Furuno FAR-2127 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Furuno FAR-2127. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFuruno FAR-2127 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Furuno FAR-2127 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Furuno FAR-2127, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Furuno FAR-2127 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Furuno FAR-2127
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Furuno FAR-2127
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Furuno FAR-2127
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Furuno FAR-2127 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Furuno FAR-2127 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Furuno na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Furuno FAR-2127, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Furuno FAR-2127, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Furuno FAR-2127. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .furuno .co .jp All brand and product names are trademarks, registered tr ademarks or ser vice marks of their respective holders. MARINE RADAR/ARP A F AR-21 17/2127/2817/2827 F AR-21 17-BB/2127-BB Installation Manual Comply with MSC.192(79) T ABLE OF CONTENTS SAFETY IINSTRUCTIONS ..................... i EQUIPMENT LISTS .........................[...]

  • Página 2

    The paper used in this manual is elemental chlorine free. ・FURUNO Authorized Distributor/Dealer 9-52 Ashihara-cho, Nishinomiya, 662-8580, JAPAN Telephone : +81-(0)798-65-2111 Fax : +81-(0)798-65-4200 A : JAN 2004 . Printed in Japan All rights reserved. K : DEC . 12, 2008 Pub. No. IME-35190-K *00014745418* *00014745418* ( HIMA ) FAR-2117/27/2817/2[...]

  • Página 3

    i Mandator y Action Prohibitiv e Action W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, could result in death or serious injur y . CA UTION Indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, can result in minor or moderate injury . W ar ning, Caution SAFETY INSTR UCTIONS The operator and installer must [...]

  • Página 4

    ii Be sure that the power supply is compatible with the voltage rating of the equipment. Do not install the monitor unit, processor unit or control unit where they may get wet from rain or water splash. Fire or damage to the equipment can result if a different cable is used. Connection of an incorrect power supply can cause fire or damage the equip[...]

  • Página 5

    iii EQUIPMENT LISTS S t andard Supply Name T ype Code No. Qty Remarks XN12AF-RSB096-078 - F AR-21 17/21 17-BB/2817, 24 rpm, 1200 mm, W/CP03-24201 XN12AF-RSB097-078 - F AR-21 17/21 17-BB/2817, 42 rpm, 1200 mm, W/CP03-24201 XN20AF-RSB096-078 - F AR-21 17/21 17-BB/2817, 24 rpm, 2000 mm, W/CP03-19101 XN20AF-RSB097-078 - F AR-21 17/21 17-BB/2817, 42 rpm[...]

  • Página 6

    iv Optional Equipment Name T ype Code No. Remarks Gyro Converter GC-10-2 000-080-440 See chapter 4. Performance Monitor PM-31 000-080-438 Mandatory for IMO radar RU-1803 - Converts 440 V AC to 100 V AC, for processor unit T ransformer Unit RU-3305 - Converts 1 10/1 15/220/230 V AC to 100 V AC, for de-icer RU-3424 - 1 15/230 V AC to 24 VDC, for proc[...]

  • Página 7

    v OP03-28900 000-082-658 FR-FTPC-CY 10 m OP03-28910 000-082-629 FR-FTPC-CY 20 m LAN Cable Kit (with armor) OP03-28920 000-082-660 FR-FTPC-CY 30 m Modular connection MPS588-C, 2 pcs. FP03-09820 008-535-560 Hanger assy . for MU-201CR Accessories FP03-09830 008-536-020 Hanger assy . for MU-231CR Hand Grip FP03-09840 008-535-570 For monitor unit 03-163[...]

  • Página 8

    vi SYSTEM CONFIGURA TION PROCESSOR UNIT RPU-013 EPFS (Navigator) IEC-61162 Serial Data (Input/Output) IEC-61162 Serial Data (Input) SDME (Speed Log) Gyrocompass AIS T rack Control Unit : Option : Doc kyard supply : Standard Rectifier R U-3424 R U-1746B-2 AD-100 MEMOR Y CARD INTERF ACE UNIT CU- 200-F AR VDR External Monitor Sub Display Alarm*** MONI[...]

  • Página 9

    1-1 1. MOUNTING NO TICE Do not apply paint, anti-corrosive sealant or contact spray to coating or plastic parts of the equipment. Those items contain organic solv ents that can damage coating and plastic par ts, especially plastic connectors. 1.1 Antenna Unit Mounting considerations • The antenna unit is generally inst alled either on top of the [...]

  • Página 10

    1. MOUNTING 1-2 • Inst all the antenna unit away from interf ering high-power energy sources and other transmitting radio antenna. • Keep the lower edge of the antenna unit abov e the safety rail by 500 mm or more. • T wo antenna units should be mounted as below: more than 20 more than 1 m • No funnel, mast or derrick should be within t he [...]

  • Página 11

    1. MOUNTING 1-3 Assembling the antenna unit The antenna unit consists of the antenna radi ator and the antenna unit chassis, and they are packed sep arately . Fasten the antenna radiat or to the antenna unit chassis as follows: 1. For the XN20AF , XN24AF , attach two guide pins to the underside of the antenna radiator . 2. Remove the waveguide cap [...]

