Franke FF 1800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke FF 1800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke FF 1800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke FF 1800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke FF 1800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franke FF 1800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke FF 1800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke FF 1800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke FF 1800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke FF 1800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke FF 1800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke FF 1800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke FF 1800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke FF 1800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FF 1800 SERIES Pull-Out Spout Faucet Installation guide[...]

  • Página 2

    1/7 P AR TS LIST G 905.XX Handle G R0239.XX Ring cap kit G 1 156 Cartridge G R0498 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m e t al w a s h er , t h r ea de d n ut ) G R01643 Flexible hose G 1644 Counter weight G 1782 Supply flexible hoses G 1642.XX Aerator TECHNICAL DA T A Maximum water flow 2.2 gpm - 60 P[...]

  • Página 3

    Faucet installation 1. Remove all contents from the package and check for completeness (see itemized table and picture). NOTE: Call us immediately if you see inconsistencies. (1-800-626-5771) or visit www .frankeksd.com info.fks@franke.com T ABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m[...]

  • Página 4

    3/7 4. Install the mounting hardware (GR0498) to the threaded shank in the following sequence: 1 - round flat fiber washer 2 - triangular shaped plastic support 3 - flat metal washer 4 - thread brass nut 5 . Assure that the handle and spout are properly aligned in forward position 6. T ighten the brass nut (4) with the provided wrench or use oth[...]

  • Página 5

    4/7 7. Flush the debris from the water lines and faucet. 1. Pull hose out of the faucet spout and point the open end towards the sink drain. 2. Open faucet handle - cold side first - by turning handle to the right and mov- ing it upward 3. Let the faucet run on cold for 15 to 30 seconds. 4. Open faucet handle - hot side second - by turning handle [...]

  • Página 6

    5/7 Standard maintenance and trouble shooting Replacing the Cartridge 1. Shut off the water supply to the faucet. 2. Open the faucet briefly to relief any pressure inside the faucet. 3. Move the faucet handle to the “OFF” position. 4. Use a the provided allen key to loosen the set screw which is accessible from the back of the handle. 5. Lift [...]

  • Página 7

    6/7 General maintenance Clean aerator periodically . Do not use harsh detergents, solvents, chemical agents, metallic sponges, etc. that could harm the surface. Clean only with a soft sponge and soapy water . Clean and dry the faucet properly in case of hard water deposits which could damage the surface. Replacing the spray flex hose 1. Shut off t[...]

  • Página 8

    Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the origi- nal purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workma[...]

  • Página 9

    1/7 P AR TS DE RECHANGE G 905.XX Poignée G R0239.XX Anneau de fixage G 1 156 Cartouche G R0498 S e t d e fi x ag e ( A n ne a u d e c a o u t c ho u c , b ri d e t r ia n g u l a ir e , b ri d e m e ta l l i q u e, é c r o u fi l e t é ) G R01643 Flexible pour la douchette G 1644 Contrepoids en plomb G 1782 Flexibles de aliméntation G 1642.X[...]

  • Página 10

    Installation du mélangeur 1. Déballer tous les éléments et vérifier qu’ils soient tous présents (voir le tableau et l’image spécifiés). NOTE: Communiquer immédiatement tout manque ou défaut. (1-800-626-5771) ou visite www .frankeksd.com T ABLEAU DE CONTENU 1 Mélangeur 2 S e t d e fi x ag e ( A n ne a u d e c a o u t c ho u c , b r[...]

  • Página 11

    3/7 4. Installer les éléments de montage ( GR0498) sur le pied, en les enfilant dans le sens qui suit : 1-Rondelle plate en fibre 2-Support profilé triangulaire en plastique 3-Rondelle plate en métal 4-dé en laiton 5 . V é r i fi e r q u e l a p o i g n é e e t l e b e c s o i e n t a l i g n é s v e r s l ’ a v a n t . 6 . S e r r e [...]

  • Página 12

    4/7 7. Rinçage des débris du système hydraulique et du robinet. 1. Extraire le flexible du bec du robinet et diriger l’extrémité ouverte vers la vidange du lavabo. 2. Ouvrir la poignée du robinet –le côté froid avant – en la tournant vers la droite et en la déplaçant vers le haut. 3. Laisser l’eau froide couler pour 15 ou 30 seco[...]

  • Página 13

    5/7 Manipulation recommandée et solutions aux problèmes Remplacement de la cartouche 1. Fermer l’arrivée d’eau 2. Ouvrir le mitigeur un bref instant pour relâcher la pression 3. T ourner la poignée du mitigeur vers la position « OFF » 4. Utiliser la clé fournie pour desserrer les vis de fixation, lesquelles se trou- vent sur la partie [...]

  • Página 14

    6/7 Instructions générales Nettoyer régulièrement l’aérateur . N’utilisez pas de détergents, solvants, produits chimiques, éponges métalliques etc.… qui risqueraient d’endommager la surface. Nettoyer en utilisant seulement une éponge douce et d’eau savonneuse. Nettoyer et essuyer soigneusement le mitigeur si l’eau est calcaire.[...]

  • Página 15

    7/7 Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). Installation dans habitations à titre privé : T outes les robinetteries installées dans une habitation ?[...]

  • Página 16

    1/7 PIEZAS DE REPUESTO G 905.XX Palanca compléta G R0239.XX V irola de fijación G 1 156 Cartucho G R0498 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a na d e g om a , a r a nd o l a t ri a n g u l ar ,m on d a n a d e m e ta l , t u r ca d e m on - t a je ) G R01643 Flexible de la ducha-teléfono G 1644 Peso en plomo G 1782 flexible de aliméntacion[...]

  • Página 17

    Installation del mezclador 1. Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan- tes ( se vean mesa y estallado correspondientes) NOT A: Comunicar enseguida cualquier falta o defecto ( 1-800-626-5771) o visitar: www .frankeksd.com MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclador 2 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a [...]

  • Página 18

    3/7 4. Instalar a los miembros de montaje (GR0498) sobre el tallo fileteado en la se- cuencia aquiì bajo indicada: 1 – mondana plana rotonda en fibra Respaldo perfilado triangular de plàstico 2 – Respaldo perfilado triangular de plàstico 3 – Mondana plana en metal 4 – Dado fileteado de latòn 5 . A v e r i g u a r q u e l a p a l a [...]

  • Página 19

    4/7 7. Eliminación de las virutas del sistema hidráulico y del grifo. 1. Extraigan el flexible del caño del grifo y dirijan la extremidad abierta hacia el desagüe del lavabo. 2. Abran la maneta del grifo – a partir del lado “frío” – girándola hacia la dere- cha y desplazándola hacia arriba. 3. Dejen fluir el agua fría por 15 - 30 [...]

  • Página 20

    5/7 Sostituciòn del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hìdrica al mezclador . 2. Abrir el mezclador por un breve cansado de tempo para conceder la presiòn a su interior 3. Girar la palanca del mezclador hacia la posiciòn “OFF” 4. Usar la llave a frugola dotado para aflojar la vid de fijado, al que se accede de la parte de la po[...]

  • Página 21

    6/7 Manutenciòn general Limpiar periodicamente l’ aerador . No utilices deter gentes agresivos, solvents, agents quìmicas esponjas metàlicas,ecc. Què pueden perjudicar la superficie. Limpiar sòlo utilizzando una esponga blanda y agua jabonadura. Limpiar y secar bien el mezclador en presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare [...]

  • Página 22

    Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. T odos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que estar faltos de defectos consiguientes de ma[...]