GE 162D7740P005 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 162D7740P005 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 162D7740P005, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 162D7740P005 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 162D7740P005. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 162D7740P005 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 162D7740P005
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 162D7740P005
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 162D7740P005
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 162D7740P005 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 162D7740P005 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 162D7740P005 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 162D7740P005, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 162D7740P005 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Us e and Care & Installation Guide Refrigerator GE Appliances T op-Mount No-Frost Models: 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Export T -Line General Electric Company, Appliance Park, Louisville, KY 40225 USA Part No. 162D7740P005 Pub No. 49-60003 6-98 CG Safety Instructions .................. 2, 3 Operating Instructions, Tips Accessories ..............[...]

  • Seite 2

    HELP US HELP YOU… Read this guide carefully . Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new refrigerator properly . Keep it handy for answers to your questions. If you received a damaged r efrigerator… Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the refrigerator . Save time and m[...]

  • Seite 3

    • Unplug your refrigerator befor e cleaning and making repairs. NOTE: W e strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. • Before r eplacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) NO[...]

  • Seite 4

    Removable Bottle Rack (on some models) The bottle rack is designed to hold a bottle on its side and will fit on any shelf. Extra Frozen Food Storage Compartment Shelf (on some models) Some models have an extra frozen food storage compartment shelf that allows you to use the frozen food storage compartment space more efficiently . SHEL VES Adjustabl[...]

  • Seite 5

    Quick Store Bin (on some models) 5 This removable tilt-out bin made of Lexan polycarbonate resin can be located on the fresh food or frozen food storage compartment door . It has been designed for convenient storage of those frequently used items that do not fit easily into a Porta-Bin or soon- to-be-used items that require covered storage to keep [...]

  • Seite 6

    ST ORAGE DRA WERS Adjustable Humidity Drawers (on some models) Snacks Drawer (on some models) 6 These drawers have individual, adjustable humidity controls that let you regulate the amount of cold air entering the drawers. Slide the control all the way to the HIGH setting and the drawer provides high humidity recommended for most vegetables. Slide [...]

  • Seite 7

    W ater Supply Kit Icemaker Accessory Kit 7 A kit containing copper tubing, shutoff valve, fittings and instructions needed to connect the icemaker to your cold water line is available at extra cost. Contact your local distributor and order the appropriate kit depending on how much copper tubing you need. See Preparation section. If your refrigerato[...]

  • Seite 8

    CARE AND CLEANING Cleaning—Outside 8 The door handles can be cleaned with a cloth dampened with a solution of mild liquid dishwashing detergent and water . Dry with a soft cloth. Don’t use wax on the door handles with metal trim. Keep the finish clean. W ipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dishwashi[...]

  • Seite 9

    T wo Drawers (on some models) 9 1. Remove the drawer farthest from the door . 2. Remove the other drawer . On models with a bottom door shelf that blocks the other drawer , slide the other drawer toward the middle and remove it. 3. Remove the glass cover . Reach in, push the front of the glass cover up and, at the same time, pull it forward as far [...]

  • Seite 10

    PREP ARA TION Clearances W ater Supply to Icemaker (on some models) 10 Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections: Sides ..........................................................................19 mm (3/4 ²) T op ..........................................................[...]

  • Seite 11

    INST ALLA TION REQUIREMENTS IMPOR T ANT…Please Read Carefully Electrical Requirements 11 The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet— Please refer to the rating plate on the refrigerator for the correct voltage and frequency . This is recommended for best performance and to prevent overloading house wirin[...]

  • Seite 12

    W A TER LINE INST ALLA TION 12 CAUTION: • If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker feeler ar m is kept in the STOP (up) position. • Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below 0°C (32°F). •When using any electrical device (such as a power drill) during installation, [...]

  • Seite 13

    13 ROUTE THE COPPER TUBING BETWEEN THE COLD WATER LINE AND THE REFRIGERATOR. Route the tubing through a hole drilled in the floor or wall (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. Be sure ther e is suf ficient extra tubing [about 244 cm (8 ¢ ) coiled into 3 tur ns of about 25 cm (10 ² ) diameter] to allo[...]

  • Seite 14

    REVERSING THE DOOR SWING 14 When reversing the door swing: • Read the instr uctions all the way through before star ting. • Handle par ts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related par ts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work sur face for the doors. REMOVE FROZEN FOOD STORAGE C[...]