  • Página 12

    1. MOUNTING 1-4 O-ring Radiator bracket Waveguide Antenna radiator Hex bolt (M8x40), 8 pcs. (XN20AF, XN24AF) Hex. bolt (M8x35), 8 pcs. Flat washer Spring washer (XN12AF) Guide pin (XN20AF, XN24AF only) Fastening the radiator to the radiator bracket Fastening the antenna unit to the mounting plat form The antenna unit may be assembled before hoisti [...]

  • Página 13

    1. MOUNTING 1-5 4. Place the antenna unit on the rubber mat, orienting the unit so the bow mark on its base is facing the ship’s bow . Ground terminal Rubber mat Bow mark Antenna unit, front view 5. Fasten the antenna unit to the mounting pl atform with M12x60 hex bolt s, nuts, flat washers and seal washers. 6. Using hex bolt (M6x25), nut (M6) an[...]

  • Página 14

    1. MOUNTING 1-6 1.2 Monitor Unit The monitor unit can be flush mounted in a console panel, or mounted on a desktop using the optional accessories. Note: F AR-21 17-BB/2127-BB have no monitor unit. Prep are a suitable monitor locally . Recommended monitor: SXGA (1280x1024), aspect ratio 5:4 Mounting considerations When selecting a mounting location,[...]

  • Página 15

    1. MOUNTING 1-7 570 4- φ 8 FIXING HOLES 598 (96) 505 4-FIXING HOLES 554 471 30 80 Monitor unit MU-231CR 570 ± 1 313 ± 1 (For FAR-2817/2827) 313 ± 1 ± 1 Flush mounting of monitor unit Panel hook Panel cover Fixing screw Attaching p anel hook and panel cover Note: If you need to remove the monitor unit from the mounting panel, remove the four pa[...]

  • Página 16

    1. MOUNTING 1-8 Desktop mounting Use the optional accessories to m ount the monitor unit on a desktop. • For F AR-21 17/2127: FP03-09820 (Code No.: 008-535-560) • For F AR-2817/2827: FP03-09830 (Code No.: 008-536-020) Contents of FP03-09820/09830 Name T ype Code No. Qty Remarks Hanger L 03-163-1 1 1 1 100-305-141 1 Hanger R 03-163-1 1 12 100-30[...]

  • Página 17

    1. MOUNTING 1-9 Panel cover Hex bolt (M6x25) Hanger (R) Hanger stay M12 bolts for fixing (Dockyard supply) Hanger (L) Hex bolt M10x30 Plastic rivet Hole plug Panel cover To remove this, insert fingernail in groove. Flat Washer M10 Spring Washer M10 Monitor Unit  The hand grip is optionally availabl e for the desktop mounting monitor unit. Handle[...]

  • Página 18

    1. MOUNTING 1-10 1. Desktop mounting: Fasten the fixing plates to the fixing holes with the hex head bolt s (supplied). Flush mounting: Fasten the display unit to the m ounting location, and then attach the fixing plates with four self-tapping screws. Fixing plate Fixing hole He x head bolt 2. Att ach the hood to the display unit (t he hood is outs[...]

  • Página 19

    1. MOUNTING 1-1 1 Fixing with KB fixing plate 1. Fix the KB fixing plate to the bottom of the control unit. 2. Attach cushions (three for RCU-014, two for RCU-015/016) to the bottom of the control unit as shown below . 3. Fix it to a desired location with self-tapping screws (local supply). Cushion KB fixing plate Side view for RCU-014/015/016 Fixi[...]

  • Página 20

    1. MOUNTING 1-12 Flush mounting Use the optional flush mount kit FP03-09870 to mount the control unit RCU-014, RCU-015 and/or RCU016 to a console panel. Name: Flush mount kit T ype: FP03-09870 Code No.: 008-535-630 No. Name T ype Code No. Qty 1 Mount plate 03-163-7531 100-306-261 4 2 Hex nut M5 000-863-108 4 3 Wing screw M5x40 000-162-682-10 4 4 Pa[...]

  • Página 21

    1. MOUNTING 1-13 T o connect RCU-016 in series with RCU-014 1. Pass the cable derived from RCU-016. 2. Connect the connector of the cable to J502. 3. Clamp the copper part of the cable with the cable clamp. Inside of RCU-014[...]

  • Página 22

    1. MOUNTING 1-14 T o change the cable entry T o change the cable entry from the side (default) to the bottom, modify the unit as shown below . Cable clamp 03-163-7804 J524 J521 Screw M3x8 Screw M4x8 2. Pull out the cable . 1. Remov e the cable clamp . 3. P ass the cable from this hole . 4. In here, clamp the copper par t of the cable with the cab l[...]

  • Página 23

    1. MOUNTING 1-15 1.4 Processor Unit Mounting considerations When selecting a mounting location, keep in mind the following points: • Locate the processor unit away from heat sources because of heat that can build up inside the cabinet. • Locate the equipment away from places subject to water splash and rain. • Leave suf ficient sp ace at the [...]

