTE THE COPPER TUBING BETWEEN THE COLD WATER LINE AND THE REFRIGERATOR. Route the tubing through a hole drilled in the floor or wall (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. Be sure ther e is suf ficient extra tubing [about 244 cm (8 ¢ ) coiled into 3 tur ns of about 25 cm (10 ² ) diameter] to allo[...]

  • Página 14

    REVERSING THE DOOR SWING 14 When reversing the door swing: • Read the instr uctions all the way through before star ting. • Handle par ts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related par ts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work sur face for the doors. REMOVE FROZEN FOOD STORAGE C[...]

  • Página 15

    REVERSE HARDWARE ON CABINET 15 TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT. a. Remove the base grille. Grasp it at the bottom and pull it straight out. b. Using a T or xdriver , remove the hinge bracket and plastic washer from the bottom right side of the cabinet. c. Reinstall the hinge bracket and plastic washer to the bottom left side of the cabine[...]

  • Página 16

    REVERSING THE DOOR SWING 16 TRANSFER FRESH FOOD DOOR HANDLE TO THE RIGHT. T o remove handle… • Remove handle plug using putty knife under edge, and remove scr ew under neath. • Remove two screws holding handle to top of door . After removing handle… • Remove small plug buttons from right edge of door top and inser t them into handle screw[...]

  • Página 17

    17 a. Lower bottom socket of fresh food door onto pin on bottom hinge bracket. Be sure washer is in place. b. T ilt door towar d cabinet and gently push door under center hinge bracket and align with the hole in the center hinge bracket. c. Reinstall hinge pin with a 3/8 ² socket and ratchet so it extends through hole in center hinge bracket and i[...]

  • Página 18

    QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOL VER PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERA TOR DOES • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes. NOT OPERA TE • T emperature control is in “0” position. • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. • If plug is secure and the refrigerator still[...]

  • Página 19

    19 Pr oblem Solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE FOODS DR Y OUT • Foods not covered, wrapped or sealed properly . FRESH FOOD OR • T emperature control not set cold enough. Refer to T emperature Control section. FROZEN FOOD STORAGE • W arm weather—frequent door openings. COMP AR TMENT • Door left open for too long a time. TEMPERA TURE TOO W ARM ?[...]

  • Página 20

    NOTES 20[...]

  • Página 21

    Guí a de uso y de cuidado Refrigerador General Electric Company, Appliance Park, Louisville, KY 40225 USA Part No. 162D7740P005 Pub No. 49-60003 Modelos de montaje superior sin escarcha 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Línea-T exportada Instrucciones de seguridad ..2, 3 Instrucciones de operación, consejos Accesorios .................................[...]

  • Página 22

    A YUDENOS A A YUDARLE… Lea cuidadosamente este folleto. Anote el modelo y los números de serie. Es nuestra intención ayudarle a operar y mantener adecuadamente su nuevo refrigerador . Mantenga este folleto a la mano para responder a sus preguntas. Si usted recibiera un r efrigerador dañado… Contacte inmediatamente al distribuidor (o al fabri[...]

  • Página 23

    • Desconecte el r efrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOT A: Recomendamos enfáticamente encar gar cualquier servicio a personal cualificado. • Antes de reponer un foco fundido se deberá desconectar el refrigerador para evitar el contacto con algún filamento vivo. (El foco fundido puede quebrarse al reemplazarlo). NOT A: E[...]

  • Página 24

    ENTREP AÑOS Cómo volver a acomodar los entrepaños (en algunos modelos) Los entrepaños del compartimiento de alimentos frescos son ajustables y permiten acomodarlos eficientemente para cumplir con las necesidades de almacenamiento de los alimentos de su familia. Los entrepaños de acero en el compartimiento de alimentos congelados de algunos mod[...]

  • Página 25

    Recipientes “Quick Store” (en algunos modelos) 5 Este recipiente removible hecho de resina policarbonato Lexan, puede colocarse en la puerta de los alimentos frescos o en la del congelador . Ha sido diseñado para que usted pueda almacenar de manera conveniente aquellos artículos que se usan habitualmente pero que no encajan en los recipientes[...]

  • Página 26

    GA VET AS P ARA GUARDAR Gavetas ajustables a la humedad (en algunos modelos) Gaveta para “snacks” (en algunos modelos) 6 Estas gavetas tienen controles para ajustar la humedad que le permiten regular la cantidad de aire frío que entra en las gavetas. Ponga el control completamente en la posición HIGH (alto), y la gaveta proveerá la alta hume[...]