  • Seite 15

    REVERSE HARDWARE ON CABINET 15 TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT. a. Remove the base grille. Grasp it at the bottom and pull it straight out. b. Using a T or xdriver , remove the hinge bracket and plastic washer from the bottom right side of the cabinet. c. Reinstall the hinge bracket and plastic washer to the bottom left side of the cabine[...]

  • Seite 16

    REVERSING THE DOOR SWING 16 TRANSFER FRESH FOOD DOOR HANDLE TO THE RIGHT. T o remove handle… • Remove handle plug using putty knife under edge, and remove scr ew under neath. • Remove two screws holding handle to top of door . After removing handle… • Remove small plug buttons from right edge of door top and inser t them into handle screw[...]

  • Seite 17

    17 a. Lower bottom socket of fresh food door onto pin on bottom hinge bracket. Be sure washer is in place. b. T ilt door towar d cabinet and gently push door under center hinge bracket and align with the hole in the center hinge bracket. c. Reinstall hinge pin with a 3/8 ² socket and ratchet so it extends through hole in center hinge bracket and i[...]

  • Seite 18

    QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOL VER PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERA TOR DOES • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes. NOT OPERA TE • T emperature control is in “0” position. • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. • If plug is secure and the refrigerator still[...]

  • Seite 19

    19 Pr oblem Solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE FOODS DR Y OUT • Foods not covered, wrapped or sealed properly . FRESH FOOD OR • T emperature control not set cold enough. Refer to T emperature Control section. FROZEN FOOD STORAGE • W arm weather—frequent door openings. COMP AR TMENT • Door left open for too long a time. TEMPERA TURE TOO W ARM ?[...]

  • Seite 20

    NOTES 20[...]

  • Seite 21

    Guí a de uso y de cuidado Refrigerador General Electric Company, Appliance Park, Louisville, KY 40225 USA Part No. 162D7740P005 Pub No. 49-60003 Modelos de montaje superior sin escarcha 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Línea-T exportada Instrucciones de seguridad ..2, 3 Instrucciones de operación, consejos Accesorios .................................[...]

  • Seite 22

    A YUDENOS A A YUDARLE… Lea cuidadosamente este folleto. Anote el modelo y los números de serie. Es nuestra intención ayudarle a operar y mantener adecuadamente su nuevo refrigerador . Mantenga este folleto a la mano para responder a sus preguntas. Si usted recibiera un r efrigerador dañado… Contacte inmediatamente al distribuidor (o al fabri[...]

  • Seite 23

    • Desconecte el r efrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones. NOT A: Recomendamos enfáticamente encar gar cualquier servicio a personal cualificado. • Antes de reponer un foco fundido se deberá desconectar el refrigerador para evitar el contacto con algún filamento vivo. (El foco fundido puede quebrarse al reemplazarlo). NOT A: E[...]

  • Seite 24

    ENTREP AÑOS Cómo volver a acomodar los entrepaños (en algunos modelos) Los entrepaños del compartimiento de alimentos frescos son ajustables y permiten acomodarlos eficientemente para cumplir con las necesidades de almacenamiento de los alimentos de su familia. Los entrepaños de acero en el compartimiento de alimentos congelados de algunos mod[...]

  • Seite 25

    Recipientes “Quick Store” (en algunos modelos) 5 Este recipiente removible hecho de resina policarbonato Lexan, puede colocarse en la puerta de los alimentos frescos o en la del congelador . Ha sido diseñado para que usted pueda almacenar de manera conveniente aquellos artículos que se usan habitualmente pero que no encajan en los recipientes[...]

  • Seite 26

    GA VET AS P ARA GUARDAR Gavetas ajustables a la humedad (en algunos modelos) Gaveta para “snacks” (en algunos modelos) 6 Estas gavetas tienen controles para ajustar la humedad que le permiten regular la cantidad de aire frío que entra en las gavetas. Ponga el control completamente en la posición HIGH (alto), y la gaveta proveerá la alta hume[...]

  • Seite 27

    7 MAQUINA AUT OMA TICA DE HACER HIELO (en algunos modelos) La máquina de hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo— aproximadamente 100 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador , de la temperatura ambiente, del número de veces que abra la puerta y otras condiciones. Si su refrigerador s[...]