  • Página 24

    1. MOUNTING 1-16 This page is intentionally lef t blank.[...]

  • Página 25

    2-1 2. WIRING Wiring consideration • T o lessen the chance of picking up electrical interference, avoid where possible routing the signal cable near other onboard electric al equipment (radars, transmitting radio antennas, etc.) Also avoid running the cable in parallel with power cables. When crossing with other cable, the angle should be 90 ° t[...]

  • Página 26

    2. WIRING 2-2 2.2 Antenna Unit NOTE T ransceiver module (magnetron inside) Height more than 5 cm Non-ferrous block The magnetron in the transceiver module will de- magnetize if it contacts ferrous material. When dismounting the transceiver module, lay it on its side or on top of non-ferrous material as shown below . 1. Open the rear cover of the an[...]

  • Página 27

    2. WIRING 2-3 Antenna unit, front view , cover removed 6. Fabricate the signal cable RW -9600 as shown below . a) Remove the outer vinyl sheath, by about 500 mm, then armor and inner sheath by about 470mm. b) Unravel the shield to expose the core wires. c) T rim each core wire (except coaxial wire) considering its location on the terminal board. d)[...]

  • Página 28

    2. WIRING 2-4 8. Nip the armor between two washers, and trim the excess armor from around washers. And then pass the shield between the clamping ring and the washer as shown below . Fasten the clamping ring with the screws. 4-M4x16 Shield Rubber gasket (25B) Washer Clamping ring Armor Signal cable entrance 9. Connect the signal cable to the termina[...]

  • Página 29

    2. WIRING 2-5 11. Set the transceiver module to the antenna unit, push it in until it stops, and then tighten fixing bolts (4 pcs.). Connect plugs P823, P803, P831, P921 and J91 1 (if installed). Fasten the shield wire to the wing nut on the transceiver module. CA UTION Push in transceiver unit until it stops. Failure to do so may cause leakage of [...]

  • Página 30

    2. WIRING 2-6 2.3 Monitor Unit T wo cables are terminated at the display unit: the signal cable from the processor unit (5 m or 10 m cable) and the power cable from the ship’s mains. The signal cable comes with a connector preattached to it for connection to the monitor unit. Fabricate the power cable as below . Use DPYC-2.5 (Japan Industry S tan[...]

  • Página 31

    2. WIRING 2-7 2.4 Processor Unit Four cables are terminated at the processor unit: the antenna unit cable, display unit cable, control unit cable and the power cable. Cables other than the power cable come with a connector preattached to them for connection to the processor unit. Fabricate the power cable as below . For the power cable, use DPYC-2.[...]

  • Página 32

    2. WIRING 2-8 Connection of cables The power cable is connected to the terminal board on the rear panel and the signal cable from the monitor unit is connected to the DVI-D connector . Other cables are connected to the printed circuit board 03P9342. F1 1 2 ACK φ 18.9 AIS 17 AD100 8 GYRO 28 PSU004 24 φ 7.4 VDR IN φ 7 VDR OUT 24’ 26 9 14 17 15 D[...]

  • Página 33

    2. WIRING 2-9 Location of connectors Open the processor unit as follows and the 03P9342 board appears. J621 J620 J619 J618 J612 J610 J608 J607 J606 J605 J604 J603 J602 J601 J617 J616 PSU External alarm J654 J615 J614 J613 Tx HV line J609 Cable clamp 03P9342 Gyro converter board or AD-100 Speed log Navigator Heading sensor Cable from the control uni[...]

  • Página 34

    2. WIRING 2-10 Cable fabrication for the cables connected to the 03P9342 board x Signal cable RW -9600 (Between antenna unit and processor unit) Shield Armor Clamp here by cable clamp. Vinyl tape After exposing cores, wind shield around the armor . Vinyl sheath Coaxial cable 6 60 450 5 Conductor 59 Coaxial cable 14 Fold back shield. x Other c[...]

  • Página 35

    2. WIRING 2-1 1 Connection of Sub-display A conventional remote display and/or F AR-2107 series radar can be connected to J617 and J618 in the processor unit as a sub-display . However , the control for GAIN and STC are different depending on J617 and J618. Refer to the t able to connect sub-displays. Port Conventional remote display F AR-2107 seri[...]

  • Página 36

    2. WIRING 2-12 2.5 Changing AC Power Specification of Processor Unit To change AC power specification between 100 VAC and 220 VAC, add or remove jumper connector P108 on the PWR board 03P9339 and change the fuse on the processor unit according to ship’s mains as shown in the table below. The figures below and on the next page show the location of[...]

  • Página 37

    2. WIRING 2-13 J104 J103 J106 J105 J101 PWR board (P)HV AC FIL P108/J108 R21 (OVER) 8 7 6 5 4 3 2 1 Jumper connector (VH8P) How to adjust the overvolt age detection circuit: 1. Add or remove the jumper connector P108 and change the fuse. 2. Rotate R21 fully clockwise on the PWR board. 3. Connect a variable transformer between ship's mains and [...]

