Fisher-Price H0795 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fisher-Price H0795. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFisher-Price H0795 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fisher-Price H0795 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fisher-Price H0795, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fisher-Price H0795 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fisher-Price H0795
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fisher-Price H0795
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fisher-Price H0795
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fisher-Price H0795 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fisher-Price H0795 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fisher-Price na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fisher-Price H0795, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fisher-Price H0795, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fisher-Price H0795. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 1 e Instructions Model Number: H0795 S Instrucciones Número de modelo: H0795 f Instructions Numéro de modèle : H0795 w w w . f i s h e r - p r i c e . c o m e Swing (Seat moves front to back) f Balançoire (le s iège bouge d’avant en arrière) S Columpio (el asiento se mueve de adelante par a atrás) e Cradle (Seat moves s ide to side) f Be[...]

  • Página 2

    2 e To prevent serious injury or death fr om falls and being strangled in the restraint system: - Alwa ys use restraint system. Ne ver rely on the tr a y to restrain child. -N ev er use with an activ e child who ma y be able to climb out of the seat. •N ev er leav e child unattended. f P our prévenir les blessures gra ves ou la mor t qui pourrai[...]

  • Página 3

    3 e Motorized Frame f Boîtier du moteur S Armazón motorizado e P ad with Headrest f Couss in avec appui-tête S Almohadilla con cabezal e Fabric P anel f Pièce en tissue S P arte de tela e Seat with Restraint Sy stem f Siège avec sy stème de retenue S As iento con si stema de sujeción e 2 Lower Legs f 2 sections inférieur es de montants S 2 [...]

  • Página 4

    4 e •P osition a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown. • Fit a foot onto the end of the lower leg. • Insert a #8 x 1 / 2 " (1,27 cm) screw thr ough the bottom of the foot and into the lower leg. Tighten the screw with a Phillips screwdriver . Do not over-tighten. • Repeat this procedur e to assemble the other foot to[...]

  • Página 5

    5 3 e Button Holes Up f Boutonniéres vers le haut S Orificios de botón para arriba e Upper Legs f Sections supérieur es de montant S P atas superiores e •P osition the fabric panel with the button holes up. •P osition the legs so that the feet are away fr om you. • Slide the fabric panel onto the upper legs. f • Placer la pièce en tissu[...]

  • Página 6

    e Assembly f Assemblage S Montaje 6 e • Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg. • While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame. Make sur e the upper button on the right leg “snaps” into the hole in the tube. • Repe[...]

  • Página 7

    e Assembly f Assemblage S Montaje 7 8 7 e Slot f Fente S Ranura e Seat f Siège S As iento e Ruffle f V olant S V olante e Crotch Belt f Courroie d’entr ejambe S Cinturón de la entrepierna e •P osition the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the cro[...]

  • Página 8

    e Assembly f Assemblage S Montaje 8 e • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Hook the two fastener straps on each side of the pad onto the rim on each side of the seat. f • Placer les bords du coussin sur le r ebord du siège. • Fixer les deux attaches situées de chaque côté du coussin au rebor d de chaque côté du siège. S [...]

  • Página 9

    e Assembly f Assemblage S Montaje 9 e • Fit an M5 lock nut into the hexagonal opening in the seat tube. Make sure the r ounded side of the lock nut faces out. • Insert an M5 x 30 mm screw into the hole in the opposite side of the seat tube. • Tighten the screw with a Phillips scr ewdriver . f • Fixer un écrou de sécurité M5 dans l’ouve[...]

  • Página 10

    e Assembly f Assemblage S Montaje 10 16 e M5 Lock Nut f Écrou de sécurité M5 S T uer ca ciega M5 e Both Shown Actual Size f Dimens ions réelles S Se muestran a tamaño r eal e Rounded Side f Côté arrondi S Lado redondeado e M5 x 30 mm Screw f Vis M5 de 30 mm S T ornillo M5 x 30 mm e • Fit an M5 lock nut into the hexagonal opening in the mot[...]

  • Página 11

    11 e • Using a coin, press the tab on the battery compartment door and remove it. • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries. • Replace the battery compartment door . Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. f •À l’aide d’une pièce de monnaie, appuyer sur la patte du couvercle du compartiment et le sou[...]

