Franklin RF-8013 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franklin RF-8013. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranklin RF-8013 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franklin RF-8013 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franklin RF-8013, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franklin RF-8013 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franklin RF-8013
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franklin RF-8013
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franklin RF-8013
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franklin RF-8013 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franklin RF-8013 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franklin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franklin RF-8013, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franklin RF-8013, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franklin RF-8013. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Organiseur P ersonnel Mode d’emploi www .franklin.com RF-8013[...]

  • Página 2

    Contrat de Licence VEUILLEZ LIRE CE CONTRAT DE LICENCE AVANT D’UTILI- SER CE PRODUIT. VOTRE UTILISATION DE CET ARTICLE SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CE CONTRAT. EN CAS DE NON-ACCEPTATION DE CES TER- MES, VOUS POUVEZ RAPPORTER CE PAQUET, ACCOM- PAGNE DU REÇU, AUPRES DU REVENDEUR CHEZ QUI L’ACHAT A ETE EFFECTUE, ET LE PRIX D’ACHAT D[...]

  • Página 3

    Mises en garde • Ne pas transpor ter cet organiseur dans la poche arrière d’un pantalon. • Ne pas f aire tomber l’organiseur ni le soumett- re à une f orce e xcessive . • Ne pas soumettre l’organiseur à des tempéra- tures e xtrêmes. • Le netto yer uniquement a v ec un chiff on sec doux. • Etant donné que ce produit n’est pas[...]

  • Página 4

    1. Utilisez un objet fin et pointu (p . ex. un trombo- ne redressé) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation qui se trouve sur la partie posté- rieure de l’organisateur . Précaution: N’utilisez pas d’objet a yant le bout fragile. 2. Appuyez sur ENTER pour confirmer la réinitialisation. La mémoire disponible clignote pendant un bre[...]

  • Página 5

    touches pour accéder aux différentes f onctions tel- les que l’horloge, les réper toires téléphoniques, la calculatrice, etc. Il y a deux claviers – l’alphabétique et le n umé- rique. La touche 2nd per met de passer d’un cla- vier à l’autre. Les touches à flèches de direction et la touche SP ACE sont comm unes aux deux cla- vier[...]

  • Página 6

    F ait défiler successiv ement la calculatrice mathématique, la calculatrice de calories, le conv ertisseur de devises, le con v er tis- seur d’euros et le conv ertisseur métrique. / P ermet de faire défiler les options de menu, les enregistrements, les villes du monde et les conv ersions . P ermet de f aire des calculs de P ourboires/Réducti[...]

  • Página 7

    SYM F ait défiler les symboles disponib les. EDIT F ait démarrer le mode modifier . DEL Eff ace un caractère à l’endroit où se trouve le curseur . Efface un enregistre- ment. T ouches du c la vier numérique Appuyez sur la touche 2nd pour v oir ces options . 12/24 P asse le f ormat d’affichage des hor lo- ges de 12 heures à 24 heures. DST[...]

  • Página 8

    MRC Affiche le chiffre mis en mémoire dans la calculatrice. Information importante Arrêt automatique Lorsque qu’aucune touche été appuyée pendant cinq minutes en viron, l’organisateur s’arrête auto- matiquement afin d’économiser la pile. Appuyez sur ON/OFF pour reprendre . La durée de vie de la pile dépend de l’utilisation que l?[...]

  • Página 9

    Symboles et accents A v ec le clavier alphabétique , v ous pouv ez entrer 31 symboles différents tels que $, £, ¥, etc. Appuyez sur SYM plusieurs f ois de suite dans n’impor te quel écran de saisie de données pour f aire défiler successivement les symboles disponi- bles . V ous pouvez aussi entrer des caractères accentués tels que É, é[...]

  • Página 10

    3. Appuyez sur ENTER lorsque v ous v o yez celui que vous souhaitez. Lorsque vous sélectionnez VÉRIF .MÉM , la mémoire libre disponible clignote sur l’écr an puis vous re venez à l’écran que v ous étiez en train de v oir aupara v ant. Lorsque vous sélectionnez PC-LINK , le pro- cessus de conne xion démarre. Remarque: Cette option n’[...]

  • Página 11

    P our utiliser les horlog es En utilisant , vous pouv ez régler l’heure locale , voir les heures locales de 45 villes du monde entier , pro- grammer les alarmes et utiliser le minuteur . Remarque: V ous de v ez régler l’heure locale a v ant de visualiser l’heure internationale ou d’utiliser l’agenda, parce que les heures internationales[...]

  • Página 12

    P our régler l’heure locale , v euillez suivre les indi- cations ci-dessous: 1. Appuyez sur . sur la gauche de l’affichage indique qu’il s’agit de l’heure locale. 2. Appuyez sur EDIT . Le curseur clignote sous la première lettre de l’abréviation de la ville. 3. Entrez une abréviation de ville de votre choix ou bien appuyez sur / pou[...]

