Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franke FF 1800 manuale d’uso - BKManuals

Franke FF 1800 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke FF 1800. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke FF 1800 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke FF 1800 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franke FF 1800 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke FF 1800
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke FF 1800
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke FF 1800
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke FF 1800 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke FF 1800 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke FF 1800, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke FF 1800, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke FF 1800. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FF 1800 SERIES Pull-Out Spout Faucet Installation guide[...]

  • Pagina 2

    1/7 P AR TS LIST G 905.XX Handle G R0239.XX Ring cap kit G 1 156 Cartridge G R0498 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m e t al w a s h er , t h r ea de d n ut ) G R01643 Flexible hose G 1644 Counter weight G 1782 Supply flexible hoses G 1642.XX Aerator TECHNICAL DA T A Maximum water flow 2.2 gpm - 60 P[...]

  • Pagina 3

    Faucet installation 1. Remove all contents from the package and check for completeness (see itemized table and picture). NOTE: Call us immediately if you see inconsistencies. (1-800-626-5771) or visit www .frankeksd.com info.fks@franke.com T ABLE OF CONTENT 1 Faucet 2 F a st e n i n g s e t ( r ub b e r w as h e r , tr i a n g u la r fl a n ge , m[...]

  • Pagina 4

    3/7 4. Install the mounting hardware (GR0498) to the threaded shank in the following sequence: 1 - round flat fiber washer 2 - triangular shaped plastic support 3 - flat metal washer 4 - thread brass nut 5 . Assure that the handle and spout are properly aligned in forward position 6. T ighten the brass nut (4) with the provided wrench or use oth[...]

  • Pagina 5

    4/7 7. Flush the debris from the water lines and faucet. 1. Pull hose out of the faucet spout and point the open end towards the sink drain. 2. Open faucet handle - cold side first - by turning handle to the right and mov- ing it upward 3. Let the faucet run on cold for 15 to 30 seconds. 4. Open faucet handle - hot side second - by turning handle [...]

  • Pagina 6

    5/7 Standard maintenance and trouble shooting Replacing the Cartridge 1. Shut off the water supply to the faucet. 2. Open the faucet briefly to relief any pressure inside the faucet. 3. Move the faucet handle to the “OFF” position. 4. Use a the provided allen key to loosen the set screw which is accessible from the back of the handle. 5. Lift [...]

  • Pagina 7

    6/7 General maintenance Clean aerator periodically . Do not use harsh detergents, solvents, chemical agents, metallic sponges, etc. that could harm the surface. Clean only with a soft sponge and soapy water . Clean and dry the faucet properly in case of hard water deposits which could damage the surface. Replacing the spray flex hose 1. Shut off t[...]

  • Pagina 8

    Limited lifetime warranty Franke Consumer Products, Inc., Kitchen Systems Division extends the following warranty to the origi- nal purchaser of its faucets effective January 1, 2003. All faucets installed in a private residence will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workma[...]

  • Pagina 9

    1/7 P AR TS DE RECHANGE G 905.XX Poignée G R0239.XX Anneau de fixage G 1 156 Cartouche G R0498 S e t d e fi x ag e ( A n ne a u d e c a o u t c ho u c , b ri d e t r ia n g u l a ir e , b ri d e m e ta l l i q u e, é c r o u fi l e t é ) G R01643 Flexible pour la douchette G 1644 Contrepoids en plomb G 1782 Flexibles de aliméntation G 1642.X[...]

  • Pagina 10

    Installation du mélangeur 1. Déballer tous les éléments et vérifier qu’ils soient tous présents (voir le tableau et l’image spécifiés). NOTE: Communiquer immédiatement tout manque ou défaut. (1-800-626-5771) ou visite www .frankeksd.com T ABLEAU DE CONTENU 1 Mélangeur 2 S e t d e fi x ag e ( A n ne a u d e c a o u t c ho u c , b r[...]

  • Pagina 11

    3/7 4. Installer les éléments de montage ( GR0498) sur le pied, en les enfilant dans le sens qui suit : 1-Rondelle plate en fibre 2-Support profilé triangulaire en plastique 3-Rondelle plate en métal 4-dé en laiton 5 . V é r i fi e r q u e l a p o i g n é e e t l e b e c s o i e n t a l i g n é s v e r s l ’ a v a n t . 6 . S e r r e [...]