  • Página 38

    2. WIRING 2-14 This page is intentionally lef t blank.[...]

  • Página 39

    3-1 3. SETTING AND ADJUSTMENT 3.1 DIP Switch Setting The processor unit is shipped for model F AR-21 17 or F AR-2127. If your model is F AR-2817/ 2827/21 17-BB/2127-BB, change the DIP switch setting as follows. 1. Remove the top cover of the processor unit. 2. Open the SPU assembly block. Shield cover SPU assembly block SPU board 03P9337 DIP switch[...]

  • Página 40

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-2 [ECHO] 1 BACK 2 2ND ECHO REJ OFF /ON 3 TUNE INITIALIZE 4 PM OFF /ON 5 SART OFF /ON 6 WIPER OFF /1/2 7 ECHO AREA* CIRCLE/WIDE/ALL 8 [PICTURE SELECT] 9 STC RANGE +00 3.2 Initializing T uning 1. T ransmit the radar on 48 nm range and rot ate the GAIN knob to show 70-80 of the gain bar . 2. Roll the trackball to choose the[...]

  • Página 41

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-3 3.3 Heading Alignment Y ou have mounted the antenna unit facing straight ahead in the direction of the bow . Therefore, a small but conspicuous target dead ahead visually should appear on the heading line (zero degrees). In practice, you will probably observe some small bearing error on the display because of the diffi[...]

  • Página 42

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-4 3. Read the target bearing. 4. Measure the bearing of the stationary t ar get on the navigation chart and calculate the difference between actual bearing and app arent bearing on the radar screen. 5. Press the [MENU] key to show the main menu. 6. While pressing and holding down the [HL OFF] key , press the [MENU] key f[...]

  • Página 43

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-5 How to Access the Installation Mode with the RCU-015 T rackball Style Controller 1. By using the trackball, move the pointer until it highlights the MENU box as shown. DO NOT CLICK the menu box, just leave the arrow over the menu. 2. Press and hold down the F1 key . Keep it held down during the next step. 3. Then , cli[...]

  • Página 44

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-6 3.4 Adjustment Sweep T iming Sweep timing differs with respect to the length of the signal cable between the antenna unit and the processor unit. Adjust sweep timing at installation to prevent the following symptoms: • The echo of a “straight” t arget (for example, pier), on the 0.25 m range, will appear on the d[...]

  • Página 45

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-7 3.5 Suppressing Main Bang If main bang appears at the screen center , suppress it as follows. 1. T ransmit the radar on a long range and then wait ten minutes. 2. Adjust gain to show a slight amount of noise on the display . 3. Select the 0.25 nm range. Adjust sea clutter control to suppress sea clutter . 4. Press [5] [...]

  • Página 46

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-8 3.6 Other Settings ECHO menu setting Open the ECHO ADJ menu as de scribed on page 3-3 and 3-4. [ECHO ADJ] 1 BA CK 2 CABLE A TT ADJ A UTO/MANU AL 30 3 HD ALIGN 000.0 ° 4 TIMING ADJ 0 5 MBS 0 6 DEF A UL T ANT HEIGHT 5/7.5/10/ 15 /20/ 25/30/35/40/45/ more 50 m 7 NEAR STC CUR VE 2/2.5/ 3 /3.5/4.2 8 MID STC CUR VE 3/ 4 /5/[...]

  • Página 47

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-9 Scanner setting 1. Open the INITIALIZE menu described on page 3-2. 2. Press [3] key to open the SCANNER menu. [SCANNER] 1 BA CK 2 BLIND SECT OR 1 ST AR T 000 ° ANGLE 000 ° 3 BLIND SECT OR 2 ST AR T 000 ° ANGLE 000 ° 4 ANT REV OLUTION LO/HI/ AU T O 5 ANT SW OFF/ ON /EXT 6 ANT ST OPPED STBY /TX 7 M SPEC OFF/ON 8 BB T[...]

  • Página 48

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-10 INST ALLA TION menu setting Open the INST ALLA TION menu by pre ssing [4] key on the INITIALIZE menu. [INST ALLA TION] 1 BA CK 2 RAD AR* MAIN /SUB 3 RANGE UNIT ** NM /SM/km/kyd 4 RAD AR NO*** 1 /2/3/4/5/6/7/8 5 RAD AR POSN FORE/ MAIN T OP / MAIN 2ND/MAIN 3RD/ AFT/POR T/ ST AR BOARD 6 MODEL 6/ 12 /25 UP/25 DO WN/ 50/30[...]

  • Página 49

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-1 1 TYPE Choose type of radar: IMO, A, B, C, or W . ON TIME and TX TIME These items show number of hours the radar has been turned on and transmitted, respectively . V alue can be changed; for example, after replacing magnetron TX T ime can be reset to 0. PM GAIN ADJ Note: If you install the Performance Monitor PM-31 at [...]