  • Página 27

    7 MAQUINA AUT OMA TICA DE HACER HIELO (en algunos modelos) La máquina de hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo— aproximadamente 100 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador , de la temperatura ambiente, del número de veces que abra la puerta y otras condiciones. Si su refrigerador s[...]

  • Página 28

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza—exterior 8 Las manijas de la puerta se pueden limpiar con un paño empapado con una solución de detergente suave y agua. Seque con un trapo limpio. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de coc[...]

  • Página 29

    Dos gavetas (en algunos modelos) Cuidado y limpieza Cambio de foco En la parte de arriba del compartimiento de alimentos frescos, que está en la parte opuesta al panel de control temperatura, encontrará un foco y un enchufe. Algunos modelos también tienen un foco y un enchufe en la esquina izquierda de arriba del compartimiento de alimentos cong[...]

  • Página 30

    Espacio libre Se recomienda dejar suficiente espacio libr e a fin de facilitar la instalación, permitir la adecuada circulación de air e y poder efectuar las conexiones eléctricas y de fontanería. Laterales ....................................................................19 mm (3/4 ² ) Parte superior.........................................[...]

  • Página 31

    REQUERIMIENT OS DE LA INST ALACION IMPOR T ANTE… Por favor lea cuidadosamente Requerimientos eléctricos 11 El refrigerador siempr e debe estar enchufado en su pr opia toma de corriente individual. En la chapita del refrigerador se indican el voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener un óptimo rendimiento y para evitar so[...]

  • Página 32

    12 INST ALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA PRECAUCION: • Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua, asegúrese de que la varilla de contacto de la máquina de hacer hielo per manezca en la posición “STOP” (PARADA—hacia ar riba). • No instale el tubo de la máquina de hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudie[...]

  • Página 33

    13 c. Una la llave de paso al tubo de agua fría con la abrazadera de tubo. d. Apriete los tor nillos de la abrazadera hasta que la arandela obturadora empiece a dilatarse. No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre. HAGA PASAR EL TUBO DE COBRE ENTRE LA TUBERIA DE AGUA FRIA Y EL REFRIGERADOR. Haga pasar el tubo por un agujero hecho [...]

  • Página 34

    14 P ARA CAMBIAR EL MODO DE APER TURA DE LA PUER T A Cuando cambie el modo de aper tura de la puer ta: • Lea las instr ucciones por completo antes de empezar . • Maneje las par tes con cuidado para evitar rascar la pintura. • Sitúe los tor nillos cer ca de las par tes que cor r espondan para evitar utilizarlos en un lugar incor r ecto. • P[...]

  • Página 35

    TRANSFIERA EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA. a. Saque la rejilla de la base. Agár rela por el fondo y tire hacia fuera. b. Usando un destor nillador T20 o T25, saque el sopor te de la bisagra y la arandela de plástico del lado inferior derecho del compar timiento. c. V uelva a instalar el sopor te de la bisagra y la arandela de pl[...]

  • Página 36

    16 P ARA CAMBIAR EL MODO DE APER TURA DE LA PUER T A (continuación) TRANSFIERA EL TIRADOR DE LA PUERTA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS A LA DERECHA. Para sacar el tirador ... • Saque el taco del tirador utilizando un cuchillo de enmasillar por debajo del extremo, y saque el tor nillo de debajo. • Saque los dos tor nillos aguantando el tirador por la [...]

  • Página 37

    17 a. Sitúe el encaje inferior de la puer ta de los alimentos frescos en la clavija del sopor te inferior de la bisagra. Asegúrese de que la arandela esté en su lugar . b. Incline la puer ta hacia el compar timiento y empuje suavemente la puer ta por debajo del sopor te central de la bisagra, y alinee con el orificio en el sopor te central de la[...]

  • Página 38

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR • Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 30 minutos. NO FUNCIONA • El control de la temperatura está en posición “0.” • Si no se enciende la luz interior , posiblemente el refrigerador no esté conectado al contacto de la pared. • Si la clavija está conectada y e[...]

  • Página 39

    19 Solucionar los pr oblemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE VIBRACION O RUIDO • Si el refrigerador produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo. Será necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o las patas de nivelación delanteras. Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado “Ru[...]

  • Página 40

    SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS (pase) 20 PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados. • Compruebe si algún alimento está en mal estado. • Necesita limpiar el interior . Consulte la sección “Cuidado y limpieza.” • Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de desconge[...]