  • Página 13

    7. Appuyez sur ENTER pour sauv egarder v os paramètres. P our v oir l’heure internationale 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez sur la gauche de l’écran. 2. Appuyez sur ou pour voir la date et l’heure des villes disponibles sur la liste . VILLE ABRÉVIATION VILLE ABRÉVIATION LONDRES LON SINGAPOUR SIN LISBONNE LIS TOKYO TYO PARIS P[...]

  • Página 14

    P our programmer les alarmes V ous pouv ez programmer trois alarmes: une alar- me journalière indiquée par , un carillon horaire indiqué par et une alarme de rappel d’agenda indiqué par . L ’alarme jour nalière et l’alarme agenda sonnent pen- dant 60 secondes. Appuyez sur n’impor te quelle tou- che pour arrêter l’alarme. Le carillon[...]

  • Página 15

    4. Appuyez sur les touches à chiffre pour entrer l’heure. 5. Appuyez sur ENTER pour mettre v otre para- mètre en mémoire. P our utiliser le minuteur V ous pouv ez utiliser votre organisateur comme minuteur . P our prog rammer le minuteur , suivez les indications ci-dessous: 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez TEMPORISA T . sur l’é[...]

  • Página 16

    P our utiliser les réper toires téléphonique, agenda et mémo P our entrer un enregistrement de télépho- ne V otre organisateur a deux réper toires télépho- niques: PERSONNEL et AFF AIRES . Chacun des réper toires comprend les champs suiv ants: NOM , ADRESSE , TELEPHONE#, F AX# , PORT ABLE# , E-MAIL , URL et NOTE . P our entrer un enregist[...]

  • Página 17

    4. Appuyez sur ENTER lorsque v ous aurez fini afin de mettre votre enregistrement en mémoire. ENREGISTRÉ! apparaît sur l’affichage. P our entrer des données dans l’a genda ou le mémo permet de passer du réper toire AGEND A au réper toire MÉMO et inv ersement. Dans un enregistrement agenda, vous pouv ez entrer la tâche, la date et l’h[...]

  • Página 18

    1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez MÉMO sur l’écran. 2. Entrez votre mémo . V ous pouv ez entrer 36 lettres au maximum dans la première ligne. V ous pouv ez entrer 36 numéros au maxi- mum dans la deuxième et la troisième ligne. Appuyez sur les touches à flèches pour vous déplacer entre les lignes . 3. Appuyez sur ENTER pour m[...]

  • Página 19

    3. Utilisez // / pour visualiser vos enregistrements. Les flèches à côté de l’affichage indiquent quelles flèches utiliser . Remarque: Dans un enregistrement télé- phonique, s’affichent tout d’abord le nom et les numéros du domicile et du f ax. Appuyez sur à plusieurs repr ises pour voir les champs adresse, e-mail, URL et note . Si l[...]

  • Página 20

    P our modifier des enregistrements 1. T rouvez l’enregistrement que v ous désirez modifier . 2. Appuyez sur EDIT . 3. Appuyez sur // / pour déplacer le curseur jusqu’aux caractères que v ous désirez modifier . Appuyez sur / pour vous déplacer jus- qu’au champ que vous v oulez. 4. Entrez vos modifications puis appuy ez sur ENTER pour les [...]

  • Página 21

    Remarque: V ous pouvez utiliser toutes les aut- res possibilités de cet organisateur sans le mot de passe. A vertissement! Il est recommandé de conser- ver une copie écrite de v os données. Si vous oubliez v otre mot de passe , vous ne pourrez plus récupérer les données en mémoire dans votre organisateur portable. Pour contourner le mot de [...]

  • Página 22

    P our mettre en mémoire des données confidentielles V ous de v ez entrer un mot de passe si vous sou- haitez garder vos données confidentielles . V eillez à ce que ne soit pas affiché à l’écran a v ant de commencer à entrer les données confidentielles. 1. Sélectionnez le réper toire que vous désirez. 2. Entrez votre enregistrement. 3.[...]

  • Página 23

    3. Appuyez sur EDIT . 4 . Entrez le nouveau mot de passe et appuy ez sur à nouveau pour mettre le mot de passe en mémoire. P our eff acer le mot de passe e xistant, n’ent- rez aucun mot de pass.e puis appuy ez sur n’impor te quelle touche. P our utiliser la calculatrice Appuyez sur pour f aire défiler la calculatrice mathématique, la calcul[...]

  • Página 24

    Appuyez sur √ pour calculer une r acine carrée. 4. Entrez un autre chiffre. 5. Appuyez sur = ou ENTER pour faire le cal- cul. Appuyez sur % pour calculer le pourcen- tage. Appuyez sur AC pour remettre la calculatrice à zéro . P our utiliser la mémoire de la calculatrice 1. Dans la calculatrice, faites un calcul ou ent- rez un chiffre. 2 . App[...]

  • Página 25

    P our utiliser les calculatrices de pour- boires/réductions A v ant de calculer un pourboire ou une réduction vous de vez tout d’abord établir le pourcentage que vous v oulez. Le pourcentage établi par déf aut est 15%. P our régler le pour centage 1 . Appuyez sur une f ois pour v oir la calculatri- ce. 2. Appuyez sur ( $ ) ou ( % ) . 3. App[...]