  • Página 50

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-12 OWN SHIP INFO menu setting Open the OWN SHIP INFO menu by pre ssing the [5] key on the INITIALIZE menu. [O WN SHIP INFO] 1 BA CK 2 LENGTH/WIDTH LENGTH 100 m WIDTH 50 m 3 SCANNER POSN BO W 0 m POR T 0 m 4 GPS1 ANT POSN BO W 0 m POR T 0 m 5 GPS2 ANT POSN BO W 0 m LEFT 0 m 6 CONNING POSN BO W 0 m POR T 0 m LENGTH/WIDTH a[...]

  • Página 51

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-13 TT PRESET menu setting Open the TT PRESET menu by pressing [6] key on the INITIALIZE menu. [TT PRESET] 1 BA CK 2 TT DA T A OUTPUT OFF/TTM/TTD REL/TR UE 4800/9600/ 19200/38400 3 MAX RANGE 24/32 4 ECHO LEVEL 16 5 QV DISPLA Y OFF/ON 6 TT W/O GYR O* OFF/ON 7 [TT PRESET] 8 [TRA CK PRESET] 9 [TT SENSOR D A T A] 0 DEF A UL T[...]

  • Página 52

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-14 TT W/O GYRO (Not on IMO radar) If a gyrocompass is not connected, choose the TT function, ON(working) or OFF (no working). LAND SIZE Set the land size in units of 100 m. The setting range is 100 to 3000 m. ANT SELECT Set the antenna radiator type of your radar . AUTO ACQ CORRE Set the correlation count of automatic ac[...]

  • Página 53

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-15 OTHER menu setting Open the OTHER menu by pressing [8] key on the INITIALIZE menu. [O THERS] 1B A C K 2 DEMO ECHO OFF/EG/TT -TEST/PC 3 EA V W/O GYRO OFF/ON 4 TT CA TEGOR Y SELECT CA T1/CA T2 3 5 INS OFF/SERIAL/LAN EA V w/o GYRO If a gyrocompass is not connected, choose th e echo average function, ON (working) or OFF ([...]

  • Página 54

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-16 3.7 Dual Radar Display (non IMO-type only) The image from both X-band and S-band radars may be shown together on one radar display. This allows you to take advantage of the best characteristics each type of radar has to offer. Two display formats are available, mixed and combine, and you may select desired format from[...]

  • Página 55

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-17 Note 2: In the dual radar display, a guard zone set on the main radar is also accommodated on the external radar. When the position of the antennas for the main and external radars is different and the No. 2 guard zone is se t on a close-in range, the on-screen guard zone may be shifted slightly from both the main rad[...]

  • Página 56

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-18 1. Push the right button four times to close the menu. Note 1 : The dual radar function becomes inoperative when the external radar is turned off, set to stand-by, or set as sub display. When this happens, the buzzer sounds and th e message "EXT RADAR STBY" (power off, stand-by only) appears. Note 2: The dua[...]

  • Página 57

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-19 3.7.2 S pecifying Sector Wi d th and Length When 2 DUAL RADA R in the DUAL RADAR menu is set for "COMBINE", specify the width and length o f the sector from the external radar to display on own radar. 1. Open the INITIALIZE menu. 2. Press the [3] key to show the SCANNER menu. 3. Select 9 [DUAL RADAR] and pus[...]

  • Página 58

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-20 7. Use the scrollwheel to set START and ANGLE, referring to the description and example below. Spin the scrollwheel to set and push it to confirm. A solid green line marks the dual radar display area. • START: Start point of the sector (in degrees, 000-359) • ANGLE: Width of the sector (in degrees, 000-359) In the[...]

  • Página 59

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-21 3.7.3 Choosing External Radar (image source) Select the external radar to use in the dual radar display. 1. Open the INITIALIZE menu. 2. Press the [3] key to show the SCANNER menu. 3. Select 9 [DUAL RADAR] and push the left button. 1B A C K 2 DU AL RADAR OFF/MIX/COMBINE 3 COMBINE MODE* O WN/EXT 4 COMBINE SECT OR* ST A[...]

  • Página 60

    3. SETTING AND ADJUSTMENT 3-22 This page is intentionally lef t blank.[...]

  • Página 61

    4-1 4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4.1 Gyro Converter GC-10 The Gyro Converter GC-10, incorporated inside the processor unit, converts analog gyrocompass reading into digit al coded bearing data for display on the radar screen. This section explains how to install the GC-10 (mainly consisting of the GYRO CONVERTER board) and set it up according [...]

  • Página 62

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-2 2. Fasten the GYRO CONVERTER board in the processor unit with five washer head screws and male connector 231-607/019-FUR (called J602) with two screws. Connector (231) 231-607/019-FUR 1 7 Connector (231) 231-107/026-FUR 1 1 7 7 GYRO CONVER TER board 64P1106A Screw M3x8 5 pcs Screw M2.6x10 2 pcs Attaching GYRO C[...]

  • Página 63

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-3 4. Connect the GYRO CONVERTER board and J602 with two connector assemblies 03-2089 and 03-2090. 1 1 4 1 12 1 3 1 2 1 3 1 12 1 5 1 7 XH-PH connector assy . 03-2088 (6-14P) NH connector assy . 03-2091 (5P) VH connector assy . 03-2089 (5P) VH connector assy . 03-2090 (3P) J1 P1 J603 P603 GYRO CONVER TER 64P1106A T[...]