  • Seite 28

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza—exterior 8 Las manijas de la puerta se pueden limpiar con un paño empapado con una solución de detergente suave y agua. Seque con un trapo limpio. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de coc[...]

  • Seite 29

    Dos gavetas (en algunos modelos) Cuidado y limpieza Cambio de foco En la parte de arriba del compartimiento de alimentos frescos, que está en la parte opuesta al panel de control temperatura, encontrará un foco y un enchufe. Algunos modelos también tienen un foco y un enchufe en la esquina izquierda de arriba del compartimiento de alimentos cong[...]

  • Seite 30

    Espacio libre Se recomienda dejar suficiente espacio libr e a fin de facilitar la instalación, permitir la adecuada circulación de air e y poder efectuar las conexiones eléctricas y de fontanería. Laterales ....................................................................19 mm (3/4 ² ) Parte superior.........................................[...]

  • Seite 31

    REQUERIMIENT OS DE LA INST ALACION IMPOR T ANTE… Por favor lea cuidadosamente Requerimientos eléctricos 11 El refrigerador siempr e debe estar enchufado en su pr opia toma de corriente individual. En la chapita del refrigerador se indican el voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener un óptimo rendimiento y para evitar so[...]

  • Seite 32

    12 INST ALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA PRECAUCION: • Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubería del agua, asegúrese de que la varilla de contacto de la máquina de hacer hielo per manezca en la posición “STOP” (PARADA—hacia ar riba). • No instale el tubo de la máquina de hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudie[...]

  • Seite 33

    13 c. Una la llave de paso al tubo de agua fría con la abrazadera de tubo. d. Apriete los tor nillos de la abrazadera hasta que la arandela obturadora empiece a dilatarse. No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre. HAGA PASAR EL TUBO DE COBRE ENTRE LA TUBERIA DE AGUA FRIA Y EL REFRIGERADOR. Haga pasar el tubo por un agujero hecho [...]

  • Seite 34

    14 P ARA CAMBIAR EL MODO DE APER TURA DE LA PUER T A Cuando cambie el modo de aper tura de la puer ta: • Lea las instr ucciones por completo antes de empezar . • Maneje las par tes con cuidado para evitar rascar la pintura. • Sitúe los tor nillos cer ca de las par tes que cor r espondan para evitar utilizarlos en un lugar incor r ecto. • P[...]

  • Seite 35

    TRANSFIERA EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA. a. Saque la rejilla de la base. Agár rela por el fondo y tire hacia fuera. b. Usando un destor nillador T20 o T25, saque el sopor te de la bisagra y la arandela de plástico del lado inferior derecho del compar timiento. c. V uelva a instalar el sopor te de la bisagra y la arandela de pl[...]

  • Seite 36

    16 P ARA CAMBIAR EL MODO DE APER TURA DE LA PUER T A (continuación) TRANSFIERA EL TIRADOR DE LA PUERTA DE LOS ALIMENTOS FRESCOS A LA DERECHA. Para sacar el tirador ... • Saque el taco del tirador utilizando un cuchillo de enmasillar por debajo del extremo, y saque el tor nillo de debajo. • Saque los dos tor nillos aguantando el tirador por la [...]

  • Seite 37

    17 a. Sitúe el encaje inferior de la puer ta de los alimentos frescos en la clavija del sopor te inferior de la bisagra. Asegúrese de que la arandela esté en su lugar . b. Incline la puer ta hacia el compar timiento y empuje suavemente la puer ta por debajo del sopor te central de la bisagra, y alinee con el orificio en el sopor te central de la[...]

  • Seite 38

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR • Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 30 minutos. NO FUNCIONA • El control de la temperatura está en posición “0.” • Si no se enciende la luz interior , posiblemente el refrigerador no esté conectado al contacto de la pared. • Si la clavija está conectada y e[...]

  • Seite 39

    19 Solucionar los pr oblemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE VIBRACION O RUIDO • Si el refrigerador produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo. Será necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o las patas de nivelación delanteras. Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado “Ru[...]

  • Seite 40

    SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS (pase) 20 PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados. • Compruebe si algún alimento está en mal estado. • Necesita limpiar el interior . Consulte la sección “Cuidado y limpieza.” • Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de desconge[...]