  • Página 26

    3. Appuyez sur ( $ ) pour voir le pourboire . Ou appuyez sur ( % ) pour voir le montant de la réduction. 4. Appuyez sur ( $ ) à nouveau pour v oir le montant de la note plus le pourboire. Appuyez sur ( % ) à nouveau pour v oir le montant de l’ar ticle moins la réduction. P our compter les calories 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez[...]

  • Página 27

    Remarque: les données sont disponib les en anglais uniquement. Appuyez sur / pour vous déplacer dans l’écran afin de pouv oir lire tout le te xte. 4. Appuyez sur et entrez la date. 5. Appuyez sur et entrez l’heure. V ous pouv ez appuyer sur AM/PM pour choi- sir le moment correspondant de la journée si vous a viez préalab lement sélectionn[...]

  • Página 28

    3. Entrez les dates de début et de fin. Utilisez / pour vous déplacer entre les champs. 4. Appuyez sur ENTER pour v oir le rapport. Appuyez sur à plusieurs reprises pour f aire défiler les rappor ts jour naliers. 5. Appuyez sur CE lorsque v ous aurez fini pour sor tir du mode rappor t. P our visualiser et effacer des enregistrements 1. Appuyez [...]

  • Página 29

    P our utiliser le con ver tisseur de devises A v ant de procéder à des conv ersions de de vises , vous de vez fix er les taux de change. Il y a 5 taux que vous pouv ez fix er . P our fixer un taux 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez USD —> EURO sur l’écran. 2. Utilisez / pour chercher le paramètre de conv ersion que v ous dési[...]

  • Página 30

    8. Appuyez sur ENTER pour mettre les nouveaux par amètres en mémoire. P our pr océder à des con versions de de vises 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez USD —> EURO sur l’écran. 2. Utilisez / pour chercher le paramètre de conv ersion que v ous désirez. Utilisez / pour changer le sens de la conv ersion. 3. Entrez le chiffre ?[...]

  • Página 31

    P our utiliser le con v er tisseur d’euros veuillez procéder de la f açon suivante: 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez EURO —> A TS sur l’écran. Le taux est affiché en bas à droite de l’é- cran. 2. Utilisez / pour chercher la conv ersion que vous désirez. Utilisez / pour modifier le sens de la conv ersion. 3. Entrez le [...]

  • Página 32

    P our utiliser le con v er tisseur métrique, veuillez procéder de la f açon suivante . 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez inch—>cm sur l’écran. 2. Utilisez / pour chercher la conv ersion que vous désirez. Appuyez sur ou pour changer le sens de la conv ersion. 3. Entrez les chiffres que vous désirez. 4. Appuyez sur ENTER pour[...]

  • Página 33

    P our jouer aux jeux V ous pouv ez choisir parmi trois jeux: KEYBOARD WIZARD ( ASDUCLA VIER ), CHANCE , et MÉMOIRE . Chance V ous pouv ez f aire que l’appareil sélectionne 9 chif- fres maximum entre 1 et 99. 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo yiez CHANCE . V ous v o yez le message jeu#(1-9) et le chiffre 6 clignote pour indiquer qu’il p[...]

  • Página 34

    7. Appuyez sur CE pour eff acer v os sélections et recommencer . Mémoire Comme son nom l’indique, ce jeu met v otre mémoire à l’épreuve . Le jeu a 4 niveaux, chacun a yant un nombre g randissant de chiffres cachés. 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous aperce viez MÉMOIRE sur l’écran. 2. Utilisez / pour f aire défiler les diffé- ren[...]

  • Página 35

    5. Appuyez sur ENTER ou sur CE pour jouer une autre par tie. As du cla vier Ce jeu met à l’épreuve v otre connaissance du cla vier et vos réfle xes! Les lettres parcourent l’affichage. Le but du jeu est d’appuy er sur les lettres qui parcourent l’écran. Il y a 20 niveaux de vitesse différents . 1. Appuyez sur jusqu’à ce que vous vo [...]

  • Página 36

    2. A l’aide du tournevis cruciforme, retirez la vis du couvercle du compartiment de la pile et enlevez le couvercle. Ne retirez pas les vis qui se trouvent sur les côtés de l’organiseur. 3. Retirez la pile usée et remplacez-la aussi rapide- ment que possible par une pile neuve, côté positif (+) tourné vers le haut. 4. Remettez le couvercl[...]

  • Página 37

    Spécifications Modèle : RF-8013 Organiseur P ersonnel Dimensions : 7,87 X 10,8 X 1,02 cm Poids : 70.8 g Pile : 1 CR-2032 Lithium ISBN : 1-59074-001-7 Pour nettoyer ce produit Pour nettoyer ce produit, vaporisez un nettoyant pour vitres doux sur un chiffon et essuyez-en la surface. Ne vaporisez pas de liquides directement sur l’appareil. N’uti[...]