  • Página 64

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-4 5. Confirm gyrocompass specifications and set up the DIP switches and jumper wires on the GYRO CONVERTER board according to gyrocomp ass connected: x Setting jumper wires and DIP switches by gyrocomp ass specifications: page 4-5 x Setting jumper wires and DIP switches by make and model of gyrocomp ass: pa[...]

  • Página 65

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-5 Connection of external power supply An external power supply is necessary when the repeater signal is step-by-step type and the step voltage is below 20 V or output volt age is less than 5 W . 1. Cut jumper wire JP1 on the GYRO CONVERTER board when an external power supply is used. 2. Connect gyro cable and pow[...]

  • Página 66

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-6 Setting method 1: DIP switch settings and gyrocompass specifications 1) Gyrocompass type 2) Frequency Gyrocompass type SW 1-4 SW 1-5 SW 1-6 JP1 Frequency SW 1-7 SW 1-8 Remarks AC synchronous OFF OFF OFF #1, #2, #3 50/60 Hz OFF OFF AC synchronous pulsating current DC synchronous OFF OFF OFF #2, #3, #4 400 Hz ON [...]

  • Página 67

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-7 Setting method 2: by make and model of gyrocomp ass r e k a Ms l e d o Mo n i t a c i f i c e p SS W 1 - 1 W S 2 - 1 W S 3 - 1 W S 4 - 1 W S 5 - 1 W S 6 - 1 W S 7 - 1 W S 8 - 1 W S 1 - 2 W S 2 - 2 W S 3 - 2 1 P J2 P J3 P J4 P J5 P J z t u h c s n A, 3 2 d r a d n a t Su s o n o r h c n y s C A z H 0 6 / 0 5 V 0[...]

  • Página 68

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-8 Location of DIP switches, jumper wires on the GYRO CONVERTER board 64P1106 JP5, JP4 (Supply voltage) JP2 (Stator voltage) JP3 (Rotor voltage) JP1 (Gyro type) Fuse (2A) J5 (Rotor signal input, external power input) J4 (Stator signal input) SW1 DIP switch J6 (IEC-61162-1 output port) J7 (Data output port #1) J8 ([...]

  • Página 69

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-9 4.2 Memory Card Interface Unit Mounting considerations When selecting a mounting location, keep in mind the following points: x Locate the memory card interface unit away from heat sources because of heat that can build up inside the cabinet. x Locate the unit away from places subject to water splash and [...]

  • Página 70

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-10 Desktop mount For desktop mount, the optional desktop mount ki t FP03-10201 is required. Refer to the end of this manual. 1. Fix the mounting bracket 19-023-3081 on the unit with four screws. 2. Mount the above assembly on a desktop with four tapping screws. Console mount For console mount, the optional consol[...]

  • Página 71

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-1 1 No .1 Processor unit J614 NETWORK No .2 Processor unit No .3 Processor unit No .4 Processor unit MJ-A3SPF0015-100 (10 m) Memor y card IF unit 12 VDC FR-FTPC-CY (10/20/30 m) (straight) FR-FTPC-CY (10/20/30 m) (straight) FR-FTPC-CY (10/20/30 m) (straight) FR-FTPC-CY (10/20/30 m) (straight) FR-FTPC-CY (10/20/30 [...]

  • Página 72

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-12 4.3 DVI-RGB Conversion Kit (for VDR connection) This information provides the procedure nece ssary for the installation of the DVI-RGB conversion kit. This kit is inst alled in t he processor unit to enable connection of a VDR (V oyage Data Recorder) or RGB monitor to re cord radar pictures into a VDR. When ch[...]

  • Página 73

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-13 1. Remove the top cover and open the upper part of the processor unit.  D VI-D por t (Connect D VI cable at step 13) Processor unit 2. Fix the 03P9229B board (RGB-BUFF) with four screws. (See the figure below .) 3. Attach the connector assemblies to J1 and J3 on the 03P9229B board as follows. J 1 㧦 13-pin[...]

  • Página 74

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-14 J4 D VI-RGB Conv ersion board J9 J3 (Connect D VI cable at step 10.) Fixing the DVI-RGB conversion board 6. Attach the 10-pin connector from J1 on the 03P9229B board to J9 on the DVI-RGB board. 7. Attach the connector assembly 03-2092 to J4 on the DVI-RGB conversion board. 8. Remove connector housing J615 from[...]

  • Página 75

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-15 4.4 Performance Monitor PM-31 This kit is installed in the antenna unit of the F AR-2107/2807 series X-band radar to monitor radar performance. Name: Performance monitor T ype: PM-31 Code no.: 008-080-438 Name T ype Code number Qty Ԙ SCANNER COVER ASSY . PM-31 008-539-430 1 ԙ GREASE GASKET GREASE #2 50G 000-[...]