  • Página 12

    12 e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. T o avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standar d (carbon-zinc) or rechar[...]

  • Página 13

    e •T o pre v ent ser ious injur y or death from f alls and being strangled in the restraint system: - Alwa ys use restraint system. Ne ver rely on the tr a y to restrain child. -N ev er use with an activ e child who ma y be able to climb out of the seat. •N ev er lea v e child unattended. f •P our prév enir les blessures gr av es ou la mor t[...]

  • Página 14

    14 2 e Crotch Belt f Courroie d’entrejambe S Cinturón de la entrepierna e Wai st Belt f Courroie abdominale S Cinturón de la cintura e Wai st Belt f Courroie abdominale S Cinturón de la cintura e Restraint Belts • Place your child in the seat. • Pull the crotch belt up between your child’ s legs and fasten both waist belts to the crotch [...]

  • Página 15

    15 e PRESS f APPUYER S PRESIONAR e SWING f BALANÇOIRE S COLUMPIO e CRADLE f BERCEAU S CUNA e Seat Tube Button f Bouton du tube du siège S Botón del tubo del asiento e Seat T ube f T ube du s iège S T ubo del asiento 4 e Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. •P r ess the seat tube button to unlock the seat tub[...]

  • Página 16

    16 e Tray f Plateau S Bandeja 6 e Using the Tr ay • Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of the seat. •T o remove the tr ay , pull one edge of the tray out and lift. f P our utiliser le plateau • Insérer les pattes du plateau dans les fentes situées sur les côtés du siège. •P our retir er le plateau, tirer une patte hor[...]

  • Página 17

    17 e W ater globe/ Mobile ON f Aquarium/ Mobile en marche S Globo acuático/ Móvil ACTIVADO e Mus ic/Sounds Switch f Interrupteur mus ique/sons S Interruptor de música / sonidos e P ower Dial f Cadran d’alimentation S Botón de encendido e Mobile/ W ater globe Switch f Interrupteur mobile/ aquarium S Interruptor del móvil / globo acuático e R[...]

  • Página 18

    18 f Balançoire •T ourner le cadran d’alimentation à la position de marche . La balançoire commence à bouger . • Sélectionner l’une des six vitesses . •T oujours éteindre la balançoire quand elle n’est pas utilisée. Remarques : • Comme avec la plupart des balançoires alimentées par piles, le poids de l’enfant réduit le ba[...]

  • Página 19

    S Columpio • Colocar el botón de encendido en ENCENDIDO . El columpio empezará a mecerse. • Seleccionar uno de los seis valores de intensidad . •A P AGAR el movimiento de columpio cuando esta función no se use. Consejos: • Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en todos los v[...]

  • Página 20

    20 Motor is not running; P ower is not on Turn the power dial to one of six settings. no swinging Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in corr ect orientation, as indicated inside the battery compartment. Dead batteries Replace all four batteries with four , fresh “D” alkaline batteries. Motor is running but Need to [...]

  • Página 21

    Le moteur ne fonctionne pas; Le produit n’est pas allumé Tourner le cadr an d’alimentation à l’une des six positions. il n’y a aucun balancement Les piles sont incorrectement installées. Retirer les piles et les remettr e en bonne position, comme illustré dans le compartiment des piles. Les piles sont à plat Les remplacer par quatr e p[...]

  • Página 22

    El motor no funciona, no El producto no está activado Colocar el botón de encendido en uno de los seis valores. hay movimiento Las pilas están mal colocadas Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica dentro del compartimento de pilas. Las pilas están gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatr o nuevas pilas alcalinas tipo 4 x[...]

  • Página 23

    23 e Care f Entretien S Mantenimiento e • Remove the tray fr om the seat. • Unbuckle the restr aint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fastener s from the seat. • Remove the pad from the r estraint system. • Remove the toys from the mobile. • Machine wash the pad and toys in cold water with a mild [...]

  • Página 24

    e FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to pr ovide r easonable pr otection against harmful interference in a r esidential installation. This equipment gener ates, uses and can radiate r adio [...]