  • Pagina 12

    4/7 7. Rinçage des débris du système hydraulique et du robinet. 1. Extraire le flexible du bec du robinet et diriger l’extrémité ouverte vers la vidange du lavabo. 2. Ouvrir la poignée du robinet –le côté froid avant – en la tournant vers la droite et en la déplaçant vers le haut. 3. Laisser l’eau froide couler pour 15 ou 30 seco[...]

  • Pagina 13

    5/7 Manipulation recommandée et solutions aux problèmes Remplacement de la cartouche 1. Fermer l’arrivée d’eau 2. Ouvrir le mitigeur un bref instant pour relâcher la pression 3. T ourner la poignée du mitigeur vers la position « OFF » 4. Utiliser la clé fournie pour desserrer les vis de fixation, lesquelles se trou- vent sur la partie [...]

  • Pagina 14

    6/7 Instructions générales Nettoyer régulièrement l’aérateur . N’utilisez pas de détergents, solvants, produits chimiques, éponges métalliques etc.… qui risqueraient d’endommager la surface. Nettoyer en utilisant seulement une éponge douce et d’eau savonneuse. Nettoyer et essuyer soigneusement le mitigeur si l’eau est calcaire.[...]

  • Pagina 15

    7/7 Conditions de garanties à vie Franke consumer Products. Inc. kitchen systems division étend la durée de sa garantie. A partir du 01 janvier 2003, le produit est garanti à vie ( en référence à la personne ayant acheté le produit.). Installation dans habitations à titre privé : T outes les robinetteries installées dans une habitation ?[...]

  • Pagina 16

    1/7 PIEZAS DE REPUESTO G 905.XX Palanca compléta G R0239.XX V irola de fijación G 1 156 Cartucho G R0498 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a na d e g om a , a r a nd o l a t ri a n g u l ar ,m on d a n a d e m e ta l , t u r ca d e m on - t a je ) G R01643 Flexible de la ducha-teléfono G 1644 Peso en plomo G 1782 flexible de aliméntacion[...]

  • Pagina 17

    Installation del mezclador 1. Remover l’embalaje de todos los elementos y averiguar que no hay partos faltan- tes ( se vean mesa y estallado correspondientes) NOT A: Comunicar enseguida cualquier falta o defecto ( 1-800-626-5771) o visitar: www .frankeksd.com MESA SINOPTICA DE LOS CONTENIDOS 1 Mezclador 2 J u eg o d e fij a c i ò n ( m o n d a [...]

  • Pagina 18

    3/7 4. Instalar a los miembros de montaje (GR0498) sobre el tallo fileteado en la se- cuencia aquiì bajo indicada: 1 – mondana plana rotonda en fibra Respaldo perfilado triangular de plàstico 2 – Respaldo perfilado triangular de plàstico 3 – Mondana plana en metal 4 – Dado fileteado de latòn 5 . A v e r i g u a r q u e l a p a l a [...]

  • Pagina 19

    4/7 7. Eliminación de las virutas del sistema hidráulico y del grifo. 1. Extraigan el flexible del caño del grifo y dirijan la extremidad abierta hacia el desagüe del lavabo. 2. Abran la maneta del grifo – a partir del lado “frío” – girándola hacia la dere- cha y desplazándola hacia arriba. 3. Dejen fluir el agua fría por 15 - 30 [...]

  • Pagina 20

    5/7 Sostituciòn del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hìdrica al mezclador . 2. Abrir el mezclador por un breve cansado de tempo para conceder la presiòn a su interior 3. Girar la palanca del mezclador hacia la posiciòn “OFF” 4. Usar la llave a frugola dotado para aflojar la vid de fijado, al que se accede de la parte de la po[...]

  • Pagina 21

    6/7 Manutenciòn general Limpiar periodicamente l’ aerador . No utilices deter gentes agresivos, solvents, agents quìmicas esponjas metàlicas,ecc. Què pueden perjudicar la superficie. Limpiar sòlo utilizzando una esponga blanda y agua jabonadura. Limpiar y secar bien el mezclador en presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare [...]

  • Pagina 22

    Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantìa limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. T odos los grifos establecidos en casas privadas tendràn derecho a una garantìa limitada a vida por todas las partes mecànicas que tèndran que estar faltos de defectos consiguientes de ma[...]