  • Página 76

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-16 Lifting fixture * A P922 View Fix the cable. Stern side Bow side Gasket Lifting fixture Scanner cover assy Scanner cover assy Relay plate TB board J911 is on rear side. 1.Insert the lifting fixture as shown below. Lifting fixture Coating face Note:Fix flat side of the fixture to the coating face. 2. Fix the li[...]

  • Página 77

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-17 4.5 BNC Connector Converter T o connect the VR-5000 (FURUNO V oyage Dat a Recorder) to this radar , the DVI-RGB conversion kit (mentioned at previous paragraph) and the BNC connector converter are required. Also VGA cable (between the processor unit and the BNC connector converter) and five 75 ohms coaxial cab[...]

  • Página 78

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-18 4.6 Junction Box If the length of the antenna cable is more than 100 m, the optional junction boxes are required. These boxes should be mounted at the location protected because it s waterproofing is IPX3. R W -9600 (Max 15 m) Junction box RJB-001 R W -9600 (Max 15 m) DPYCY-6 (3 pcs.) TTYCY-4 (1 pc.) RG-12/UY [...]

  • Página 79

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-19 Cable fabrication RW -9600 6 14 5 9 appro x. 450 5 20 Armor Units: mm Shield Vinyl sheath Pull out inner cab les from here. Shield Coaxial cable Crimp on lug for M8 DPYC-6 and TTYC-4 20 5 6 DPYC-6: approx. 130 TTYCY -4: approx. 150 Conductor S = 0.75 mm = 1.11 mm 2 TTYCY -4 (Four twisted pairs) Armor Sheath = [...]

  • Página 80

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-20 Connection Insert each cable to the cable gland as follows. Flat washer Cable gland Vinyl sheath Clamping gland Gasket Cut and trim ar mor . Connect each cable cores to the terminal board, referring to the interconnection diagram on next page. 15 14 13 12 11 10 9876 5 4 3 21 RG12/UY RG-12/UY TTYCY-4 DPYCY-6 RW[...]

  • Página 81

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-21 RED[B] GRN[B] WHT BRK GRN RED WHT[B] PPL[B] COAX GLY[B] BLU[B] YEL[B] ORG[B] BRN N.C. N.C. N.C. 03P9349 TB802 12 2 13 14 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 TB801 1 2 GND SIG-GND 1 2 Junction box Antenna unit GND IF_VIDEO RF_SPU_D_B RF_SPU_D_A SPU_RF_D_B SPU_RF_D_A MOTOR(-) MOTOR(-) MOTOR(+) MOTOR(+) 24V_MINUS 24V_PLUS N.C.[...]

  • Página 82

    4. INST ALLING OPTIONAL EQUIPMENT 4-22 This page is intentionally lef t blank.[...]

  • Página 83

    5-1 5. INPUT/OUTPUT DA T A Input and output data are shown in the t able below . Note: This radar accept s position dat a fix ed by WGS-84 geodetic datum only . Set the datum to WGS-84 on the EPFS (GPS, etc.) connecte d to this radar . If other type of datum is input, the error message "DA TUM" appears and the AI S feature is inoperative.[...]

  • Página 84

    5. INPUT/OUTPUT DA T A 5-2 IEC 61 162 input sentence and priority Content s Sentence and priority S peed (STW) S peed (SOG) S peed (position) Heading (T rue) Position Datum W aypoint Route Date Depth T emperature Wind Set and Drift ALARM ACK VBW>VHW VBW VTG>RMC THS*>HDT* GNS>GGA>RMC>GLL DTM BWR>BWC> RMB WPL, RTE ZDA DPT >[...]

  • Página 85

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ ).: ?[...]

  • Página 86

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ (5: ?[...]

  • Página 87

    㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 ).:  /7%4 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 36;  ࡙࠾࠶࠻ 70+6 ⴫␜ㇱ &+52.#;70+6 /7%45*-#6    [...]

  • Página 88

    㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 )/:  /7%4 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 36;  ࡙࠾࠶࠻ 70+6 ⴫␜ㇱ &+52.#;70+6 /7%45*-#4    [...]

  • Página 89

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ #%↪ ).:[...]

  • Página 90

    %1&'01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ ).: -$⋥ઃ㊄?[...]

  • Página 91

    %1&'01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ ).: 㩖㩡㨹㩆?[...]

  • Página 92

    %1&'01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ ).: ขᚻ *#0&am[...]

  • Página 93

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ )1: ?[...]

  • Página 94

    %1&'01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ )1: 㩄㩧㩉㨺?[...]

  • Página 95

    0#/' 176.+0' 36; &'5%4+26+10%1&'ͳ 㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 ).:  )%  0#/' 176.+0' 36; &'5%4+26+10%1&'ͳ ੍஻ຠ 52#4'2# 465 ੍஻ຠ 52#4'2#465  52 ?[...]

  • Página 96

    %1&'01  6;2' 12 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ ).: ?[...]

  • Página 97

    㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 ).:  12 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 36;  ߘߩઁㇱຠ 16*'4 2#465 㩏㩗㩨㩈㩛㩇$ 9#5*'4*'#&5%4'9 /:%9/$0+ [...]

