Freestyle Stride manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Freestyle Stride. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFreestyle Stride vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Freestyle Stride você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Freestyle Stride, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Freestyle Stride deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Freestyle Stride
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Freestyle Stride
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Freestyle Stride
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Freestyle Stride não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Freestyle Stride e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Freestyle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Freestyle Stride, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Freestyle Stride, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Freestyle Stride. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® ENGLISH S1- Start/lap Button S2- Stop/r eset Button S3- Mode/next Button S4- Light Button S5- Lap Button SPECIAL FEA TURE: This Fr eestyl e pr oduct featur es unique Hydro Pusher s®: these pushers can be pres sed under water to a dynamic water pres sur e (not water depth) of 3 A TM. DISPLAY MODES: The watch has six display modes: NOR- MAL TIME,[...]

  • Página 2

    ® TO SET THE ALARM TIME: 1. Pres s S3 button to sel ect ALARM mode. 2. Pres s and hold S2 button, the mes- sage “ ALARM SET” will be displayed, and the alarm entry number will blink. 3. Pres s S1 button to sel ect the alarm entry to set. 4. Pres s S3 button, the hour digits will blink. 5. Pres s S1 button to incr ease the hour digits by one un[...]

  • Página 3

    ® S1 – Botón de iniciar/vuelta S2 – Botón de parar/reset ear S3 – Botón de modor/siguiente S4 – Botón de luz S5 – Botón de vuelta CARACTERÍSTIC A ESPECIAL: Este pr oducto de F reestyl e tiene una característic a única, Hydr o Pushers®: Los pushers se pueden pulsar bajo agua con una pr esión de agua dinámica (no la profundidad)[...]

  • Página 4

    ® Cuando haya sido selec cionado el regis tro de vuelta deseado, presione y sos tenga el botón S2, aparec erá el mensaje “HOLD TO DEL ” por unos 2 segundos. El registr o de vuelta de la estampa de f echa actual será borrado. Para borrar todos l os r egistros de vuelt a: En el modo de RECORDA TORIO, En la pagina de selección de r egistro de[...]

  • Página 5

    ® S1 – Start/Runde-T aste S2 – Stopp/Rücksetzen-T aste S3 – Modus/Weit er-T aste S4 – Licht-T aste S5 – Runde-T aste BESONDERHEITEN: Dieses Fr eestyl e-Produkt ist mit einzigar- tigen Hydro-Pusher® ausgest attet: Diese Knöpfe können bis zu einem dynamischen Was serdruck (nicht W assertiefe) von 3 A TM unter W asser gedrückt. ANZEIGE[...]

  • Página 6

    ® Löschen einer Rundenzeit: Im RECALL-Modus, Halten Sie S2 gedrückt, während die Ein- träge für eine Rundenzeit angezeigt werden, und die Meldung “HOLD TO DEL ” erscheint nun ca. 2 Sekunden lang. Die Einträge für diese Runde werden nun aus dem Speicher gelöscht. Alle Rundenzeiten löschen: Im RECALL-Modus, Halten Sie S4 gedrückt, wäh[...]

  • Página 7

    ® S1 – Bouton démarrage/tour S2 – Bouton arrêt/r éinitialisation S3 – Bouton mode/suivant S4 – Bouton lumière S5 – Bouton tour FONCTION SPECIALE: Ce produit F r eestyle unique offr e la fonction unique Hydro Pushers®: c es boutons peu- vent être pr essés sous l’eau à une pr ession dynamique de l ’eau (ce qui ne corr espond pa[...]

  • Página 8

    ® Pour effacer l es données d’un tour individuel: Dans le mode RAPPEL, Lorsque le tour es t sélectionné, maintenez le bouton S2 enf oncé. Le message “HOLD TO DEL ” apparaît pendant 2 secondes environ. Les données c orrespondant au tour de la date sélectionnée sont eff acées. Pour efface l es données de tous l es tours: Dans le mode[...]

  • Página 9

    ® S1 – T asto start/giro S2 – T asto stop/reset S3 – T asto modo/successivo S4 – T asto illuminazione S5 – T asto giro FUNZIONE SPECIALE: Questo pr odotto Fr eestyle garantisce la caratteristic a unica Hydr o Pushers®: questi pulsanti possono esser e premuti sott’acqua ad una pres sione dinamica (non pr ofondità di acqua) di 3 A TM. [...]

  • Página 10

    ® Per cancellar e una registrazione di un giro individuale, Nel modo RICHIAMO, Quando si seleziona la r egistrazione del giro desiderat a, tener e premuto il t asto S2, e si visualizza il messaggio “HOLD TO DEL ” per circ a due secondi. La r egistrazione sul giro del timbr o della data corr ente sarà cancellata. Per cancellar e tutte le regis[...]

  • Página 11

    ® S1 – Botão Iniciar/Volt a S2 – Botão Parar/Congurar S3 – Botão Modo/Seguinte S4 – Botão de Luz S5 – Botão Volt a CARACTERÍSTIC AS ESPECIAIS: Este pr oduto F rees tyle apr esenta os únicos Hydro Pushers®: es tes botões de accio- namento podem ser premidos debaix o de água sob uma pres são de água dinâmica (não profundid[...]

  • Página 12

    ® Para eliminar os tempos par ciais gravados: No modo RECUPERAR, Quando estiver selec cionada a gravação de volta desejada, prima e mantenha pr emido o botão S2, será visualizada a mensagem “MANTER PREMIDO P ARA ELIM” cer ca de 2 segundos. A gravação de volta do actual indicador de hora será eliminada. Para eliminar todos as grav açõe[...]

  • Página 13

    ® S1 – ス タ ー ト / ラ ッ プ ボ タ ン S2 – ス ト ッ プ/ リ セ ッ ト ボ タ ン S3 – モ ー ド/移動 ボ タ ン S4 – ラ イ ト ボ タ ン S5 – ラ ッ プボ タ ン 特別機能: Freestyleの 本製品 に はHydro Pusher®が搭載 さ れ て い ま す 。 こ れ ら の ボ タ ン は動水圧3A TM (?[...]

  • Página 14

    ® 個別 ラ ッ プ記録の 消去: リコ ー ル モ ード で 、 該当 す る ラ ッ プ記録 を 選択し S2ボ タ ン を 長押 し す る と 、 「HOLD TO DEL」 の文字 が約2秒間表示 さ れ ま す 。 該当 す る 日付 ス タ ン プの ラ ッ プ記録が消去 さ れ ま す 。 ラ ッ プ記録全部 の?[...]