  • Página 98

     For antenna unit motor   For display unit (MU-201CR/231CR, AC se t)   For display unit (MU-201CR, DC set)   A -27 %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ?[...]

  • Página 99

     For processor unit (24 VDC set)    For GC-10   A -29  For display unit (MU-231CR, DC set)    For processor unit (100 V AC set)    For processor unit (220 V AC set)    A -28[...]

  • Página 100

    D-1[...]

  • Página 101

    D-2[...]

  • Página 102

    Jun.11'08 R.Esumi D-3[...]

  • Página 103

    D-4[...]

  • Página 104

    D-5[...]

  • Página 105

    D-6[...]

  • Página 106

    D-7[...]

  • Página 107

    D-8[...]

  • Página 108

    D-9[...]

  • Página 109

    D-10[...]

  • Página 110

    D-11[...]

  • Página 111

    D-12[...]

  • Página 112

    /C[ 4'UWOK D-13 esumi 電子署名者 : esumi DN: cn=esumi, c=JP - 日本 , o=kisou, ou=toukatu, email=ryosuke.esumi@furuno.co.jp 日付 : 2007.12.26 17:43:45 +09'00'[...]

  • Página 113

    D-14[...]

  • Página 114

    D-15[...]

  • Página 115

    D-16[...]

  • Página 116

    D-17[...]

  • Página 117

    Jan.18'08 R.Esumi D-18[...]

  • Página 118

    #RT4'UWOK D-1 9 esumi 電子署名者 : esumi DN: cn=esumi, c=JP - 日本 , o=kisou, ou=toukatu, email=r yosuke.esumi@furuno.co.jp 日付 : 2007.12.26 17:44:45 +09'00'[...]

  • Página 119

    #RT4'UWOK D-20 esumi 電子署名者 : esumi DN: cn=esumi, c=JP - 日本 , o=kisou, ou=toukatu, email=ryosuke.esumi@furuno.co.jp 日付 : 2007.12.26 17:45:10 +09'00'[...]

  • Página 120

    #RT4'UWOK D-21 esumi 電子署名者 : esumi DN: cn=esumi, c=JP - 日本 , o=kisou, ou=toukatu, em ail=ryosuke.esumi@furuno.co.jp 日付 : 2007.12.26 17:44:02 +09'00'[...]

  • Página 121

    #RT4'UWOK D-22 esumi 電子署名者 : esumi DN: cn=esumi, c=JP - 日本 , o=kisou, ou=toukatu, email=ryosuke.esumi@furuno.co.jp 日付 : 2007.12.26 17:44:16 +09'00'[...]

  • Página 122

    #RT4'UWOK D - 23 esumi 電子署名者 : esumi DN: cn=esumi, c=JP - 日本 , o=kisou, ou=toukatu, ema il=ryosuke.esumi@furuno.co.jp 日付 : 2007.12.26 17:44:31 +09'00'[...]

  • Página 123

    D-24[...]

  • Página 124

    D-25[...]

  • Página 125

    D-26[...]

  • Página 126

    D-27[...]

  • Página 127

    D-28[...]

  • Página 128

    D-29[...]

  • Página 129

    D-30[...]

  • Página 130

    D-31[...]

  • Página 131

    Apr. 05 '04 D- 3 2[...]

  • Página 132

    12 4 35 6 A B C D MASS SCALE DWG.No. APPROVED CHECKED DRAWN kg 名称 TYPE NAME *4 50-60Hz 100VAC,1φ, 220/230VAC, 110/115/ 1φ,50-60Hz 氷結防止用 FOR DE-ICER GYROCOMPASS A-D CONVERTER RGB EXT. MONITOR 03P9229A RGB バッファ 基板 RGB BUFFER PCB RW-4747 J615 J3 J4 SLB-FRN4-A DVI-RGB CONVERSION BOARD DVI-RGB変換基板 BNCコネクタ?[...]

  • Página 133

    12 4 35 6 A B C D MASS SCALE DWG.No. APPROVED CHECKED DRAWN kg 名称 TYPE NAME 100/110/115/ 200/220/240VAC 1φ,50/60Hz DPYC-2.5 *1 *2 整流器 RECTIFIER RU-3424 *4 50-60Hz 100VAC,1φ, 220/230VAC, 110/115/ 1φ,50-60Hz 氷結防止用 FOR DE-ICER TTYCS-4 *1 MPYC-7 *1 GYROCOMPASS A-D CONVERTER RGB EXT. MONITOR 12-24VDC 03P9229A RGB バッファ ?[...]

  • Página 134

        # $ % & /#55 5%#.' &9)0Q #22418'& %*'%-'& &4#90 MI ฬ⒓ 6;2' 0#/'   *7$  21465  * 8#%Ǿ 8#%  Ǿ* ᳖⚿㒐ᱛ↪ (14 &&apos[...]

  • Página 135

        # $ % & /#55 5%#.' &9)0Q #22418'& %*'%-'& &4#90 MI ฬ⒓ 6;2' 0#/'   8#% Ǿ* &2;%   ᢛᵹེ 4'%6+(+'4 47 *7$?[...]